영어 학습
부록: 자주 사용하는 숙어


“부록: 자주 사용하는 숙어”, 『EnglishConnect 2 학습자용』(2022)

“자주 사용하는 숙어”, 『EnglishConnect 2 학습자용』

Appendix

Common Idioms

자주 사용하는 숙어

숙어는 개별 단어를 합친 것과는 다른 의미를 가진 관용구입니다. “piece of cake”라는 관용구를 살펴봅시다. 만일 내가 “I want a piece of cake”라고 말한다면 디저트를 바라는 것입니다. 하지만 “Learning English with EnglishConnect is a piece of cake” 이라고 한다면 EnglishConnect로 영어를 배우는 것은 쉽다는 뜻이 됩니다. “piece of cake” 숙어는 “easy(쉽다)”라는 뜻입니다.

이러한 숙어를 일상 대화에서 사용한다면, 여러분은 조금 더 원어민처럼 영어를 하게 될 것입니다. 숙어는 특정 상황을 머릿속에 떠올리게 해주며, 이는 특정 감정이 들도록 해줍니다. 모든 사람이 같은 상황에 부닥친 것을 영어로는 “We’re all in the same boat”라고 말합니다. 이 숙어를 통해 우리는 한배를 탄 사람이 공통된 목적지에 가기 위해 함께 노력하는 모습을 떠올립니다. “We’re all in the same boat”라고 말하면 우리는 일종의 소속감과 이해심을 가질 수 있게 됩니다.

숙어를 알고 사용하는 것은 정말 재밌습니다. 아래는 자주 사용하는 영어 숙어 목록입니다.

숙어를 배우는 법.

  1. 숙어를 살펴보세요. 숙어의 뜻과 예시를 공부하세요.

  2. 모국어로 비슷한 표현이 있는지 생각해 보세요.

  3. 숙어를 사용할 방법을 생각해 보세요.

  4. 숙어를 사용해 문장을 써보세요. 대화에서 숙어를 사용해 보세요.

  5. 영어를 읽고 들으며 다음 숙어들이 사용되는지 살펴보세요.

숙어

정의

예시

숙어

a piece of cake

정의

쉬운

예시

That test was a piece of cake!

숙어

a blessing in disguise

정의

언뜻 보기에는 나빠 보이나 좋은 일이다

예시

She lost her job, but it was a blessing in disguise. She found a better job.

숙어

all in the same boat

정의

모두가 같은 처지에 놓여 있다

예시

Nobody can leave this room. We’re all in the same boat.

숙어

barking up the wrong tree

정의

목표를 달성하려고 노력하나 방법이 잘못되었다

예시

If you think I’m going to loan you more money, you’re barking up the wrong tree.

숙어

better late than never

정의

늦더라도 하는 것이 아예 하지 않는 것보다 낫다

예시

A: He didn’t repay the money until last week.

B: That’s okay. Better late than never.

숙어

birds of a feather flock together

정의

비슷한 성격, 태도, 관심사, 취향의 사람들은 끼리끼리 모인다

예시

I was right that Paul and Ben would get along. Birds of a feather flock together.

숙어

no use crying over spilled milk

정의

떠난 버스는 돌아오지 않는다

예시

We can’t get the money back, so let’s make a new plan. It’s no use crying over spilled milk.

숙어

don’t count your chickens before they’re hatched

정의

김칫국 마시지 말아라

예시

A: I will probably get a raise soon, so I bought a new bed!

B: Well, don’t count your chickens before they’re hatched. You might not get the raise.

숙어

get all your ducks in a row

정의

모든 것을 정리하고 준비하여 다음 단계를 준비해라

예시

We have to get all our ducks in a row before the family comes for a visit. Let’s start cleaning and cooking right now.

숙어

give me a hand

정의

도와주세요

예시

I can’t lift this sofa on my own. Can you give me a hand?

숙어

hang in there

정의

포기하지 말아라

예시

I know learning English is very difficult. Hang in there.

숙어

it takes two to tango

정의

손뼉도 마주쳐야 소리가 난다

예시

It is partially my fault that we were fighting. It takes two to tango.

숙어

keep an eye on

정의

감시하다/유의하다

예시

My son has been misbehaving a lot lately, so please keep an eye on him to ensure that nothing goes wrong.

숙어

let the cat out of the bag

정의

의도치 않게 비밀을 누설하다

예시

I heard that someone let the cat out of the bag, so I might as well tell you myself—I’m pregnant!

숙어

out of the frying pan and into the fire

정의

설상가상

예시

He didn’t like his previous job, so he quit, but now he can’t find a new job. He’s out of the frying pan and into the fire.

숙어

go out on a limb

정의

위험을 감수하다

예시

I’m going to go out on a limb here and invest some money in this project, even though I don’t know if the project will be successful.

숙어

preaching to the choir

정의

두말하면 잔소리

예시

They are already going to vote for him. He’s just preaching to the choir.

숙어

rub salt in the wound

정의

상처에 소금을 뿌리다

예시

I know I shouldn’t have done it. You don’t have to remind me and rub salt in the wound.

숙어

so far, so good

정의

지금까지는 순조롭다(좋다)

예시

This first month, they haven’t had any problems building the house. So far, so good.

숙어

the straw that broke the camel’s back

정의

인내심의 한계에 다다르다

예시

We had a terrible week. Everything was going wrong. So when we missed the bus, that was the straw that broke the camel’s back.

숙어

you’re pulling my leg

정의

(놀리는 태도로)속이려 하다

예시

No, that celebrity isn’t calling me. You’re pulling my leg.

Note

참고

학습자들은 숙어 배우기를 즐깁니다. 학습에 도움이 되는 조언 몇 가지가 있습니다.

  • 학습자들에게 가르칠 숙어를 매일 하나씩 고릅니다. 해당 숙어의 의미와 사용 예시를 설명합니다.

  • 학습자들이 속한 그룹에서 번갈아 가며 숙어를 하나씩 발표하도록 합니다. 학습자는 위 목록에 있는 숙어를 발표하거나 익숙한 다른 숙어를 고를 수 있습니다. 각 학습자는 혼자서 숙어를 발표해도 좋으며, 짝을 이루어 발표해도 좋습니다.

  • 학습자들에게 이 숙어를 모국어로 된 숙어와 비교해 보라고 하세요. 예컨대 어려운 상황에서 용기를 불어넣어 주기 위해 미국인들은 “Hang in there!”라고 말합니다. 학습자들의 모국어에서는 어떤 표현이 같은 의미를 가지고 있나요?