Japta 27
Jisas i givim oda se bae oli singaotem Jos long nem blong Hem—Misin blong Hem mo sakrifaes blong Hem we i pem praes, i gospel blong Hem ia nao—Ol man oli kasem komanmen blong sakem sin mo blong kasem baptaes blong oli save kam tabu tru long Tabu Spirit—Oli mas stap olsem we Jisas i stap. Raonabaot 34–35 A.K.B.
1 Mo i bin hapen se taem we ol disaepol blong Jisas oli stap wokbaot mo oli stap prijim ol samting we oli bin harem mo oli bin luk, mo oli stap mekem baptaes long nem blong Jisas, i hapen se ol disaepol oli kam tugeta mo oli joen tugeta long strong prea mo fasin blong livim kakae.
2 Mo Jisas i bin soem hemwan bakegen long olgeta, from oli stap prea long Papa long nem blong hem; mo Jisas i kam mo i stanap long medel blong olgeta, mo i talem long olgeta: “?Yufala i wantem se bae mi givim wanem long yufala?”
3 Mo oli bin talem long hem: “Lod, mifala i wantem se bae yu talemaot long mifala nem we bae mifala i mas singaotem jos ia long hem; from i gat ol rao long medel blong ol pipol long saed blong samting ia.”
4 Mo Lod i bin talem long olgeta: “I tru, i tru, mi talem long yufala, ?from wanem i olsem se ol pipol oli mas komplen mo rao from samting ia?
5 ?Oli no bin ridim ol skripja, we i talem se yufala i mas tekem long yufala nem blong Kraes, we i nem blong mi? From tru long nem ia bae oli singaotem yufala long las dei;
6 Mo huia we i tekem long hem nem blong mi, mo i stap strong kasem en, hem ia bae mi sevem hem long las dei.
7 From hemia, eni samting we bae yufala i mekem, bae yufala i mekem samting ia long nem blong mi; from hemia, bae yufala i singaotem jos ia long nem blong mi; mo bae yufala i prea long Papa long nem blong mi, blong bae hem i blesem jos ia from mi.
8 Mo ?hao nao hem i jos blong mi sapos oli no singaotem hem long nem blong mi? From sapos oli singaotem wan jos long nem blong Moses, ale, hem i jos blong Moses; o sapos oli singaotem hem long nem blong wan man, ale, hem i jos blong wan man; be sapos oli singaotem jos long nem blong mi, ale, hem i jos blong mi, sapos oli bildimap folem gospel blong mi.
9 I tru mi talem long yufala, se yufala, mi bildimap yufala long gospel blong mi; from hemia, bae yufala i singaotem eni samting we yufala i singaotem, long nem blong mi; from hemia, sapos yufala i prea long Papa, from jos, sapos hem i long nem blong mi, Papa bae i harem yufala;
10 Mo sapos i olsem se oli bildimap jos folem gospel blong mi, ale, bae Papa i soemaot ol wok blong hem bakegen insaed long hem.
11 Be sapos oli no bildimap folem gospel blong mi, mo oli bildimap folem ol wok blong ol man, o folem ol wok blong devel, i tru mi talem long yufala, bae oli gat glad long ol wok blong olgeta blong wan smol taem, mo i no longtaem en i kam, mo oli katemdaon olgeta mo sakem olgeta i go long faea, long ples ia we oli no save aot bakegen.
12 From ol wok blong olgeta oli folem olgeta, from se hem i from ol wok blong olgeta we oli katemdaon olgeta; from hemia, tingbaot ol samting we mi bin talem long yufala.
13 Luk, mi bin givim long yufala gospel blong mi, mo hem i gospel we mi bin givim long yufala—se mi kam long wol blong mekem tingting blong Papa blong mi, from Papa blong mi i bin sendem mi.
14 Mo Papa blong mi i bin sendem mi blong oli save leftemap mi long kros; mo afta we oli leftemap mi long kros, blong mi save pulum evri man i kam long mi, mo olsem we ol man oli leftemap mi, long sem fasin bae Papa i leftemap ol man, blong stanap long fored blong mi, blong kasem jajmen blong ol wok blong olgeta, blong luk sapos oli gud o sapos oli nogud—
15 Mo from stamba tingting ia, oli bin leftemap mi; from hemia, folem paoa blong Papa, bae mi pulum evri man oli kam long mi, blong oli save kasem jajmen folem ol wok blong olgeta.
16 Mo bae i kam blong hapen, se huia we i sakem sin mo i kasem baptaes long nem blong mi, bae hem i kam fulap; mo sapos hem i stap strong kasem en, luk, hem, bae mi talem se hem i no gat rong long fored blong Papa blong mi long dei ia we bae mi stanap blong jajem wol.
17 Mo hem we i no stap strong kasem en, semfala man ia, i hem we bae oli katemdaon tu mo sakem hem i go long faea, ples ia we oli nomo save aot long hem bakegen, from jastis blong Papa.
18 Mo hemia i toktok we hem i bin givim long ol pikinini blong ol man. Mo from stamba tingting ia hem i mekem ol toktok we hem i bin givim oli hapen, mo hem i no giaman, be hem i mekem evri toktok blong hem oli hapen.
19 Mo i no gat wan samting we i no klin we i save go insaed long kingdom blong hem; from hemia, i no gat eni samting we i go insaed long kingdom blong hem, be olgeta ia nomo we oli bin wasem ol klos blong olgeta long blad blong mi, from long fet blong olgeta mo oli sakem evri sin blong olgeta, mo oli stap fetful kasem en.
20 Nao hemia i komanmen: Sakem sin, yufala evriwan long evri en blong wol, mo kam long mi mo kasem baptaes long nem blong mi, blong yufala i save kam tabu taem we yufala i kasem Tabu Spirit, blong yufala i save stanap mo yufala i no gat mak long fored blong mi long las dei.
21 I tru, i tru, mi talem long yufala, hemia i gospel blong mi; mo yufala i save ol samting we yufala i mas mekem long jos blong mi; from ol wok we yufala i bin luk mi mi mekem, bae yufala i mas mekem tu; from ol samting we yufala i bin luk mi mi mekem, bae yufala i mas mekem;
22 From hemia, sapos yufala i mekem ol samting ia, bae yufala i kasem blesing, from bae mi leftemap yufala long las dei.
23 Raetemdaon ol samting we yufala i bin luk mo harem, be i no ol samting we Kraes i no letem blong oli raetemdaon.
24 Raetemdaon ol wok blong pipol ia, we bae oli hapen, semmak olsem we oli bin raetemdaon ol samting we oli bin hapen finis.
25 From luk, aot long ol buk we oli bin raetemdaon, mo we bae oli raetemdaon yet, bae pipol ia i kasem jajmen from; from tru long ol buk ia bae ol man oli save ol wok blong olgeta.
26 Mo luk, oli stap raetemdaon evri samting tru long Papa; from hemia, aot long ol buk we bae oli raetem bae wol i kasem jajmen.
27 Mo yufala i save se yufala i mas kam ol jaj blong ol pipol ia, folem jajmen we bae mi givim long yufala, we bae i stret. From hemia, ?yufala i mas kam ol wanem kaen man? I tru mi talem long yufala, i olsem we mi stap.
28 Mo nao mi go long Papa. Mo i tru mi talem long yufala, eni samting we bae yufala i askem Papa long nem blong mi, bae hem i givim long yufala.
29 From hemia, askem, mo bae yufala i kasem; noknok, mo bae i open long yufala; from hem we i askem, i kasem; mo long hem we i noknok, bae i open.
30 Mo nao, luk, glad blong mi i bigwan, go kasem we i fulap evriwan, from yufala, mo tu, jeneresen ia; yes, mo tu, Papa i glad, mo tu, evri tabu enjel, from yufala mo jeneresen ia; from we i no gat wan long olgeta i lus.
31 Luk, mi wantem se yufala i andastanem; from mi minim olgeta we oli stap laef naoia blong jeneresen ia; mo i no gat wan long olgeta i lus; mo long olgeta mi mi gat glad we i fulwan.
32 Be luk, i mekem mi harem nogud from nambafo jeneresen afta long jeneresen ia, from devel i lidim olgeta oli go long kalabus semmak olsem pikinini blong tudak; from bae oli salem mi blong kasem silva mo blong kasem gol, mo from ol samting we fatfat bataflae i stap prapa spolem gud mo we ol stilman oli save brekem haos blong go insaed mo stilim. Mo long dei ia, bae mi visitim olgeta, we i blong tanem ol wok blong olgeta oli kambak long hed blong olgeta bakegen.”
33 Mo i bin hapen se taem we Jisas i bin endem ol toktok ia, hem i talem long ol disaepol blong hem: “Yufala i go insaed long smol get; from get ia we i smol, mo rod ia we i no isi i lidim man i go long laef, mo i gat smol namba nomo we oli faenem; be get ia we i bigwan, mo rod ia we i isi tumas i lidim man i go long ded, mo i gat plante we oli wokbaot long hem, kasem taem we naet i kam, long taem ia i no gat man i save wok.”