2010–2019
Voes blong Woning
Epril 2017


Voes blong Woning

Nomata we diuti blong wonem man, ol profet oli filim se i blong olgeta, hem i wan wok we ol narawan oli serem tu.

Profet Esikel i bin bon 20 yia bifo Lihae mo famli blong hem i aot long Jerusalem. Long 597 B.K.B, taem hem i gat 25 yia, Esekiel i wan long ol plante prisena we Nebukadnesa i karem i go long Babilon, olsem we yumi save talem, hem i spendem laef blong hem long ples ia. Hem i kamaot long laen blong ol pris long Aronik, mo taem hem i gat 30 yia, hem i kam profet.

Taem Hem i givim wok long Esikel, Jehova i yusum eksampol blong wan wajman.

“Taem [wajman] i luk we ol enemi oli stap kam, hem i blu pupu blong mekem ol man oli rere.

“Sapos wan man i harem pupu, be i no tingting long hem, nao ol enemi oli kam, oli kilim hem i ded, hemia i fol blong hem nomo.”

Be long nara han, “Be sapos wajman ia i luk ol enemi oli stap kam, mo hem i no blu pupu blong wonem ol man, nao ol enemi ia oli kam kilim wan man i ded … bambae mi mekem wajman ia i karem panis from ded blong man ia.”

Afta, Jehova i toktok stret i go long Esikel, i talem: “Man blong wol ia. Long fasin ia mi mi mekem yu yu wajman blong ol laen blong Isrel. Mo ol tok we mi stap givim long yu blong wonem olgeta, yu yu mas givim long olgeta.” Woning ia i blong tanem baksaed long sin.

“Mi save talem long wan man nogud se hem i mas ded. Nao sapos yu yu no tok long hem, blong hem i jenisim laef blong hem, nao hem i ded long sin blong hem, be bambae mi mekem yu yu karem panis from ded ia blong hem.

“Be sapos yu tok long wan man nogud blong hem i nomo mekem sin, be hem i no lesin, hem bambae i ded long sin blong hem, be yu , bambae mi sevem laef blong yu.

Mi save tok long wan man nogud [mo] talem long hem se hem i mas ded. Be sapos hem i tanem tingting blong hem, i nomo mekem sin, i mekem ol samting we i stret mo i gud, …

“Bambae … mi tekemaot ol sin ia we hem i bin mekem, nao bambae hem i stap laef, from we hem i stap mekem ol samting we i stret mo i gud.”

I gud tu blong luk se woning ia, i go tu long olgeta stret mo gud man. “Sapos mi talem long wan stret man, se bambae hem i stap laef, be hem i stap putum tingting blong hem long ol stret fasin we hem i bin mekem se oli naf blong sevem hem, nao hem i stat mekem sin, bambae mi no save tingbaot ol gudfala samting we hem i bin mekem. Bambae hem i mas ded from ol sin ia blong hem.”

Taem Hem i stap toktok long ol pikinini blong hem, God i talem long Esikel: “Yu talem long olgeta …, ‘Ol laen blong Isrel. Mi mi Hae God, … mo mi laef, … i stap. Mi mi talem stret … mi no glad nating blong luk wan man nogud i ded long sin blong hem. Mi wantem luk we hem i tanem tingting blong hem, … nao bambae i laef i stap. Yufala i mas finis long ol rabis fasin ia we yufala i stap mekem. ?From wanem yufala i wantem ded?’”

Tufala i no wantem blong panisim yumi, be Papa blong yumi long Heven mo Sevya blong yumi oli wantem luk yumi hapi mo Tufala i plis blong yumi sakem sin, from Tufala i save gud se “fasin nogud i neva bin fasin blong stap glad.” Mekem se Esikel mo evri profet fastaem long hem, stat long tetaem ia, taem oli talem toktok blong God wetem ful hat, oli bin wonem evriwan blong tanem baksaed long Setan, enemi blong sol blong olgeta, mo blong oli “jusum fridom mo laef we i no save finis, tru long bigfala Man blong Toktok blong evri man.”

Nomata we diuti blong wonem man, ol profet oli filim se i blong olgeta, hem i wan wok we ol narawan oli serem tu. I tru, “hem i nid blong evri man we i bin kasem woning blong hem i wonem neiba blong hem.” Yumi, we yumi bin kasem save abaot bigfala plan blong stap glad—wetem ol komanmen insaed long hem—i mas filim blong wantem serem save ia from se i mekem bigfala jenis long ples ia mo long taem we i no save finis. Mo sapos yumi askem: “?Huia neiba ia we bae mi mas givim woning long hem?” I tru, ansa bae i stap long wan parabol se i stat olsem: “I gat wan man i aot long Jerusalem, i stap godaon long Jeriko, … nao sam man blong stil oli holem hem,” mo stori i go.

Sapos yumi tekem parabol blong gudfala Man Sameria long stori ia, i mekem yumi tingbaot se kwestin ia: “?Huia neiba blong mi?” i go fas long tufala bigfala komanmen: “Yu mas lavem Hae God we i God blong yu long olgeta hat …, mo long olgeta laef …, mo long olgeta paoa …, mo long olgeta tingting blong yu. Mo yu mas lavem ol man we oli stap raonabaot long yu, [semmak olsem yuwan].” Wanem i pusum man blong talem wan woning, i lav, lav long God mo long ol nara man. Blong wonem man i blong kea. Lod i talem se yumi mas mekem “wetem voes we i sofsof mo i no stap flas,” mo “wetem fasin blong winim tingting blong man, wetem fasin blong gat longfala tingting long hadtaem, wetem kaen fasin … mo wetem fasin blong gat tru lav.” I save kam hariap, olsem taem yumi wonem pikinini blong no putum han long faea. I mas klia mo i mas strong. Samtaem, woning i olsem wan strong tok, “taem Tabu Spirit i lidim yu,” be oltaem, i tekem rus blong hem long lav. Yufala i witnesem, olsem eksampol, lav ia we i pusum seves mo ol sakrifaes blong ol misinari blong yumi.

I tru, lav bae i pusum ol papa mo mama blong wonem ol “neiba” we oli kolosap moa, — ol stret pikinini blong olgeta. Hemia i minim blong tijim mo testifae abaot ol trutok blong gospel. I minim blong tijim ol pikinini abaot doktrin blong Kraes: fet, sakem sin, baptaes, mo presen we i Tabu Spirit. Lod i mekem ol papa mo mama oli tingbaot: “Be mi bin givim komanmen long yufala blong lukaotem gud ol pikinini blong yufala oli kam antap wetem laet mo trutok.”

Wan impoten pat blong diuti blong papa mo mama blong givim woning, i no blong talemaot gud ol nogud risal blong sin, be tu, i blong tokbaot glad blong stap wokbaot long fasin blong obei long ol komanmen. Tingbaot ol toktok blong Inos, long wanem i lidim hem blong lukaot God, blong kam klin aot long ol sin, mo jenisim laef blong hem:

“Luk, mi bin go blong lukaotem ol animol long ol bus; mo ol toktok we mi bin harem plante taem we papa blong mi i talem long saed blong laef we i no save finis, mo glad blong ol sent, i bin go draon dip long hat blong mi.

“Mo sol blong mi i bin hanggri; mo mi bin nildaon long fored blong Meka mi, mo mi bin prea long hem wetem wan strongfala prea mo bin askem hem strong from sol blong miwan.”

From lav mo wari blong Hem from ol narawan mo hapines blong olgeta, Jisas i no bin tingting tu taem blong givim woning. Long stat blong seves blong Hem: “Jisas i stap prij, i talem se: ‘yufala i mas tanem tingting blong yufala from ol sin blong yufala, from we taem blong God i kam King blong olgeta man long wol, i kam kolosap finis.” From se Hem i save se i no gat eni kaen rod i go long heven, Hem i givim oda:

“Yufala i mas pas long get ia we i smol nomo blong go insaed. From we get ia i bigwan, mo rod ia we i isi nomo, hem i blong go lus. Mo plante man oli stap folem rod ia.

“Be get ia we i smol nomo, mo rod we i strong, hemia i blong go kasem laef. Mo smol man nomo oli faenem.”

Hem i bin givim taem blong Hem long ol man nogud, i talem: “Mi mi no kam blong singaot … [ol] stret man … . Be mi mi kam blong singaot ol man nogud, blong [sakem sin].”

Long saed blong ol tija blong loa, ol Farisi, mo ol Sadusi, Jisas i strong blong panisim ol tufes fasin blong olgeta. Ol woning mo komanmen blong Hem oli tok stret nomo: “Ol tija blong loa mo ol Farisi. Sore tumas long yufala. Yufala i gat tu fes. Yufala i stap mekem taet blong yufala long … min, mo dil, mo kamin, … be yufala i tanem baksaed long ol nambawan tok blong Lod we i talem se man i mas mekem i stret, … i mas gat sore …, mo i mas holem promes blong hem. Hemia nao ol nambawan tok we yufala i mas folem be yufala i no mas lego ol taet ia blong yufala tu.” Yes, bae i no gat wan i save talem se Sevya i no laekem ol man ia—from se Hem i safa mo ded blong sevem olgeta tu. Be from Hem i lavem olgeta, Hem i no save letem olgeta oli gohed wetem ol sin mo bae Hem i no stretem olgeta kliawan. Wan man i bin talem se “Jisas i tijim ol man blong Hem blong oli mekem semmak long Hem. Blong openem han long evriwan be tu, blong tij abaot sin, from se lav i askem blong givim woning long ol pipol abaot wanem i save spolem olgeta.”

Samtaem, olgeta we oli stap givim woning, oli sakemaot olgeta mo talem se oli jajem man. I fani tu blong luk se olgeta we oli talem se trutok mo ol standet blong gud fasin oli folem nomo wanem man i laekem, plante taem, oli olgeta ia nao we oli tokbaot olgeta we oli no akseptem wanem sosaeti i tekem se i “stret tingting.” Wan man blong raet i tokbaot hemia olsem “kalja blong sem”.

“Long kalja we i folem rong, yu save se yu gud o nogud tru long wanem tingting blong yu i talem. Long kalja we i folem sem, yu save se yu gud o nogud tru long wanem komuniti i talem abaot yu, sapos oli ona o sakemaot yu. … [Long kalja we i folem sem,] fasin blong laef i no stanap folem wanem we i raet o wanem we i rong, be i stanap folem sapos man i akseptem o sakemaot yu. …

“… Evriwan i no save stap gud long wan sistem we i stanap long fasin blong akseptem o sakemaot man. I no gat standet we i no jenis, be i folem jajmen blong ol man nomo. Hem i wan kalja we i folem tumas filing mo kik bak, mo fraet long wanem i raet o rong, mo taem olsem, evriwan i filim se i mas folem nomo. …

Kalja we i folem rong, i wan strongwan, be insaed long hem, yu save no laekem sin, mo laekem man blong sin. Kalja blong sem blong tedei i lukluk moa we oli akseptem yu o no, be i no gat sore long olgeta we oli no agri, o oli defren.”

Narasaed long hem, i gat “ston blong Ridima blong yumi,” wan fandesen blong jastis mo klin fasin we i no muv mo i stap oltaem. I moa gud yet blong gat loa blong God we i no jenis, we wetem loa ia, yumi save jusum mo kontrolem fiuja blong yumi, bitim blong stap slef long samfala rul we i jenis oltaem mo kros blong ol man long sosol media. I moa gud yet blong save trutok bitim blong “tantanem yumi i go olbaot [folem win blong eni kaen doktrin.]” I moa gud yet blong sakem sin, mo blong leftemap flag blong gospel bitim blong priten se i no gat raet o rong, mo stastap wetem sin mo tingting we i gobak.

Lod i talem: “Voes blong woning ia bae i stap go aot long evri pipol, tru long maot blong ol disaepol blong mi we mi bin jusum long ol las dei ia.” Olsem ol wajman mo ol disaepol, yumi no save stap long medel graon, mo no tokbaot “fasin we i nambawan blong folem.” Olsem Esikel, yumi no save stap luk enemi i kam, mo “no blo long pupu.” Hemia i no blong talem se yumi mas bangem doa blong neiba o stanap long pablik mo singaot !Sakem sin!. Be taem yu tingting long hem, yumi gat, insaed long gospel we i kambak, wanem we ol pipol oli wantem tumas long hat blong olgeta. So voes blong woning ia i wan stret voes nomo, be tu olsem man blong raetem Ol Sam i talem, hem i “[wan glad noes].”

Tingting Edita blong Deseret News, Hal Boed, i talem wan eksampol blong hao we taem yumi no toktok, i no helpem man. Hem i talem se nomata we tingting ia blong mared i wan poen we “oli stap toktok raon long hem yet” bitwin ol waesman blong sosaeti blong Amerika, mared hemwan i no poen blong oli toktok raon long hem be oli praktisim. “Ol waesman ia oli go mared mo oli mared i stap mo oli meksua se pikinini blong olgeta oli glad insaed long wan gudfala mares. … Problem i we oli no stap prijim wanem we oli stap praktisim.” Oli no wantem fosem olgeta we oli save yusum gudfala lidasip blong olgeta, be, “hem i taem blong olgeta we oli skul mo gat strong famli blong oli stop blong priten se oli stap long medel graon; mo oli mas stat blong prijim wanem oli stap praktisim long saed blong mared mo fasin blong lukaotem pikinini. … Blong gud blong plante Man Amerika we oli stap traehad, yumi nidim wan sosaeti blong ol waesman we oli mas konfes long hemia, be tu, blong oli helpem ol nara Man Amerika blong akseptem hemia.”

Mifala i trastem yufala, speseli jeneresen ia we i stap kam antap, ol yut mo ol yang adalt, we Lod i mas dipen long yufala blong i gat sakses long wok blong Hem long ol fiuja yia, se bae yufala i sapotem ol tijing blong gospel mo ol standet blong Jos long pablik, mo tu, long praevet ples. Yu no livim olgeta we oli save akseptem trutok blong oli stap nating mo stap blong no save samting. Yufala i no foldaon long ol giaman tingting blong akseptem man, o fraet long man—fraet se bae i no stret, o man i no agri, o bae yu harem nogud. Tingbaot promes blong Sevya:

“Yufala we oli stap spolem nem blong yufala, mo oli stap mekem i nogud long yufala, mo oli stap giaman, mo oli stap talem ol rabis tok agens long yufala from we yufala i man blong mi, yufala i save harem gud.

“Yufala i mas harem gud, yufala i glad, from we i gat bigfala pei blong yufala i stap long heven. Ol profet bifo, ol man oli mekem i nogud long olgeta long sem fasin ia nomo.”

Long en, wanwan long yumi bae i ansa long God from ol joes blong yumi mo hao yumi lidim laef blong yumi. Sevya i talem: “Mo Papa blong mi i bin sendem mi blong oli save leftemap mi long kros; mo afta we oli leftemap mi long kros, blong mi save pulum evri man i kam long mi, se olsem we ol man oli leftemap mi, long sem fasin bae Papa i leftemap ol man, blong stanap long fored blong mi, blong kasem jajmen blong ol wok blong olgeta, sapos oli gud o sapos oli nogud.”

From mi luksave hemia, we Lod i gat hae we i hae, mi plis long yufala wetem ol toktok blong Alma:

“Mo nao, ol brata mo sista blong mi, mi wantem wetem ful hat blong mi, yes, wetem wan bigfala wari we i mekem mi soa, se bae yufala i lisin long ol toktok blong mi, mo sakemaot ol sin blong yufala, mo no pusumbak dei blong sakem ol sin blong yufala;

“Be se, bae yufala i putum tingting blong yufala i stap daon long fes blong Lod, mo prea long tabu nem blong hem, mo lukaotgud mo prea oltaem, blong devel i no save temtem yufala i bitim mak ia we yufala i save tekem, mo olsem ia nao, wetem Tabu Spirit i lidim yufala, …;

“Mo yufala i gat fet long Lod; mo yufala i gat wan hop se bae yufala i save kasem laef we i no save finis; mo yufala i gat lav blong God oltaem insaed long hat blong yufala, blong oli save leftemap yufala long las dei mo go insaed long kingdom blong hem.”

Bae wanwan long yumi, i save talem long Lod olsem Deved: “Mi no haedem stret mo gud fasin blong yu insaed long hat blong mi; mi bin talemaot we yu fetful mo yu sevem man; mi no bin haedem fasin blong yu we i kaen mo i gat lav long bigfala kongregesen we i stap. Plis, no holemtaet ol bigfala sore blong yu long mi, O Lod.” Long nem blong Jisas Kraes, amen.