Ol Skripja
Tri Nifae 13


Japta 13

Jisas i tijim Ol Man blong Nifae long Prea blong Lod—Oli mas hivimap ol rij samting long heven—Olgeta twelef disaepol oli kasem oda se, long seves blong olgeta, oli no mas tingbaot ol samting blong laef ia—Komperem long Matiu 6. Raonabaot 34 A.K.B.

1 I tru, i tru, mi talem se mi wantem se yufala i mas givhan long ol puaman, be lukaot se yu no givhan long fored blong ol man blong mekem se oli luk yu; sapos no, bae yu no gat eni pei long Papa blong yu we i stap long heven.

2 From hemia, taem we yufala i givhan, yufala i no blo long wan pupu long fored blong yufala, olsem we ol man we oli gat tufes oli stap mekem long ol haos blong prea mo long ol big rod, blong mekem se oli save gat ona blong ol man. I tru, mi talem long yufala, oli gat pei blong olgeta.

3 Be taem we yufala i stap givhan, yufala i no letem lef han blong yufala i save wanem raet han blong yufala i stap mekem

4 Blong mekem se samting we yufala i givim i save stap long sikret; mo Papa blong yufala we i luk long sikret, hemwan bae i givim pei long yufala long fes blong ol man.

5 Mo taem we yu prea, yu no mas mekem olsem ol man we oli gat tufes, from oli laekem blong prea, taem we oli stanap long haos blong prea mo long ol kona blong ol big rod, blong mekem se ol man oli save luk olgeta. I tru, mi talem long yu, oli gat pei blong olgeta.

6 Be yu, taem we yu prea, go insaed long rum blong yu, mo afta we yu sarem doa blong yu, prea long Papa blong yu we i stap, long sikret; mo Papa blong yu we i luk long sikret, bae i givim pei blong yu long fes blong ol man.

7 Be taem we yufala i prea, no talem sem samting oltaem blong nating, olsem olgeta we oli no gat respek long tru God, from oli ting se bae God blong olgeta i save harem olgeta from ol plante toktok blong olgeta.

8 Yufala i no mas stap olsem olgeta, from Papa blong yufala i save ol samting we yufala i nidim bifo yufala i askem hem.

9 From hemia, yufala i mas prea long fasin ia: “Papa blong mifala we i stap long heven, nem blong yu i tabu.

10 Ol samting we yu yu wantem i mas hapen long wol olsem we i hapen long heven.

11 Mo fogivim mifala long ol sin blong mifala, olsem we mifala i stap fogivim ol man we oli mekem i nogud long mifala.

12 Mo no lidim mifala i go long temtesen, be mekem mifala i go fri long nogud samting.

13 From kingdom, mo paoa, mo glori, i blong yu blong oltaem. Amen.”

14 From, sapos yufala i fogivim ol man from ol rong blong olgeta, Papa blong yufala long heven bae i fogivim yufala tu.

15 Be sapos yufala i no fogivim ol man from ol rong blong olgeta, bae Papa blong yufala i no fogivim ol rong blong yufala.

16 Antap long samting ia, taem we yufala i livim kakae, yufala i no stap olsem ol man we oli gat tufes, we fes blong olgeta i kam nogud, from oli stap mekem ol fes blong olgeta i kam nogud blong mekem se ol man oli save luk se oli stap livim kakae. I tru, mi talem long yufala, oli gat pei blong olgeta.

17 Be yu, taem we yu livim kakae, putum oel long hed blong yu, mo wasem fes blong yu;

18 Blong mekem se ol man oli no luk se yu stap livim kakae, be long Papa blong yu, we i stap ia long sikret; mo Papa blong yu, we i luk long sikret, bae i save givim pei blong yu long fes blong ol man.

19 No hivimap, blong yufala bakegen, ol rij samting long graon ia, ples we ol fatfat bataflae mo rosta oli prapa spolem gud samting, mo ol stilman oli brekem haos blong go insaed mo stil;

20 Be hivimap, blong yufala bakegen, ol rij samting long heven, ples we fatfat bataflae mo rosta i no prapa spolem gud samting, mo ples we ol stilman oli no brekem haos blong go insaed o stil.

21 From ples we rij samting blong yufala i stap long hem, long ples ia hat blong yufala bae i stap tu long hem.

22 Laet blong bodi hem i ae; taswe, sapos ae blong yu i stap wan, ful bodi blong yu bae i fulap wetem laet.

23 Be sapos ae blong yu i nogud, ful bodi blong yu bae i fulap wetem tudak. From hemia, sapos laet we i stap insaed long yu i stap tudak, nao, !tudak ia i bigwan tumas!

24 I no gat man i save wok blong tu masta; from bae hem i no laekem wan mo laekem narawan; o, bae hem i hang long wan, mo lukluk nogud long narawan. Yufala i no save wok blong God mo blong Mamon.

25 Mo nao i bin hapen se taem we Jisas i talemaot ol toktok ia, hem i lukluk long olgeta twelef we hem i bin jusum, mo i talem long olgeta: “Tingbaot ol toktok we mi bin talemaot. From luk, yufala i olgeta ia we mi bin jusum blong givhan long ol pipol ia. From hemia, mi talem long yufala, no tingbaot laef blong yufala, wanem bae yufala i kakae, o wanem bae yufala i dring; mo tu, wanem bae yufala i putum long bodi blong yufala. ?Olsem wanem? ?Laef i no samting we i moa bitim mit, mo bodi i moa bitim klos?

26 Luk ol pijin blong skae, oli no planem sid, mo tu, oli no go karem kaekae i kam, o oli no putum gud kaekae i stap long haos, be yet, Papa blong yufala long heven i fidim olgeta. ?Olsem wanem? ?Yufala i no gud moa bitim olgeta?

27 ?Huia long yufala i save gro i kam tolfala wetem wan tingting nomo?

28 ?Mo from wanem yufala i tingting tumas from ol klos? Tingbaot ol lili flaoa blong garen olsem wanem we oli stap gro; oli no wok, mo tu, oli no mekem tred blong somap klos;

29 Be stil mi talem long yufala, se king Solomon tu, long ful ona blong hem, hem i no bin gat klos we i naes olsem wan long olgeta ia.

30 Taswe, sapos God i flasem gras blong garen, we i stap tedei, mo tumoro oli sakem long oven, olsem ia bae hem i givim klos long yufala, sapos yufala i no blong smol fet.

31 From hemia, no tingting tumas, mo stap talem se: ‘?Bae yumi kakae wanem?’ o, ‘?Bae yumi dring wanem?’ o, ‘?Wetem wanem klos bae yumi dresap long hem?’

32 From Papa blong yufala long heven i save se yufala i nidim evri samting ia.

33 Be lukaotem fastaem kingdom blong God mo stret mo gud fasin blong hem, mo evri samting ia bae hem i ademap long yufala.

34 From hemia, no tingting tumas long tumoro, from tumoro bae i tingting long ol samting blong hemwan. Ol trabol blong wan dei hem i naf finis blong dei ia.”