“Proclamar o evangelho em esloveno”, Histórias do mundo: Eslovênia, 2019
“Proclamar o evangelho em esloveno”, Histórias do mundo: Eslovênia
Proclamar o evangelho em esloveno
Em meados de outubro de 1990, os élderes Trent Warner e Jeffrey G. Moore, da Missão Áustria Viena Leste, ficaram alguns dias na casa de Albin Lotrič em Jamnik, Eslovênia, enquanto faziam os preparativos para os missionários começarem a pregar na Eslovênia. “A fé otimista [de Lotrič] era contagiante”, escreveu Moore posteriormente. “Lembro-me de ter ficado maravilhado com seu amor ao Senhor e sua lealdade à Igreja, apesar dos poucos membros em seu país.” Em novembro, quando Moore e seu novo companheiro, Nyal Bodily, voltaram à Eslovênia para dar início à pregação do evangelho no país, Albin e sua namorada, Boža Gartner, ajudaram os missionários a encontrar uma moradia e a fazer contatos. Albin e Boža também começaram a ensinar o idioma esloveno a eles. Certa vez, numa noite daquele mesmo mês, Lotrič trabalhou até tarde traduzindo para o esloveno a primeira palestra missionária a fim de ajudar os missionários.
Por muitos anos, os materiais da Igreja em esloveno foram escassos. Os membros ansiavam pelo dia em que o Livro de Mórmon estaria disponível em seu idioma. “Quando o Livro de Mórmon surgir com toda a sua divindade e poder”, Albin Lotrič testificou, “os portões do céu se abrirão. O Espírito testificará com mais poder ao povo da Eslovênia que a palavra de Deus foi mais uma vez revelada aos filhos dos homens”.
Numa noite de 1994, depois de mais de dois anos de decepções pessoais, Mojca Železnikar estava de joelhos, sozinha, clamando a Deus por ajuda. “Por favor, traga-me um livro no qual eu encontre certeza”, ela orou em seu desespero. Ao orar, ela sentiu paz e consolo. Dois dias depois, dois jovens bateram à sua porta e ofereceram uma “mensagem de Deus”. Železnikar acreditou na mensagem que os missionários compartilharam. Antes de partirem, eles disseram: “Temos um livro”. Na semana seguinte, Železnikar leu o Livro de Mórmon e se convenceu de que ele era verdadeiro. Em cinco semanas, ela foi batizada.
Pouco tempo depois de seu batismo, Železnikar foi acordada por uma voz que declarou: “Acorda para a salvação das almas”. A mensagem era clara para Železnikar: ela precisava estar preparada para realizar uma tarefa importante. Ela logo foi convidada a fazer parte da equipe de tradução do Livro de Mórmon para o esloveno.
Em 2002, o Livro de Mórmon foi publicado em esloveno. “Senti a verdade se expandir diante de mim em clara simplicidade e profunda pureza”, lembrou Železnikar depois de ter lido o livro em esloveno. “A voz de meu Criador [falou] a mim em meu próprio idioma — o idioma no qual minha mãe falava comigo”.