Japta 8
I gat trabol mo rao ova long kingdom—Akis i mekem wan sikret grup we oli stap mekem wan strong promes blong kilim king i ded—Ol sikret grup oli blong devel mo oli mekem ol kantri oli foldaon—Ol niu Jentael oli kasem woning agensem sikret grup we bae oli lukaotem blong sakemaot fridom blong evri graon, nesen, mo kantri.
1 Mo i bin hapen se Sul i gat Oma, mo Oma i bin rul long ples blong hem. Mo Oma i gat Jared; mo Jared i gat ol boe mo ol gel.
2 Mo Jared i bin go agensem papa blong hem, mo hem i kam mo stap long graon blong Het. Mo i bin hapen se hem i switim plante pipol, from ol toktok blong hem blong trik, kasem taem we hem i winim haf blong kingdom.
3 Mo taem we hem i winim haf ia blong kingdom, hem i faet agensem papa blong hem, mo hem i karem papa blong hem i go olsem wan prisena, mo i mekem hem i wok blong hem long taem we hem i prisena.
4 Mo nao, long ol dei blong rul blong Oma, hem i stap long kalabus haf blong ol dei blong hem. Mo i bin hapen se hem i gat ol boe mo ol gel, long medel blong olgeta i gat Esrom mo Koriantuma;
5 Mo oli bin kros tumas from ol fasin blong Jared, brata blong olgeta, inaf blong mekem se oli resemap wan ami mo oli faet agensem Jared. Mo i hapen se oli faet agensem hem long naet.
6 Mo i bin hapen se taem we oli kilimded ami blong Jared, oli rere blong kilim hem i ded tu; mo hem i askem strong long olgeta se bae oli no kilim hem i ded, mo bae hem i lego kingdom long papa blong hem. Mo i bin hapen se oli letem laef blong hem long hem.
7 Mo nao Jared i kam blong harem nogud tumas from hem i bin lusum kingdom, from hem i putum hat blong hem long kingdom mo long glori blong wol.
8 Nao gel blong Jared from hem i gat gudfala save tumas, mo hem i luk ol harem nogud blong papa blong hem, i bin tingting blong mekem wan plan we tru long plan ia, hem i save tekembak kingdom i go long papa blong hem.
9 Nao gel blong Jared i bin naes tumas. Mo i hapen se hem i toktok wetem papa blong hem, mo i talem long hem: “?From wanem papa blong mi i harem nogud tumas olsem? ?Hem i no bin ridim histri we ol papa blong yumi oli bin karem i kam krosem bigfala dip ples? Luk, ?i no gat wan histri long saed blong olgeta blong bifo, we olgeta, tru long ol sikret plan blong olgeta, i bin kasem ol kingdom mo bigfala ona?”
10 Mo nao, from hemia, bae papa blong mi i sendem toktok from Akis, boe blong Kimnor; mo luk, mi mi naes, mo bae mi danis long fored blong hem, mo bae mi mekem hem i glad, mekem se bae hem i wantem tekem mi olsem waef blong hem; taswe, sapos bae hem i askem yu blong yu givim mi olsem waef blong hem, afta bae yu talem: “Bae mi givim hem sapos yu karem i kam long mi hed blong papa blong mi, we i king.”
11 Mo nao Oma i wan fren long Akis; taswe, taem we Jared i sendem man se oli tekem Akis i kam, gel blong Jared i bin danis long fored blong Oma blong mekem hem i glad, inaf blong mekem se hem i wantem Akis olsem waef blong hem. Mo i bin hapen se hem i talem long Jared: “Givim hem long mi olsem waef blong mi.”
12 Mo Jared i bin talem long hem: “Bae mi givim hem long yu, sapos yu karem hed blong papa blong mi, we i king, i kam long mi.”
13 Mo i bin hapen se Akis i bin karem i kam tugeta long haos blong Jared, ol famli blong hem, mo i talem long olgeta: “?Bae yufala i mekem wan strong promes long mi se bae yufala i sapotem mi long samting we bae mi askem long yufala?”
14 Mo i bin hapen se olgeta evriwan i mekem strong promes long hem, tru long God blong heven, mo tu, tru long ol heven, mo tu, tru long wol, mo tru long ol hed blong olgeta, se eni man we bae i mekem eni samting we i defren long help we Akis i bin wantem, i mas lusum hed blong hem; mo huia we bae i talemaot eni samting we Akis i bin talemaot long olgeta, hem ia, i mas lusum laef blong hem.
15 Mo i bin hapen se olsem ia nao oli agri wetem Akis, mo Akis i mekem olgeta oli talem ol strong promes we olgeta blong bifo oli bin givim, we olgeta tu oli bin lukaotem paoa, we oli pasemdaon olgeta, we i stat wetem Ken, we i bin wan man blong kilim man i ded stat long stat.
16 Mo paoa blong devel i sapotem olgeta blong givim ol strong promes ia long ol pipol, blong holemtaet olgeta long tudak, blong helpem olgeta we oli bin lukaotem paoa blong kasem paoa, mo blong kilim man i ded, mo blong stil long taem blong faet, mo blong giaman, mo blong mekem evri kaen fasin nogud mo ol fasin blong slip olbaot.
17 Mo i gel blong Jared nao we i putum long hat blong hem blong lukaotem olgeta samting ia blong bifo; mo Jared i putum hemia long hat blong Akis; taswe, Akis i givim samting ia long ol famli blong hem mo ol fren, hem i lidim olgeta i go longwe tru long ol naes promes blong mekem eni samting we hem i bin wantem.
18 Mo i bin hapen se oli mekem wan sikret grup, i semmak olsem olgeta blong bifo; we grup ia, i moa rabis mo i moa nogud bitim evri samting, long ae blong God;
19 From Lod i no wok long ol sikret grup, mo tu, hem i no wantem se man i mas mekem blad i ron, be i bin blokem samting ia long evri samting, stat long stat blong man.
20 Mo nao mi, Moronae, mi no raetemdaon fasin blong ol strong promes mo ol grup blong olgeta, from oli bin soem long mi se ol samting ia i gat long medel blong evri pipol, mo oli gat long medel blong Ol Man blong Leman.
21 Mo oli bin mekem se pipol ia we mi stap tokbaot naoia, oli ded, mo tu, ol pipol blong Nifae oli ded.
22 Mo eni kantri we bae i sapotem ol sikret grup olsem, blong kasem paoa mo kasem mane, kasem taem we bae oli go olbaot ova long kantri, luk, bae oli foldaon; from Lod bae i no letem se blad blong ol sent blong hem, we bae olgeta i mekem i ron, bae i mas singaot oltaem long hem aot long graon blong pembak olgeta, mo stil hem i no pembak olgeta.
23 Taswe, O yufala Ol Jentael, hem i waes tingting long God se oli soemaot ol samting ia long yufala, blong mekem se tru long samting ia, yufala i save sakem ol sin blong yufala, mo no letem se ol grup ia blong kilim man i ded, we oli bildimap blong kasem paoa mo kasem mane, bae oli kam ova long yufala—mo wok ia, yes, wok ia blong prapa spolem gud yufala i kam long yufala, yes, mo tu, naef blong faet blong jastis blong God we i no save finis, bae i foldaon long yufala, blong sakemaot yufala mo prapa spolem gud yufala sapos bae yufala i letem ol samting ia blong stap.
24 Taswe, Lod i givim oda long yufala, taem we bae yufala i luk ol samting ia oli kam long medel blong yufala, bae yufala i wekap blong luksave nogud laef we yufala i stap long hem, from sikret grup ia we bae i stap long medel blong yufala; o sore tumas long samting ia, from blad blong olgeta we oli bin kilim olgeta i ded; from oli singaot aot long das blong oli mas givimbak long grup ia, mo tu, olgeta we oli bin bildimap grup ia.
25 From i kam blong hapen se eni man we i bildimap samting ia, i lukaotem blong sakemaot fridom blong evri graon, ol nesen, mo ol kantri; mo samting ia i mekem i hapen fasin ia blong kilimded evri pipol, taswe, devel nao i bin bildimap, we i papa blong evri giaman; mo i semfala man blong giaman ia we i bin trikim fas papa mo mama blong yumi, yes, hem i semfala man blong giaman we i bin mekem se man i kilim man i ded stat long stat; we i mekem hat blong ol man i kam strong mekem se oli kilimded ol profet, mo oli stonem olgeta, mo oli sakem olgeta oli aot, stat long stat.
26 Taswe, mi, Moronae, Lod i givim oda long mi blong mi raetemdaon ol samting ia blong mekem se nogud fasin i save lus, mo blong mekem se taem i save kam we Setan bae i no gat eni paoa long hat blong ol pikinini blong ol man, be blong oli save winim tingting blong olgeta blong mekem gud fasin oltaem, blong mekem se oli save kam long springwota blong evri stret mo gud fasin mo Hem i sevem olgeta.