Бог с тобой, пока не свидимся
Мои возлюбленные братья и сестры и члены семьи Президента Хинкли! Для меня великая честь воздать дань уважения своему дорогому другу и коллеге, Президенту Гордону Б. Хинкли.
Поэт написал:
Время от времени, там и здесь,
Бог воздвигает великих людей.
Президент Хинкли был одним из таких великих людей – человеком великих знаний, веры, любви, свидетельства, сострадания и видения. У меня нет слов, чтобы выразить, как сильно мне его не хватает. Я с трудом вспоминаю время, когда мы с ним не были знакомы. Ведь мы с ним были друзьями еще до того, как нас призвали служить в качестве представителей Высшей власти Церкви, и более сорока четырех лет мы бок о бок служили с ним в Кворуме Двенадцати Апостолов и в Первом Президентстве. За эти годы мы пережили многое – страдания и счастье, горе и смех. С момента его смерти в прошлое воскресенье я вспоминал бесчисленные моменты, которые мы пережили вместе с ним. Я поделюсь с вами лишь некоторыми.
В мае 1964 года нас с ним направили в Ганнисонский кол, штат Юта, США. Перед нашим первым субботним собранием я заметил, что манжеты рубашки Президента Хинкли застегнуты на скрепки вместо запонок. Я сказал ему: “Гордон, мне нравятся твои запонки!” Он рассмеялся и ответил, что забыл свои дома. Я сказал, что, как хороший бойскаут, хорошо подготовился и принес с собой вторую пару, которой с радостью готов поделиться с ним, – что я и сделал.
Вспоминаю и другой случай, произошедший в середине шестидесятых годов, когда чета Хинкли пригласила к себе на ужин нас с сестрой Монсон и старейшину Спенсера В. Кимбалла с супругой. Во время нашей встречи кто-то позвонил в дверь. Это оказался один из домашних учителей семьи Хинкли, который пришел без своего напарника. Его пригласили в дом; он прошел в гостиную и присел на диван. Мы тоже расположились в гостиной и были просто поражены, когда этот домашний учитель стал с пристрастием расспрашивать супругов Хинкли о том, как у них обстоят дела с семейной молитвой, совместным изучением Священных Писаний, проведением семейных домашних вечеров, личным изучением Священных Писаний и так далее. Когда они отвечали на один вопрос, он тут же задавал следующий. Конечно, все это делалось благожелательным тоном, и было совершенно очевидно, что этот домашний учитель серьезно относится к своим обязанностям.
Последние несколько лет мы с любовью наблюдали за тем, как Президент Хинкли, поднимаясь на свое место в Конференц-центре, приветствует собравшихся, подняв свою трость или используя ее, чтобы похлопать кого-то по плечу. Долгие годы мы с Президентом Хинкли консультировались у одного врача. Пару лет назад, во время одного из моих визитов в клинику, этот врач попросил меня: “Вы могли бы сделать мне одолжение? Президент Хинкли должен использовать трость при ходьбе для устойчивости. Нам не хотелось бы, чтобы он упал и сломал бедро или что-нибудь еще. А он размахивает ею вместо того, чтобы опираться на нее. Скажите ему, что трость была прописана доктором, и он должен использовать ее по назначению”.
Я выслушал просьбу нашего врача и затем ответил: “Доктор, я – советник Президента Хинкли. А вы – его врач. Вот вы и скажите ему!”
Позвольте мне поделиться с вами еще одним воспоминанием. Это простой поступок, но он всегда глубоко трогал меня. Каждый четверг по утрам в храме в Солт-Лейк-Сити проходят собрания Первого Президентства и Кворума Двенадцати Апостолов. Мы добираемся до храма на микроавтомобилях, которые проходят по подземному тоннелю, соединяющему парковку административного здания Церкви с храмом. Зимой во время этой краткой поездки Президент Хинкли всегда оставался в пальто и шапке. Когда наш автомобиль пересекал Мэйн-стрит, Президент Хинкли каким-то образом знал, что мы уже находимся в пределах храма, и, не говоря ни слова, снимал шапку и клал ее на колени. Казалось, он инстинктивно ощущал, когда наступал этот момент. Это было простое, но очень глубокое выражение благоговения и уважения к дому Господа, и этот поступок производил на меня глубокое впечатление.
Большинство из вас знает о сэре Томасе Море, английском государственном деятеле и писателе, всегда остававшемся верным своим убеждениям. Его называли “человеком на все времена”.
Среди конфликтов и бурь нашего времени Небесный Отец дал нам “человека на все времена”. Его имя – Президент Гордон Б. Хинкли. Он был нашим Пророком, Провидцем и Носителем откровений. Он был островком спокойствия в бурном море. Он был маяком для заблудившегося моряка. Он был вашим и моим другом. Он успокаивал и утешал нас, когда обстановка в мире становилась устрашающей. Он неуклонно вел нас по пути, который приведет всех нас к нашему Небесному Отцу.
Поскольку не все желающие лично поприветствовать Президента Хинкли могли это сделать, он сам путешествовал по всему миру, пока у него были силы. Он был Пророком для людей. Он любил общаться с детьми, которые всегда окружали его, и при этом не забывал уделять внимание родителям этих драгоценных малышей.
Воистину Президент Хинкли был Пророком нашего времени. О нашем Учителе сказано, что Он “преуспевал в премудрости и в возрасте и в любви у Бога и человеков”1 и “ходил, благотворя… потому что Бог был с Ним”2. Президент Хинкли посвятил свою жизнь добрым делам, и Бог, безусловно, был с ним.
Всего полторы недели назад Президент Хинкли встретился со мной и с президентом Айрингом на нашем собрании Первого Президентства. Его голос был крепок, его разум был ясен. Он был решительным и уверенным. Несколько дней спустя он лежал на смертном одре; члены его семьи собрались в его доме, чтобы быть рядом с ним в последние часы его жизни. Нам с президентом Айрингом была оказана честь находиться рядом с ним вместе с его семьей в субботу, а также в воскресенье, когда к нам присоединился президент Бойд К. Пэкер. До конца своей жизни я буду лелеять воспоминания о своем последнем приходе в его дом за несколько часов до его смерти. Вместе с членами семьи и другими присутствовавшими в доме носителями священства мы дали ему благословение. Это было священное время расставания; мы знали, что завеса стала совсем тонкой, и его призывают шагнуть по ее другую сторону.
Вернувшись домой, я вспомнил теплые и берущие за душу слова, сказанные Президентом Хинкли во время выступления на трансляции общего собрания Общества милосердия в сентябре 2003 года, когда его возлюбленная Марджори все еще была рядом с ним. Говоря о ней, он сказал: “Мы прошагали вместе, взявшись за руки, все эти шестьдесят шесть лет, проявляя друг к другу любовь и поддержку, благодарность и уважение. Уже не за горами то время, когда один из нас шагнет по ту сторону завесы. Я надеюсь, что и второй вскоре последует за ним. Я просто представить себе не могу, что я буду делать без нее, даже по ту сторону, и буду надеяться, что и она не будет находить себе места без меня”3.
Через шесть месяцев его возлюбленная Марджори шагнула по ту сторону завесы. Он тосковал по ней каждый день, каждый миг. Как же они радуются сейчас своему воссоединению!
Обращаясь к детям, внукам и правнукам Президента Хинкли, я хочу сказать, что он живет. Он выполняет свою Небесную миссию для других людей, ожидающих его влияния и свидетельства. В Третьем послании Иоанна вы можете найти просьбу, с которой он обратился бы к вам: “Для меня нет большей радости, как слышать, что дети мои ходят в истине”4.
Мои дорогие братья и сестры! Все, что мы знали и любили в Президенте Гордоне Б. Хинкли, никуда не исчезло. Просто его дух вернулся домой, к тому Богу, Который дал ему жизнь. Куда бы я ни направился в этом прекрасном мире, всюду со мной будет пребывать частичка моего дорогого друга.
Неоднократно в своих выступлениях Президент Хинкли цитировал слова одного из своих любимых гимнов. Вы все его знаете.
Бог с тобой, пока не свидимся.
Он в пути нас направляет,
Словно Пастырь, охраняет.
Бог с тобой, пока не свидимся.
Бог с тобой, пока не свидимся.
Он от зла тебе защита;
В Нем вся жизнь твоя сокрыта.
Бог с тобой, пока не свидимся.
Бог с тобой, пока не свидимся.
Если ты к любви стремишься,
Встретить смерть не устрашишься.
Бог с тобой, пока не свидимся.
Я хочу поделиться с вами словами, которые он говорил, цитируя этот гимн на Генеральных конференциях. Это его слова прощания для каждого из нас. Он сказал: “Бог с вами, пока мы не свидимся, мои возлюбленные братья и сестры! С любовью и нежностью… я пел эти слова в тысячах разных мест по всему миру”6. “Я пел [их] на английском, в то время как они звучали на множестве разных языков. Я не раз возвышал свой голос, исполняя эти прекрасные и простые слова во время памятных событий на всех континентах Земли. Я пел их со слезами на глазах, провожая миссионеров. Я пел их вместе с людьми в военной форме во врем[ена] войны… В тысячах мест и во многих обстоятельствах на протяжении этих почти неисчислимых лет я возвышал свой голос, исполняя вместе со столькими людьми эти прощальные слова”7. “Да благословит вас Бог, мои дорогие друзья!”8
От имени каждого из нас, мои братья и сестры, я произношу последние слова прощания с нашим возлюбленным Пророком, Президентом Гордоном Б. Хинкли: Бог с тобой, пока не свидимся! Во священное имя нашего Спасителя и Искупителя, Иисуса Христа, аминь.