Seminarium
Ew. Jana 21:1–17


Ew. Jana 21:1–17

„Paś owieczki moje”

The resurrected Jesus Christ with His arms around the shoulder of the apostle Peter. Christ points to a large number of fish lying on the beach as He speaks to Peter. Two other men and a ship sit on the beach in thebackground.

Zmartwychwstały Pan ukazał się Swoim uczniom, gdy łowili ryby na Morzu Tyberiadzkim (Galilejskim). Na brzegu morza Jezus spożył z nimi posiłek i poprosił Piotra, aby ten okazał Mu swoją miłość poprzez pasienie Jego owiec. Niniejsza lekcja pomoże ci w okazywaniu miłości Zbawicielowi, kiedy będziesz starać się czynić posługę wobec bliźnich, tak jak On to robił.

„Miłujesz mnie więcej niż [to]?” ( Ew. Jana 21:15)

Na kartce lub w dzienniku do studiowania sporządź listę kilku rzeczy, które zrobiłeś wczoraj, od przebudzenia do momentu, gdy poszedłeś spać.

Następnie usuń ze swojej listy wszystko, co skupiało się tylko na tobie i twoich potrzebach. Zakreśl wszystkie czynności, które skoncentrowane były na pomaganiu bliźnim. Zastanów się przez chwilę nad tym, jak spędzasz czas i co możesz zmienić, aby poświęcać więcej czasu na pomoc bliźnim. Podczas studiowania Ew. Jana 21 zastanów się, w jaki sposób możesz czynić posługę bliźnim na wzór Zbawiciela.

Ew. Jana 21 zawiera zapis o Piotrze i sześciu innych uczniach, którzy poszli łowić ryby na Morzu Tyberiadzkim (Galilejskim) po Zmartwychwstaniu Jezusa Chrystusa. Przeczytaj Ew. Jana 21:1–13 i odszukaj, w jaki sposób Zbawiciel służył Swoim uczniom.

  • Co zrobił Jezus, aby okazać uczniom Swoją miłość i troskę?

Przeczytaj Ew. Jana 21:15–17 i odszukaj, o co Jezus poprosił Piotra.

Writing on a piece of paper with a pen or pencil. 1. w dzienniku do studiowania odpowiedz na następujące pytania:

  • Jak sądzisz, do kogo lub czego odnosi się słowo to w pytaniu Jezusa do Piotra: „Miłujesz mnie więcej niż [to]?”.

  • Jaką prawdę możemy zdefiniować na podstawie próśb Pana zawartych w Ew. Jana 21:15–17?

  • Jak myślisz, co miał na myśli Pan, kiedy poprosił Piotra, aby pasł Jego owieczki?

Christ gives water to a thirsty lamb.

Przeczytaj ponownie Ew. Jana 21:15–17 i w miejsce imienia Szymona Piotra wstaw swoje własne.

Writing on a piece of paper with a pen or pencil. 2. W dzienniku do studiowania odpowiedz na następujące pytania:

  • Gdyby Jezus zadał ci to samo pytanie, które zadał Piotrowi, jak sądzisz, do kogo lub czego w twoim życiu odnosiłoby się słowo „[to]”?

  • Jakie masz powody, by kochać Jezusa Chrystusa bardziej niż cokolwiek innego?

Pasienie owiec Pana

  • W jaki sposób możemy paść owce Pana i czynić posługę bliźnim?

Podczas dalszej nauki pomyśl o tym, komu Zbawiciel chce, abyś czynił posługę. Obejrzyj konferencyjne przemówienie Starszego Ulissesa Soaresa z Kworum Dwunastu Apostołów pt. „Feed My Sheep” [Paś owieczki moje] od oznaczenia czasu 1:55 do 2:26 [w języku angielskim] (dostępne na stronie ChurchofJesusChrist.org) lub przeczytaj jego wypowiedź, która znajduje się poniżej.

Christ gives water to a thirsty lamb.

Opcjonalne: chcesz dowiedzieć się więcej?

Jak możemy prawdziwie okazać Zbawicielowi, że Go kochamy?

Król Beniamin, prorok z Księgi Mormona, nauczał, że kiedy służymy sobie nawzajem, prawdziwie służymy Bogu (zob. Ks. Mosjasza 2:17). Prezydent Thomas S. Monson (1927–2018) oświadczył:

Official portrait of President Thomas S. Monson, 2008.

W istocie nie można kochać Pana, jeśli nie służy się Mu, służąc Jego ludowi.

(Thomas S. Monson, „Great Expectations” [Wielkie oczekiwania] (uroczyste spotkanie na Uniwersytecie Brighama Younga, 11 stycznia 2009), str. 6, speeches.byu.edu)

Ew. Jana 21:15–17 . Jakie znaczenie ma powtarzające się polecenie Zbawiciela, by paść Jego jagnięta i owce?

Prezydent Russell M. Nelson podzielił się spostrzeżeniami związanymi ze starożytnym greckim tekstem Ew. Jana 21 :

Official portrait of President Thomas S. Monson, 2008.

W [ Ew. Jana 21:15 ] słowo paś pochodzi od greckiego określenia bosko, co oznacza „odżywiać lub wypasać”. Słowo owieczka pochodzi od zdrobniałego określenia arnion, które oznacza „małe jagnię” […].

W [ Ew. Jana 21:16 ] słowo paś pochodzi od innego słowa, poimaino, które oznacza „być pasterzem, opiekować się, troszczyć się”. Kolejne słowo owieczka pochodzi zaś od określenia probaton, które oznacza „dorosłą owcę” […].

W [ Ew. Jana 21:17 ] słowo paś ponownie pochodzi od greckiego słowa bosko, które odnosi się do pożywienia. Słowo owieczka ponownie zostało przetłumaczone z greckiego słowa probaton, które odnosi się do dorosłej owcy.

Te trzy wersety, które są tak podobne w języku angielskim [i polskim — przy. tłum.], po grecku mają trzy różne przesłania:

  • Małe jagnięta potrzebują odżywiania, aby mogły rosnąć.

  • O owce należy się troszczyć.

  • Owce należy odżywiać.

(Russell M. Nelson, „Shepherds, Lambs, and Home Teachers”, Ensign, sierpień 1994, str. 16)

W jaki sposób mogę paść Jego owieczki?

Istnieje wiele sposobów, aby wyciągać pomocną dłoń i czynić posługę bliźnim z miłością i dobrocią. Na przykład Siostra Michelle D. Craig, Pierwsza Doradczyni w Generalnym Prezydium Organizacji Młodych Kobiet, modliła się, aby dowiedzieć się, co jeszcze może zrobić, aby pomóc dzieciom Boga. Wcześniej otrzymała podszept, aby nie wpatrywać się w telefon, gdy będzie czekać w kolejce. Obejrzyj film pt. „Pray for Eyes to See as He Sees” [Módl się o to, by oczy widziały tak, jak On widzi] dostępny na stronie ChurchofJesusChrist.org lub przeczytaj poniższą historię.

6:30

Pray for Eyes to See as He Sees

Michelle D. Craig of the Young Women General Presidency shares how to see things more deeply, as Jesus Christ does. “Pray for eyes to see,” she counsels. “His grace will increase our capacity.”

Sister Michelle D. Craig, first counselor, Young Women general presidency. Official Portrait as of October 2018.

Nazajutrz rano stałam w sklepie w długiej kolejce. Wyjęłam telefon, a następnie przypomniałam sobie, co wcześniej poczułam. Odłożyłam telefon i rozejrzałam się. Dostrzegłam w kolejce stojącego przede mną starszego mężczyznę. Koszyk miał prawie pusty, było w nim kilka puszek karmy dla kota. Poczułam się nieswojo, ale powiedziałam coś naprawdę bystrego w stylu: „Widzę, że ma pan kota”. Powiedział, że zbliża się burza i nie chciał, aby zabrakło kociej karmy. Porozmawialiśmy chwilę, potem odwrócił się do mnie i powiedział: „Nikomu o tym nie mówiłem, ale dzisiaj są moje urodziny”. Wzruszyłam się. Szepnęłam: „Wszystkiego najlepszego” i zmówiłam cichą dziękczynną modlitwę za to, że nie patrzyłam w telefon, gdyż umknęłaby mi okazja, aby naprawdę dostrzec i nawiązać łączność z osobą, która tego potrzebowała.

(Michelle D. Craig, „Oczy, by widzieć”, Ensign lub Liahona, listopad 2020, str. 16)