Seminário
1 João 2–4; 2 João


1 João 2–4; 2 João

Demonstrar amor ao Pai Celestial e Jesus Cristo

A women with her hands upward in prayer

Quando alguém se sente amado ou ama outra pessoa, suas ações muitas vezes mudam. João ensinou que nosso amor pelo Pai Celestial e Jesus Cristo pode nos motivar a guardar Seus mandamentos. Esta lição tem como objetivo ajudá-lo a entender como você pode demonstrar amor ao Pai Celestial e a Jesus Cristo guardando os mandamentos.

A proteção amorosa de Deus

Enquanto estava em uma praia na Austrália, o élder Von G. Keetch (1960–2018), dos setenta, conheceu alguns surfistas que haviam viajado para lá em uma viagem única na vida. Eles estavam reclamando de uma pesada barreira de malha na água, impedindo-os de navegar pelas grandes ondas.

Para descobrir o que aconteceu, assista ao vídeo “Abençoados e Felizes São os Que Guardam os Mandamentos de Deus” (5:41) de 0:00 a 2:34. O vídeo está disponível em ChurchofJesusChrist.org. Ou leia o seguinte relato.

5:41

Blessed and Happy Are Those Who Keep the Commandments of God

Read Elder Keetch's full conference talk here: https://www.lds.org/general-conference/2015/10/blessed-and-happy-are-those-who-keep-the-commandments-of-god?lang=eng&_r=1

Guardar os mandamentos de Deus

Todos temos nossos próprios motivos que influenciam se decidimos guardar os mandamentos de Deus. Leia os versículos a seguir e identifique o que o apóstolo João ensinou que pode nos motivar a guardá-los. Pode ser útil lembrar que João escreveu suas epístolas aos fiéis que estavam sendo confrontados com ensinamentos falsos.

1 João 2:3–6

1 João 3:18–24

2 João 1:6, 8–9

(Também pode ser útil ler os ensinamentos do Salvador em João 14:15, 23–24 .)

  • Que verdades você encontrou?

  • De que forma o conhecimento dessas verdades aumenta o desejo de alguém de guardar os mandamentos?

João ensinou várias verdades nesses versículos. Uma delas que você pode ter identificado é que quanto mais conhecemos e amamos o Pai Celestial e Jesus Cristo, mais estamos dispostos a guardar Seus mandamentos (ver 1 João 1:5–7 ; 2:3–6 ; 2 João 1:6–9).

Writing on a piece of paper with a pen or pencil. 1. Realize a atividade a seguir no diário de estudo:

Imagine que a professora da Escola Dominical quer ajudar os alunos a se sentirem motivados a guardar os mandamentos. Ela pede que você pondere as seguintes perguntas e que se prepare para compartilhar seus pensamentos com a classe:

  • Por que guardar os mandamentos é uma maneira de demonstrar amor ao Pai Celestial e a Jesus Cristo?

  • O que você sabe sobre o Pai Celestial e Jesus Cristo que o motiva a guardar Seus mandamentos? Por que esse conhecimento o motiva?

  • O que você aprendeu sobre Eles ao guardar Seus mandamentos?

Como você vai demonstrar seu amor ao Pai Celestial?

Olhe para esta gravura e pense no que você sabe sobre Jesus Cristo e o Pai Celestial e como Eles se sentem a seu respeito. Você também pode pensar em como se sente a respeito Deles.

A man standing and embracing Christ after being healed.

Embora possa parecer difícil demonstrar nosso amor ao Pai Celestial e a Jesus Cristo porque Eles não estão fisicamente presentes conosco, podemos demonstrar nosso amor por Eles guardando Seus mandamentos. Reserve algum tempo para ponderar o que você gostaria de lembrar ou fazer por causa desta lição. A seguir estão algumas maneiras de você fazer isso:

  • Escreva uma maneira pela qual você gostaria de conhecer e amar mais o Pai Celestial e Jesus Cristo.

  • Pense nos mandamentos que está guardando atualmente e por que os está guardando. Pense se você está motivado pelo amor ao Pai Celestial e a Jesus Cristo ou se poderia melhorar nessa área.

  • Identifique um ou mais mandamentos que você poderia guardar mais plenamente para demonstrar seu amor pelo Pai Celestial e por Jesus Cristo. Faça um plano de como você guardará mais plenamente esses mandamentos.

Opcional: Quer saber mais?

De que forma os mandamentos são uma expressão do amor de Deus por nós?

O presidente Thomas S. Monson (1927–2018) declarou:

14:24

Guarda os Mandamentos

President Thomas S. Monson encourages us to keep the commandments and identifies some of the blessings for doing so.

Official portrait of President Thomas S. Monson, 2008.

Os mandamentos de Deus não foram dados para nos frustrarem ou para se tornarem obstáculos à nossa felicidade. É justamente o contrário. Aquele que nos criou e que nos ama perfeitamente sabe com exatidão como precisamos viver para obter a maior felicidade possível. Ele nos deixou diretrizes que, se forem seguidas, vão nos levar em segurança ao longo da jornada mortal, que às vezes é traiçoeira. (…)

Ele compreende que, quando guardamos os mandamentos, nossa vida é mais feliz, mais cheia de realizações e menos complicada. Nossas dificuldades e nossos problemas são mais fáceis de suportar, e receberemos Suas bênçãos prometidas.

(Thomas S. Monson, “Guarda os mandamentos”, A Liahona, novembro de 2015, p. 83)

De que forma guardar os mandamentos demonstra meu amor a Deus?

O élder Von G. Keetch (1960–2018), dos setenta, declarou:

10:19

Abençoados e Felizes São os Que Guardam os Mandamentos de Deus

O Élder Keetch ensina que os mandamentos são uma fonte de proteção e orientação para ajudar-nos a nos tornar o que Deus deseja que nos tornemos.

Official Portrait of Elder Von G. Keetch. Photographed March 2017.

Demonstramos nosso amor a Deus e nossa fé Nele fazendo o melhor possível todos os dias para seguir o curso que Ele traçou para nós e guardando os mandamentos que Ele nos deu. Manifestamos essa fé e esse amor quando não compreendemos plenamente o motivo por trás dos mandamentos de Deus ou o caminho específico que Ele nos orienta a seguir.

(Von G. Keetch, “Abençoados e felizes são os que guardam os mandamentos de Deus”, A Liahona, novembro de 2015, p. 116)

Como posso aumentar meu amor por Deus?

O presidente Dieter F. Uchtdorf, que na época servia na Primeira Presidência, explicou:

2:3

The Love of God

Love is the measure of our faith, the inspiration for our obedience, and the true altitude of our discipleship.

Official portrait of Elder Dieter F. Uchtdorf of the Quorum of the Twelve Apostles, 2006. Called as Second Counselor in the First Presidency, 3 February 2008. Made official portrait in 2008 replacing portrait taken in 2004.

Aumentamos nosso amor por nosso Pai Celestial e demonstramos esse amor colocando nossos pensamentos e ações em conformidade com a palavra de Deus. Seu puro amor sempre nos orienta e nos incentiva a tornar-nos mais puros e santos. Inspira-nos a andar em retidão — não por medo ou obrigação, mas pelo desejo sincero de tornar-nos mais semelhantes a Ele porque O amamos.

(Dieter F. Uchtdorf, “O amor de Deus”, A Liahona, novembro de 2009, p. 23)