Huyai, Munditevere 2024
Chiwedzerwa C: ChePuraimari—Mirairidzo yeNguva yeKuimba neMharidzo yeVana yeMusangano weSakaramende


“Chiwedzerwa C: ChePuraimari—Mirairidzo yeNguva yeKuimba neMharidzo yeVana yeMusangano weSakaramende” Huyai, Munditevere—Bhuku reKumba uye kuChechi: Dzidziso neZvibvumirano 2025 (2025)

“Chiwedzerwa C,” Huyai, Munditevere—Bhuku reKumba uye kuChechi: 2025

vana vachiimba

Chiwedzerwa C

ChePuraimari—Mirairidzo yeNguva yeKuimba neMharidzo yeVana yeMusangano weSakaramende

Mumhanzi unoera chishandiso chine simba guru chekubatsira vana kudzidza pamusoro pechirongwa chemufaro chaBaba Vokudenga uye zvokwadi zvokutanga zvevhangeri raJesu Kristu. Apo vana pavanoimba pamusoro pemisimboti yevhangeri, Mweya Mutsvene unozopupura nezvehuchokwadi hwayo. Mashoko nemumhanzi zvinozogara mupfungwa nemumwoyo yevana nemuupenyu hwavo hwose.

Tsvaka rubatsiro rweMweya apo paunogadzirira kudzidzisa vhangeri kuburikidza nemumhanzi. Govera uchapupu hwako hwezvokwadi zvamunoimba nezvazvo. Batsira vana kuona kuti mumhanzi wacho unoenderana sei nezvavari kudzidza uye zvavari kusangana nazvo kumba uye mumakirasi ePuraimari.

Nhungamiro dzeMharidzo yeMusangano weSakaramende

Nenhungamiro yabhishopi, mharidzo yevana yemusangano wesakaramende inowanzoitwa munguva yechikamu chechina chegore. Sevatungamiri vePuraimari uye mutungamiri wemumhanzi, shandai nemutevedzeri muhubhishopiriki anoona nezvePuraimari kuronga mharidzo yacho.

Mharidzo iyi inofanira kubvumira vana kuti vataure izvo ivo nemhuri dzavo zvavakadzidza kubva muDzidziso neZvibvumirano kumba uye muPuraimari, kusanganisira nziyo dzePuraimari dzavakaimba mukati megore. Apo pamunoronga mharidzo iyi, fungai nzira dzainokwanisa kubatsira nadzo gungano kunangisa pfungwa paMuponesi nedzidziso Dzake.

Zvikamu zvine huwandu hwushoma hwevana zvinogona kufunga pamusoro penzira idzo nhengo dzemhuri dzavanokwanisa kutora chinhanho nevana vavo. Nhengo yehubhishopiriki inogona kupedzisa musangano nemashoko mapfupi.

Apo pamunenge muchigadzirira mharidzo yacho, rangarirai nhungamiro dzinotevera:

  • Gadziriro hadzifarire kutora nguva yakawanda zvisina kufanira kubva kunguva yemakirasi ePuraimari kana yemhuri.

  • Zvinhu zvokuratidza, zvipfeko zvemitambo, uye mharidzo dzinoitwa kuburikidza nenhepfenyuro hazvina kukodzera mumusangano wesakaramende.

Ona General Handbook: Serving in The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, 12.2.1.2, Gospel Library.

vana vachiimba

Mirairidzo yeNguva yeKuimba

Maminitsi mashanu (Vatungamiri vePuraimari): Munamato wekuvhura, chinyorwa chitsvene kana musimboti wechitendero, uye nhaurwa imwechete

Maminitsi makumi maviri (mutungamiri wemumhanzi): Nguva yekuimba

Mutungamiri wePuraimari nemutungamiri wemumhanzi vanosarudza dzimbo dzemwedzi woga woga kuitira kusimbisa misimboti iri kudzidzwa nevana mumakirasi avo uye kumba. Mudorongodzwa wedzimbo dzinosimbisa misimboti iyi unosanganisirwa munhungamiro ino.

Apo paunodzidzisa dzimbo kuvana, vakoke kuti vagovere izvo zvavakadzidza nechekare pamusoro penyaya nemisimboti yedzidziso inodzidziswa nedzimbo dzacho. Koka vana kuti vagovere pfungwa dzavo uye manzwiro avo pamusoro pezvokwadi zvinowanikwa mudzimbo dzacho.

Bhuku renziyo rinonzi Children’s Songbook ndiro bhuku rokutanga remumhanzi muPuraimari. Nziyo dzinobva muhymnbook uye dzinobva muna Friend [Shamwari] dzakakodzerawo. Kushandiswa kwemumwe upi zvawo mumhanzi muPuraimari kunofanira kutenderwa nevehubhishopiriki (ona General Handbook, 12.3.4).

Mumhanzi weNguva yeKuimba

Ndira

  • Follow the Prophet,” Children’s Songbook, 110–11

  • Search, Ponder, and Pray,” Children’s Songbook, 109

Kukadzi

  • Dare to Do Right,” Children’s Songbook, 158

  • A Child’s Prayer,” Children’s Songbook, 12–13

Kurume

  • Every Star Is Different,” Children’s Songbook, 142

  • When I Am Baptized,” Children’s Songbook, 103

Kubvumbi

  • When He Comes Again,” Children’s Songbook, 82–83

  • Did Jesus Really Live Again?,” Children’s Songbook, 64

Chivabvu

  • ‘Give,’ Said the Little Stream,” Children’s Songbook, 236

  • Shine On,” Children’s Songbook, 144

Chikumi

  • The Holy Ghost,” Children’s Songbook, 105

  • I Want to Be a Missionary Now,” Children’s Songbook, 168

Chikunguru

  • Stand for the Right,” Children’s Songbook, 159

  • He Sent His Son,” Children’s Songbook, 34–35

Nyamavhuvhu

  • I’m Trying to Be like Jesus,” Children’s Songbook, 78–79

  • I Feel My Savior’s Love,” Children’s Songbook, 74–75

Gunyana

  • I Love to See the Temple,” Children’s Songbook, 95

  • To Think about Jesus,” Children’s Songbook, 71

Gumiguru

  • Family History—I Am Doing It,” Children’s Songbook, 94

  • The Church of Jesus Christ,” Children’s Songbook, 77

Mbudzi

  • Keep the Commandments,” Children’s Songbook, 146

  • To Be a Pioneer,” Children’s Songbook, 218–19

Zvita

  • Ndiri Mwana waMwari,” Nziyo neDzevana Vadiki, 112

  • O Little Town of Bethlehem,” Hymns, nhamba 208

Kushandisa Mumhanzi Kudzidzisa Dzidziso

Nguva yekuimba inoitirwa kubatsira vana kudzidza zvokwadi zvevhangeri. Mazano anotevera anokwanisa kukukurudzira apo paunoronga nzira dzekudzidzisa misimboti yevhangeri inowanikwa munziyo uye dzimbo dzePuraimari.

Verenga zvinyorwa zvitsvene zvinoenderana nedzimbo dzacho. Kune zhinji dzedzimbo dziri muChildren’s Songbook uye muhymnbook, majerero kuzvinyorwa zvitsvene zvinoenderana nadzo akadorongodzwa. Batsira vana kuverenga dzimwe dzendima idzi, uye votaura pamusoro pokuti zvinyorwa zvitsvene zvacho zvinoenderana sei nerumbo rwacho. Unokwanisawo kudorongodza majerero ezvinyorwa zvitsvene mashoma pabhodhi uye wokoka vana kuti vafananise jerero rimwe nerimwe nerumbo kana ndima inobva murumbo.

Zadzikisa musina chinhu. Nyora ndima yerumbo pabhodhi iine mashoko akakosha akatiwandei asipo. Zvino wokumbira vana kuti vaimbe rumbo rwacho, vachiteerera mashoko ayo anozadzikisa musina chinhu. Apo pavanozadzikisa musina chinhu moga moga, kurukurai kuti ndeipi misimboti yevhangeri yamunodzidza kubva mumashoko asipo.

vana vachiimba

Pupurira. Ipa uchapupu hupfupi kuvana hwezvokwadi zvevhangeri zvinowanikwa murumbo rwePuraimari rwacho. Batsira vana kunzwisisa kuti kuimba ndiyo imwe nzira yavanokwanisa kupa uchapupu uye kunzwa Mweya.

Mira seChapupu. Koka vana kuti vaite majana ekusimuka uye vachigovera izvo zvavanodzidza kubva murumbo rwavari kuimba kana kuti manzwiro avanoita pamusoro pezvokwadi zvinodzidziswa murumbo rwacho. Vabvunze kuti vanonzwa sei pavanoimba rumbo rwacho, uye vabatsire kucherechedza shanduro yeMweya Mutsvene.

Shandisa mifananidzo. Kumbira vana kuti vakubatsire kuwana kana kugadzira mifananidzo inoenderana nemashoko akakosha kana ndevo dziri murumbo. Vakoke kuti vagovere kuti mifananidzo inopindirana sei nerumbo uye nezvinodzidziswa nerumbo rwacho. Semuenzaniso, kana uri kudzidzisa rwiyo “When He Comes Again” (Children’s Songbook, 82–83), unogona kuisa mifananidzo nemumupanda mose inoratidza mashoko akakosha kubva murumbo rwacho (sezvakaita angels, snow, uye star). Kumbira vana kuti vaunganidze mifananidzo voisumudza munhevedzano kwayo apo pamunoimba rumbo rwacho pamwechete.

Govera chidzidzo chinoshandisa zvinhu zvinokwanisa kubatwa. Unokwanisa kushandisa chinhu chinokwanisa kubatwa kukurudzira nhaurirano pamusoro perumbo. Semuenzaniso, pakuimba rumbo rwunonzi “‘Give,’ Said the Little Stream” (Children’s Songbook, 236), unokwanisa kuratidza vana mufananidzo wezvinhu zvakaita serukova, uswa, mvura yekunaya, uye maruva. Izvi zvinokwanisa kutungamirira kunhaurirano pamusoro pokuti kunyangwe zviito zvidiki zvokushandira zvinokwanisa kuropafadza sei vamwe nenzira dzakakosha.

Koka kugoveranwa kwezviitiko zvemunhu pachake. Batsira vana kubatanidza misimboti inodzidziswa murumbo nezviitiko zvavakava nazvo nemisimboti iyi. Semuenzaniso, musati maimba “I Love to See the Temple” (Children’s Songbook, 95), unokwanisa kukumbira vana kuti vasimudze maoko avo kana vakaona temberi. Vakoke, apo pavanenge vachiimba, kuti vafunge pamusoro pemanzwiro avanoita apo pavanoona temberi.

Bvunza mibvunzo. Pane mibvunzo yakawanda yaunokwanisa kubvunza apo pamunenge muchiimba dzimbo. Semuenzaniso, unokwanisa kubvunza vana izvo zvavanodzidza kubva mundima yoga yoga iri murumbo. Unokwanisawo kuvakumbira kuti vafunge nezvemibvunzo iyo inopindurwa nerumbo. Izvi zvinokwanisa kutungamirira kuhurukuro pamusoro pezvokwadi zvinodzidziswa murumbo.

Shandisa zviratidzo zvemaoko zvakareruka. Koka vana kuti vafunge nezvezviratidzo zvemaoko zvakareruka zvinovabatsira kurangarira manzwi nemashoko erumbo. Semuenzaniso, pamunoimba “Search, Ponder, and Pray” (Children’s Songbook, 109), unokwanisa kukoka vana kuti vanongedzere maziso avo apo pavanoimba pamusoro pokutsvagurudza mumagwaro matsvene, vanongedzere misoro yavo apo pavanoimba pamusoro pokufungisisa, uye vapete maoko avo apo pavanoimba pamusoro pokunamata.