Japta 24
Amulon i givim hadtaem long Alma mo ol pipol blong hem—Bae oli kilimded olgeta sapos oli prea—Lod i mekem ol hevi samting blong olgeta oli no hevi—Hem i tekemaot olgeta long fasin blong stap slef mo oli gobak long Sarahemla. Raonabaot 145–120 B.K.B.
1 Mo i bin hapen se Amulon i winim gladhat blong king blong Ol Man blong Leman; from hemia, king blong Ol Man blong Leman i bin letem long hem mo ol brata blong hem blong oli kam ol tija ova long ol pipol blong hem, yes, ova long ol pipol tu we oli bin stap long graon blong Semlon, mo long graon blong Saelom, mo long graon blong Amulon.
2 From Ol Man blong Leman oli bin tekem ol graon ia; from hemia, king blong Ol Man blong Leman i bin jusum ol king ova long evri graon ia.
3 Mo nao nem blong king blong Ol Man blong Leman i Leman, oli singaotem hem folem nem blong papa blong hem; mo from hemia, oli singaotem hem king Leman. Mo hem i king ova long wan bigfala namba blong pipol.
4 Mo hem i bin jusum sam long ol brata blong Amulon, blong kam ol tija long evri graon we ol pipol blong hem oli stap long hem; mo olsem ia nao oli stat blong tijim lanwis blong Nifae long medel blong evri pipol blong Ol Man blong Leman.
5 Mo oli bin wan pipol we oli gudfala fren wan wetem narawan; be oli no bin save God; mo tu, ol brata blong Amulon oli no tijim olgeta eni samting long saed blong Lod, God blong olgeta, o long saed blong loa blong Moses; mo tu, oli no tijim olgeta long ol toktok blong Abinadae;
6 Be oli bin tijim olgeta se oli mas raetem histri blong olgeta, mo se bae oli save raet i go long wanwan long olgeta.
7 Mo olsem ia nao Ol Man blong Leman oli stat blong gat plante rij samting, mo oli stat blong salem ol samting, wan i go long narawan, mo oli kam rij, mo oli stat blong yusum ol trik mo kam wan waes pipol, long saed blong ol waes tingting blong wol, yes, wan pipol we oli yusum ol trik tumas, mo oli stap glad long evri kaen fasin nogud mo fasin blong stil long taem blong faet, be oli no mekem samting ia long medel blong ol brata blong olgeta bakegen.
8 Mo nao i bin hapen se Amulon i stat blong yusum atoriti ova long Alma mo ol brata blong hem, mo hem i stat blong givim hadtaem long hem, mo hem i mekem se bae ol pikinini blong hem oli givim hadtaem long ol pikinini blong olgeta.
9 From Amulon i bin save Alma, se Alma i bin wan long ol pris blong king, mo se hem i hem nao we i bilivim ol toktok blong Abinadae mo king i ronem Alma i aot long fes blong hem, mo from hemia nao, Amulon i bin kros long Alma; from hem i stap anda long king Leman, be stil hem i yusum atoriti ova long olgeta, mo i givim ol wok long olgeta, mo hem i putum ol man we oli wajem wok blong olgeta.
10 Mo i bin hapen se ol hadtaem blong olgeta oli bigwan tumas mekem se oli stat blong prea strong long God.
11 Mo Amulon i givim oda long olgeta se oli mas stopem ol prea blong olgeta; mo hem i putum ol gad ova long olgeta blong lukluk long olgeta, blong mekem se eni man we oli faenem se hem i stap prea long God, bae oli kilim hem i ded.
12 Mo Alma mo ol pipol blong hem oli no leftemap ol voes blong olgeta i go long Lod, God blong olgeta, be oli bin kapsaetem hat blong olgeta long hem; mo hem i save ol tingting blong hat blong olgeta.
13 Mo i bin hapen se voes blong Lod i kam long olgeta long ol hadtaem blong olgeta, i talem se: “Leftemap hed blong yufala mo yufala i glad, from mi save kavenan we yufala i bin mekem wetem mi; mo bae mi mekem kavenan wetem ol pipol blong mi mo mekem olgeta oli go fri, oli aot long fasin blong stap slef.
14 Mo tu, bae mi mekem ol hevi samting long solda blong yufala i nomo hevi, mekem se bae yufala i no save filim long ol bak blong yufala, iven long taem ia we yufala i stap olsem slef; mo hemia bae mi mekem, blong mekem se yufala i save stanap olsem ol witnes blong mi long fiuja, mo blong mekem se yufala i save gud se mi, Lod God, mi visitim ol pipol blong mi long ol hadtaem blong olgeta.”
15 Mo nao i bin hapen se ol hevi samting we oli putum long Alma mo ol brata blong hem oli nomo hevi; yes, Lod i mekem olgeta oli kam strong moa blong mekem se oli save karem ol hevi samting blong olgeta isi nomo, mo oli bin, wetem bigfala glad mo fasin blong save wet longtaem, folem evri wok blong Lod.
16 Mo i bin hapen se fet blong olgeta mo fasin blong olgeta blong save wet longtaem i bigwan tumas mekem se voes blong Lod i kam bakegen long olgeta, i talem: “Stap glad, from long tumoro bae mi mekem yufala i kamaot long fasin blong stap slef.”
17 Mo hem i bin talem long Alma: “Bae yu stap long fored blong ol pipol ia mo go, mo bae mi go wetem yu mo mekem ol pipol ia oli go fri long fasin blong stap slef.”
18 Nao i bin hapen se Alma mo ol pipol blong hem, long naet taem oli karem ol grup blong animol blong olgeta oli kam tugeta, wetem ol sid blong olgeta; yes, mo tu, long ful naet taem oli bin stap karem ol grup blong animol blong olgeta oli kam tugeta.
19 Mo long moning Lod i bin mekem wan bigfala slip i kam long Ol Man blong Leman, yes, mo tu, evri man blong wajem wok blong olgeta oli bin stap long wan bigfala slip.
20 Mo Alma mo ol pipol blong hem oli aot oli go long waelples; mo afta we oli wokbaot blong ful dei, oli stanemap ol tenet blong olgeta long wan vale mo oli singaotem vale ia, Alma, from hem i bin lidim rod blong olgeta i go long waelples.
21 Yes, mo long vale blong Alma oli kapsaetem ol tangkyu blong olgeta long God from hem i bin gat sore long olgeta, mo i mekem ol hevi samting blong olgeta oli nomo hevi, mo i mekem olgeta oli kamaot long fasin blong stap slef; from oli bin slef, mo i no gat wan man i save mekem olgeta oli go fri, be Lod nomo, God blong olgeta.
22 Mo oli talem tangkyu long God, yes, evri man blong olgeta mo evri woman blong olgeta mo evri pikinini blong olgeta we oli save toktok, oli leftemap voes blong olgeta blong presem God blong olgeta.
23 Mo nao Lod i bin talem long Alma: “Hariap mo tekem yu mo ol pipol ia, yufala i aot long graon ia, from Ol Man blong Leman oli wekap finis mo oli stap folem yufala; from hemia, yufala i kamaot long graon ia, mo bae mi stopem Ol Man blong Leman long vale ia blong mekem se oli no save gohed blong folem ol pipol ia.”
24 Mo i bin hapen se oli aot long vale, mo oli tekem rod blong olgeta i go long waelples.
25 Mo afta we oli stap long waelples blong twelef dei, oli kasem graon blong Sarahemla; mo king Mosaea tu, i akseptem olgeta wetem glad.