Kako je Joseph Smith preveo Mormonovu knjigu?
Prije skrivanja zlatnih ploča Moroni, posljednji prorok Mormonove knjige, napisao je na naslovnoj stranici knjige da će knjiga biti prevedena »darom i moću Božjom«. Ovo ostaje najbolji opis prijevoda Mormonove knjige.
Joseph Smith diktirao je riječi prijevoda pisarima, većinom Oliveru Cowderyju. Budući da je Joseph prevodio potpuno nepoznat jezik, trebao se osloniti na Gospodina. Jedan način kako je Gospodin pomogao bio je omogućiti fizičke instrumente koji će pomoći Josephu u prevođenju. Svjedoci su rekli da je Joseph gledao u instrumente i da su mu se riječi pokazivale na engleskom jeziku. Instrumenti za prevođenje uključivali su »tumače« to jest »Urim i Tumim« – dva prozirna kamena pričvršćena na metalni okvir tako da je Joseph mogao gledati kroz njih. Oni su bili dani Josephu zajedno s pločama. Još jedan instrument koji je Joseph koristio bio je »kamen vidioca« u koji bi on gledao, često ga stavljajući u šešir. Joseph je pronašao ovaj kamen ranije i koristio ga je da pronađe skrivene ili izgubljene stvari. Koristio je i tumače i kamen vidioca dok je prevodio, uvijek se oslanjajući na nadahnuće s neba.
Prijevod Mormonove knjige bio je zaista čudesan i bio je učinjen »darom i moću Božjom«.