Seminário
João 21:1–17


João 21:1–17

“Apascenta as minhas ovelhas”

The resurrected Jesus Christ with His arms around the shoulder of the apostle Peter. Christ points to a large number of fish lying on the beach as He speaks to Peter. Two other men and a ship sit on the beach in thebackground.

O Senhor ressuscitado apareceu a Seus discípulos enquanto pescavam no mar de Tiberíades (Galileia). Na praia, Jesus comeu em companhia dos discípulos e pediu a Pedro que apascentasse Suas ovelhas como demonstração de que O amava. Esta lição pode ajudá-lo a demonstrar seu amor pelo Salvador ao se esforçar para ministrar a outras pessoas tal como Ele fez.

“Amas-me mais do que estes?” ( João 21:15)

Em um pedaço de papel ou em seu diário de estudo, faça uma lista de várias coisas que você fez ontem, desde quando acordou até ir dormir.

Em seguida, risque de sua lista qualquer coisa que se concentrava apenas em você e em suas necessidades. Circule todas as atividades que se concentravam em ajudar outras pessoas. Reserve um minuto para refletir sobre como você gasta seu tempo e que mudanças você pode fazer para ter mais tempo para ajudar outras pessoas. Ao estudar João 21 , pense em como você pode ministrar às pessoas tal como o Salvador.

João 21 registra um relato de Pedro e seis outros discípulos que foram pescar no mar de Tiberíades (Galileia) após a Ressurreição de Jesus Cristo. Leia João 21:1–13 e identifique como o Salvador ministrou a Seus discípulos.

  • O que Jesus fez para demonstrar Seu amor e preocupação pelos discípulos?

Leia João 21:15–17 , e identifique o que o Senhor perguntou a Pedro.

Writing on a piece of paper with a pen or pencil. 1. Responda às perguntas a seguir no diário de estudo:

  • Quando Jesus perguntou a Pedro: “Amas-me mais do que estes?”, a que você acha que a palavra estes se referia?

  • Que verdade podemos aprender com o que o Salvador nos pede em João 21:15–17?

  • O que você acha que o Senhor quis dizer quando pediu a Pedro que apascentasse Seus cordeiros e Suas ovelhas?

Christ gives water to a thirsty lamb.

Leia João 21:15–17 novamente e substitua o nome de Simão Pedro pelo seu nome.

Writing on a piece of paper with a pen or pencil. 2. Responda às perguntas a seguir no diário de estudo:

  • Se Jesus lhe fizesse as mesmas perguntas que fez a Pedro, a que você acha que a palavra “estes” se referiria em sua vida?

  • Que motivos você tem para amar Jesus Cristo mais do que qualquer outra coisa?

Apascentar as ovelhas do Senhor

  • Quais são algumas maneiras diferentes de apascentar as ovelhas do Senhor e ministrar a outras pessoas?

Ao continuar seu estudo, pense a quem o Salvador quer que você ministre. Assista ao vídeo “Apascenta as Minhas Ovelhas”, do élder Ulisses Soares, do Quórum dos Doze Apóstolos, trecho de 1:55 a 2:26 minutos (disponível em ChurchofJesusChrist.org) ou leia sua declaração abaixo.

Christ gives water to a thirsty lamb.

Opcional: Quer saber mais?

Como realmente demonstramos ao Senhor que O amamos?

O profeta do Livro de Mórmon, rei Benjamim, ensinou que quando servimos uns aos outros, na verdade estamos servindo a Deus (ver Mosias 2:17). O presidente Thomas S. Monson (1927–2018) declarou:

Official portrait of President Thomas S. Monson, 2008.

Na verdade, só amamos o Senhor se O servimos ao ajudar Seus filhos.

Thomas S. Monson, “Great Expectations”, devocional da Universidade Brigham Young, 11 de janeiro de 2009, p. 6, speeches.byu.edu.

João 21:15–17 . Qual é o significado da repetição na instrução do Salvador de apascentar Seus cordeiros e Suas ovelhas?

O presidente Russell M. Nelson deu estes esclarecimentos tirados do antigo texto grego de João 21 :

Official portrait of President Thomas S. Monson, 2008.

Em João 21:15 , a palavra apascentar vem do termo grego bosko, que significa “nutrir ou pastorear”. A palavra cordeiro vem do diminutivo arnion, que significa “cordeirinho”. (…)

Em João 21:16 , a palavra apascentar vem de um termo diferente, poimaino, que significa “guiar, tomar conta, cuidar”. A palavra ovelha vem do termo probaton, que significa “ovelha adulta”. (…)

Em João 21:17 , a palavra apascentar vem do termo grego bosko e refere-se à nutrição. A palavra ovelha foi novamente traduzida do grego probaton, que se refere a uma ovelha adulta.

Esses três versículos, que parecem tão semelhantes no inglês [e em português], na verdade contêm três mensagens distintas em grego:

  • Os cordeirinhos precisam ser alimentados para crescer;

  • As ovelhas precisam de cuidados;

  • As ovelhas precisam ser alimentadas;

(Russell M. Nelson, “Pastores, ovelhas e mestres familiares”, A Liahona, abril de 1999, p. 45)

Como podemos apascentar Suas ovelhas?

Há inúmeras maneiras de estender a mão e ministrar a outras pessoas com amor e bondade. Por exemplo, a irmã Michelle D. Craig, primeira conselheira na presidência geral das Moças, orou para saber o que mais poderia fazer para ajudar os filhos de Deus. Ela havia recebido anteriormente a inspiração de não olhar para o celular enquanto esperava na fila. Assista ao vídeo “Ore para Ter Olhos para Ver como o Senhor Vê”, disponível em ChurchofJesusChrist.org, ou leia o relato abaixo.

6:30
Sister Michelle D. Craig, first counselor, Young Women general presidency. Official Portrait as of October 2018.

Na manhã seguinte, precisei ficar em uma longa fila no mercado. Peguei meu celular e me lembrei da impressão que recebi. Guardei o celular e olhei à minha volta. Vi na fila um senhor idoso bem na minha frente. Ele tinha em seu carrinho apenas algumas latas de comida para gatos. Senti-me um pouco sem jeito, mas falei algo muito inteligente: “Vejo que o senhor tem um gato”. Ele disse que uma tempestade estava chegando e não queria que seu gato ficasse sem comida. Conversamos um pouco e, então, ele me disse: “Não falei isto para ninguém, mas hoje é meu aniversário”. Fiquei emocionada! Desejei-lhe um feliz aniversário e fiz uma oração silenciosa, agradecendo por eu ter deixado o celular de lado e pela oportunidade de verdadeiramente ver e me relacionar com uma pessoa que estava precisando disso.

(Michelle D. Craig, “Olhos para ver”, Liahona, novembro de 2020, p. 16)