2012
Страницы сайта на иностранных языках публикуют церковные материалы более чем на 100 языках
Декабрь 2012


Страницы сайта на иностранных языках публикуют церковные материалы более чем на 100 языках

Для членов Церкви во всем мире, которые не говорят на одном из 10 наиболее распространенных языков, к числу которых относятся китайский, английский, французский, немецкий, итальянский, японский, корейский, португальский, русский и испанский языки, может оказаться нелегко найти церковные материалы на их родном языке. Но те, кто знают о страницах LDS.org на иностранных языках, могут найти основные материалы Церкви, лишь несколько раз щелкнув мышью.

В верхней правой или нижней левой части домашней страницы LDS.org, нажмите на изображение земного шара, и вы увидите ссылки на все языки, доступные на LDS.org. К концу 2012 года команда LDS.org надеется публиковать страницы на 108 языках, в том числе на хорватском, малагасийском (язык жителей Мадагаскара) и тви (язык жителей Ганы).

Материалы, опубликованные на страницах разных языков, могут отличаться, но все их можно распечатать или скачать.

В этом году к страницам на разных языках были добавлены новые материалы, в том числе PDF-файлы местных новостей Лиахоны более чем на 40 языках и текстовые файлы с текстами выступлений на апрельской Генеральной конференции 2012 года более чем на 90 языках. PDF-файлы Книги Мормона на 99 языках добавили к уже существующим страницам на разных языках на LDS.org еще 24 страницы.

Переведенные материалы публикуются в соответствии со всемирным планом Церкви по распространению материалов на иностранных языках.

Согласно этому поэтапному плану в первую очередь переводятся следующие материалы: причастные молитвы, Символы веры, руководство Основы Евангелия , избранные выступления на Генеральных конференциях и брошюра Свидетельство Пророка Джозефа Смита.

Дополнительные переведенные материалы, такие как документ «Семья. Воззвание к миру», послания Первого Президентства и послания для навещающих сестер распространяются по мере роста численности членов Церкви, говорящих на данном языке.

Материалы переводятся и публикуются с одобрения Первого Президентства и Кворума Двенадцати Апостолов. Президентства регионов также могут запрашивать перевод определенных материалов, если они видят в этом необходимость.

«Эти страницы доступны для всех членов Церкви для личного использования и для занятий по воскресеньям, – сказал старший менеджер по цифровой продукции Мэтт Робинсон. – Местные руководители могут использовать эти материалы для личного изучения, а также поощрять членов Церкви применять их в своих призваниях и семьях».

По словам Саргиса Айвазяна, второго советника в президентстве Армянского Ереванского округа, члены Церкви в Армении с удовольствием распечатывают и используют страницы на армянском языке для служения в своих призваниях. Они также используют эти страницы, чтобы получать информацию о Церкви и находить материалы на своем родном языке.

Более чем на 100 языковых страницах сайта LDS.org появится еще много новых материалов для распечатывания или скачивания.