Séminaire
Matthieu 21:12-16


Matthieu 21:12-16

Jésus purifie le temple

Jesus turning over a table of a money changer in the temple. Outtakes include images of Christ alone and with the crowd of merchants and buyers fleeing, people buying goods, and people looking.

Alors qu’il se trouvait à Jérusalem au cours de la dernière semaine de sa vie, Jésus a purifié le temple pour la deuxième fois et a guéri les personnes qui venaient à lui. Cette leçon t’aidera à renforcer ton envie de traiter le temple comme un lieu sacré où tu peux ressentir l’amour du Sauveur et renforcer ta foi en lui.

Jésus purifie le temple

Quels sentiments éprouves-tu lorsque tu regardes ces photos des différentes salles du temple ? Note tes réponses dans ton journal d’étude.

Baptistry of the Asuncion Paraguay Temple
Interior of of the endowment room in the Asuncion Paraguay Temple
Frankfurt Germany Temple . An interior image of the temple featuring the Sealing Room.
Cordoba Argentina Temple celestial room

Jésus s’est rendu à Jérusalem pour célébrer la Pâque et il a fait une visite au temple. Les personnes qui venaient à Jérusalem pour adorer Dieu devaient changer leur argent contre de la monnaie acceptée au temple pour acheter des animaux destinés aux sacrifices qui seraient faits en leur nom par les prêtres. Bien que ce commerce soit nécessaire et se fasse pour une bonne cause, le pratiquer dans le temple n’est pas respectueux. Face à ce qu’il a observé dans le temple, Jésus a réagi à deux reprises : une première fois vers le début de son ministère (cf. Jean 2:13-16) et une autre fois lors de la dernière semaine de sa vie (cf. Matthieu 21:12-13).

Lis l’un des deux passages des Écritures suivants, ou les deux, en cherchant comment le Sauveur a réagi face à ce qu’il a vu dans le temple. Tu peux aussi regarder la vidéo « Jésus purifie le temple » (1 min 54 s), disponible sur ChurchofJesusChrist.org. Cette vidéo est une illustration du récit de Jean 2.

1:34

Jésus purifie le temple

Jésus nettoie le temple des marchandises pour qu’il reste un lieu saint.

  • Qu’as-tu appris à la lecture de ces deux récits sur les sentiments du Sauveur à l’égard du temple ?

  • À ton avis, pourquoi le Sauveur a-t-il réagi comme il l’a fait face à ce qui se produisait dans le temple ?

  • Quelles vérités les paroles et les actions du Sauveur dans le temple t’ont-elles apprises ?

Russell M. Nelson a enseigné la nature sacrée de la maison du Seigneur :

Official portrait of President Russell M. Nelson taken January 2018

Le temple est la maison du Seigneur. Chaque ordonnance et alliance du temple, essence du plan du salut, repose sur l’expiation de Jésus-Christ. Tout ce que nous faisons dans l’Église, chaque activité, chaque leçon, nous dirige vers le Seigneur et sa sainte maison. […]

[…] Notre Rédempteur demande que ses temples soient protégés de la profanation. Rien d’impur ne peut entrer dans sa sainte maison. Cependant, les personnes qui se préparent correctement sont les bienvenues.

(Russell M. Nelson, « La préparation personnelle aux bénédictions du temple », Le Liahona, juillet 2001, p. 37-40)

  • Comment la déclaration du président Nelson nous aide-t-elle à mieux comprendre l’attitude du Sauveur à l’égard du temple ?

  • À ton avis, pourquoi le Seigneur nous commande-t-il d’entrer dans son temple en nous montrant dignes ?

Lis la citation suivante de David A. Bednar, du Collège des douze apôtres, et réfléchis à ce que le Seigneur aimerait que tu fasses. Tu peux également regarder la vidéo intitulée « Les plus grandes et les plus précieuses promesses » (disponible sur ChurchofJesusChrist.org), du code temporel 10:08 à 11:17, ou bien lis la citation suivante.

17:7

Les plus grandes et les plus précieuses promesses

Frère Bednar nous enseigne l’importance de nous concentrer sur les promesses de l’Évangile et nous montre comment le jour du sabbat, le temple et notre foyer peuvent nous aider à nous souvenir de ces promesses.

Elder David A. Bednar, Quorum of the Twelve Apostles official portrait. 2020.

De tous les lieux de culte, les temples sont les plus sacrés. Le temple est littéralement la maison du Seigneur, un espace sacré mis à part spécialement pour adorer Dieu, et pour recevoir ses grandes et précieuses promesses et nous les remémorer.

[…] Le but principal du culte au temple est d’accomplir des ordonnances et de nous enseigner comment recevoir et nous souvenir de nos alliances. Dans le temple, nos pensées, nos actes et nos vêtements diffèrent par rapport aux autres endroits que nous fréquentons.

L’un des buts principaux du temple est de nous aider à détacher notre regard des choses du monde et à l’élever vers les bénédictions de l’éternité.

(David A. Bednar, « Les plus grandes et les plus précieuses promesses » Le Liahona, novembre 2017, p. 92)

  • Qu’est-ce que tu sens que le Seigneur veut que tu saches, ressentes ou fasses grâce à ce que tu as appris dans cette leçon sur la nature sacrée du temple ?

Jésus guérit les aveugles et les boiteux

Lis Matthieu 21:14 en y cherchant ce que le Sauveur fait au temple après l’avoir purifié pour la deuxième fois. L’expression « les boiteux » désigne les infirmes et les personnes atteintes d’un handicap les empêchant de marcher correctement.

Remarque comment le Sauveur a guéri physiquement certains de ses fidèles disciples à proximité du temple.

  • Quels autres types de guérison pourrions-nous vivre en faisant preuve de foi en lui et en accomplissant l’œuvre du temple ?

Dale G. Renlund, du Collège des douze apôtres, a expliqué la guérison que nous pouvons recevoir en participant à l’œuvre du temple et de l’histoire familiale. Regarde la vidéo suivante, disponible sur ChurchofJesusChrist.org, du code temporel 3:49 à 4:09, ou bien lis la citation suivante.

14:43

L’œuvre de l’histoire familiale et du temple: scellement et guérison

Frère Renlund nous enseigne que quand nous participons à l’œuvre de l’histoire familiale et du temple pour nos ancêtres, Dieu accorde des bénédictions des deux côtés du voile.

Official portrait of Elder Dale G. Renlund of the Quorum of the Twelve Apostles, January 2016.

En participant à l’œuvre de l’histoire familiale et du temple, nous avons aussi droit aux bénédictions de « guérison » que les prophètes et les apôtres nous promettent. Ces bénédictions sont elles aussi époustouflantes et stupéfiantes de par leur portée, leur spécificité et leurs conséquences sur la condition mortelle.

(Dale G. Renlund, « L’œuvre de l’histoire familiale et du temple : scellement et guérison », Le Liahona, mai 2018, p. 47)

  • Selon toi, comment le culte au temple peut-il nous aider à guérir de nos blessures spirituelles et émotionnelles ?

Writing on a piece of paper with a pen or pencil. 1. Écris dans ton journal d’étude ce que tu as appris aujourd’hui. Réponds à au moins deux des questions suivantes.

  • Quelles pensées et quels sentiments éprouves-tu maintenant que tu en as appris davantage sur le Sauveur et ses temples ?

  • Comment ce que tu as appris et ressenti aujourd’hui influencerait-il la façon dont tu adores le Sauveur au temple ?

  • Quelle guérison recherches-tu auprès du Seigneur lorsque tu participes à l’œuvre de l’histoire familiale et à l’œuvre du temple ?

Facultatif : pour approfondir

Matthieu 21:13. Pourquoi Jésus a-t-il dit que les gens avaient fait du temple « une caverne de voleurs » ?

L’expression « une caverne de voleurs » laisse entendre que les changeurs et les marchands sont plus intéressés par le profit financier que par le culte de Dieu et l’aide à apporter aux autres pour qu’ils puissent adorer Dieu.

Jésus était-il en colère lorsqu’il a purifié le temple ?

Gordon B. Hinckley (1910-2008) a enseigné des choses sur le Sauveur qui purifie le temple. Regarde la vidéo suivante, disponible sur ChurchofJesusChrist.org, du code temporel 11:07 à 11:35, ou bien lis la citation suivante.

2:3

Slow to Anger

May the Lord bless you and inspire you to walk without anger.

Frontal half-length portrait of President Gordon B. Hinckley. President Hinckley’s hands are resting on the back of a chair. The image is the official Church portrait of President Hinckley as of 1995. This was President Hinckley’s last official portrait. President Hinckley died 27 January 2008.

La colère peut être justifiée dans certaines situations. Les Écritures rapportent que Jésus a chassé les changeurs du temple en leur disant : « Ma maison sera appelée une maison de prière. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs » ( Matthieu 21:13). Mais il a prononcé ces paroles plus sur le ton d’un reproche que dans un éclat de colère incontrôlée.

(Gordon B. Hinckley, « Lents à la colère », Le Liahona, novembre 2007, p. 66)