Japta 19
Gidion i traem blong kilimded King Noa—Ol Man blong Leman oli tekova long graon—King Noa i ded tru long faea—Limhae i rul andanit long wan narafala king. Raonabaot 145–121 B.K.B.
1 Mo i bin hapen se ami blong king i gobak, from oli lukaotem ol pipol blong Lod mo no faenem olgeta nating.
2 Mo nao luk, ol ami blong king i bin smol, from oli katemdaon namba blong olgeta, mo oli stat blong gat wan seraot long medel blong smol haf blong ol pipol we i stap.
3 Mo smol pat ia i bin stat blong talemaot sam toktok agensem king mo i stat blong gat wan bigfala rao long medel blong olgeta.
4 Mo nao i gat wan man long medel blong olgeta we nem blong hem i Gidion, mo hem i wan strong man mo wan enemi blong king; from hemia, hem i tekem naef blong faet blong hem, mo long kros blong hem, hem i mekem wan promes se bae hem i kilim king i ded.
5 Mo i bin hapen se hem i faet wetem king; mo taem we king i luk se kolosap bae hem i winim hem, hem i ronwe mo ron i go antap long taoa we i stap kolosap long tempol.
6 Mo Gidion i folem hem mo i rere blong go antap long taoa blong kilim king i ded, mo king i sakem ae blong hem i go raonabaot long graon blong Semlon, mo luk, ami blong Ol Man blong Leman i stap insaed long ol boda blong graon.
7 Mo nao king i singaot wetem bigfala harem nogud long sol blong hem, i talem se: “Gidion, yu no kilim mi, from Ol Man blong Leman oli stap kam kolosap long yumi, mo bae oli prapa spolem gud yumi; yes, bae oli prapa spolem gud ol pipol blong mi”.
8 Mo nao king i no wari long ol pipol blong hem olsem we hem i wari from laef blong hemwan; be, Gidion i no kilim hem i ded.
9 Mo king i givim oda long ol pipol se oli mas ronwe long Ol Man blong Leman, mo hemwan i bin go long fored blong olgeta, mo oli ronwe i go long waelples, wetem ol woman mo ol pikinini blong olgeta.
10 Mo i bin hapen se Ol Man blong Leman oli folem olgeta, mo oli kasem olgeta, mo oli stat blong kilim olgeta i ded.
11 Nao i bin hapen se king i givim oda long olgeta se evriwan long ol man oli mas livim waef blong hem, mo ol pikinini blong olgeta, mo ronwe long Ol Man blong Leman.
12 Nao i bin gat plante we oli no wantem blong livim olgeta, be oli wantem moa blong stap mo ded wetem olgeta. Mo ol narafalawan oli livim waef blong olgeta mo ol pikinini blong olgeta mo oli ronwe.
13 Mo i bin hapen se olgeta we oli stap wetem waef blong olgeta mo ol pikinini blong olgeta oli mekem se ol naes gel blong olgeta oli mas stanap long fored blong olgeta mo plis long Ol Man blong Leman blong oli no kilim olgeta i ded.
14 Mo i bin hapen se Ol Man blong Leman oli bin gat sore long olgeta, from oli laekem tumas blong luk ol naes woman ia.
15 From hemia, Ol Man blong Leman oli bin sevem laef blong olgeta, mo oli tekem olgeta oli kam prisena mo oli tekem olgeta oli gobak long graon blong Nifae, mo oli letem olgeta blong save stap long graon, be wetem promes ia se bae oli givim king Noa i go long ol han blong Ol Man blong Leman, mo givim ol samting blong olgeta long olgeta, go kasem wan haf long evri samting we oli gat, wan haf long gol blong olgeta, mo silva blong olgeta, mo evri gudgudfala samting blong olgeta, mo olsem ia nao bae oli pem takis i go long king blong Ol Man blong Leman stat long wan yia i go long narafala yia.
16 Mo nao i bin gat wan long ol boe blong king long medel blong olgeta we oli tekem olsem prisena we nem blong hem, i Limhae.
17 Mo nao Limhae i bin wantem se oli no mas kilimded papa blong hem; be, Limhae i bin save gud long ol rabis fasin blong papa blong hem, from hemwan i wan gudfala man.
18 Mo i bin hapen se Gidion i sendem sam man i go long waelples long sikret, blong lukaotem king mo olgeta we oli stap wetem hem. Mo i bin hapen se oli mitim ol pipol ia long waelples, evriwan be king mo ol pris blong hem nomo oli no stap.
19 Nao oli bin mekem wan promes long hat blong olgeta se bae oli gobak long graon blong Nifae, mo sapos ol waef mo ol pikinini blong olgeta oli ded, mo tu, olgeta we oli bin stap wetem olgeta, bae oli mas givimbak wanem we i bin hapen long olgeta, mo ded tu wetem olgeta.
20 Mo king i bin givim oda long olgeta se oli no mas gobak; mo oli kros long king, mo mekem se hem i mas safa, we i long ded tru long faea.
21 Mo oli bin rere blong tekem ol pris tu mo kilimded olgeta, mo oli bin ronwe long olgeta.
22 Mo i bin hapen se oli bin rere blong gobak long graon blong Nifae, mo oli mitim ol man blong Gidion. Mo ol man blong Gidion oli talem long olgeta evri samting we i bin hapen long ol waef blong olgeta mo long ol pikinini blong olgeta; mo se Ol Man blong Leman oli letem olgeta blong save stap laef long graon sapos oli pem wan takis i go long Ol Man blong Leman blong wan haf long evri samting we oli bin gat.
23 Mo ol pipol ia oli bin talem long ol man blong Gidion se oli kilim king i ded, mo ol pris blong hem oli ronwe long olgeta i go moa longwe long waelples.
24 Mo i bin hapen se afta we oli endem smol seremoni ia, oli gobak long graon blong Nifae, oli stap glad tumas, from oli no bin kilimded ol waef blong olgeta mo ol pikinini blong olgeta; mo oli talem long Gidion wanem we oli bin mekem long king.
25 Mo i bin hapen se king blong Ol Man blong Leman i bin mekem wan strong promes long olgeta, se ol pipol blong hem bae oli no mas kilimded olgeta.
26 Mo tu, Limhae, from hem i boe blong king, we ol pipol oli bin givim kingdom long hem, i mekem wan strong promes long king blong Ol Man blong Leman se bae ol pipol blong hem bae oli pem takis i go long hem, go kasem wan haf long evri samting we oli gat.
27 Mo i bin hapen se Limhae i stat blong stanemap kingdom mo blong stanemap pis long medel blong ol pipol blong hem.
28 Mo king blong Ol Man blong Leman i bin putum ol gadman raonabaot long graon, blong mekem se hem i save holem ol pipol blong Limhae long graon, blong mekem se oli no aot i go long waelples; mo hem i bin sapotem ol gadman blong hem wetem ol takis we hem i stap kasem long Ol Man blong Nifae.
29 Mo nao king Limhae i bin gat pis oltaem long kingdom blong hem blong wan spes blong tu yia, from Ol Man blong Leman oli no mekem trabol long olgeta o lukaot blong kilim olgeta i ded.