教義和聖約2021年
11月1-7日。教義和聖約第125~128篇:「給活人和死者的喜樂的聲音」


「11月1-7日。教義和聖約第125~128篇:『給活人和死者的喜樂的聲音』」,來跟從我——供個人和家庭使用:教義和聖約2021年(2020)

「11月1-7日。教義和聖約第125~128篇」,來跟從我——供個人和家庭使用:2021年

家庭與靈的世界中的祖先

我們與他們,他們與我們,凱特琳·康諾利繪

11月1-7日

教義和聖約第125~128篇

「給活人和死者的喜樂的聲音」

研讀教義和聖約第125~128篇時,記得要將你的感受記錄下來,讓你能回顧省思,並與他人分享。

記錄靈感啟發

1840年8月,先知約瑟在友人希莫·布朗遜的葬禮上對大家說話,悲傷的珍·紐曼也在場聆聽。珍十幾歲的兒子賽瑞斯最近也去世了,更令珍悲痛的是,賽瑞斯生前未曾受洗。珍很擔心這會對他永恆靈魂的福祉造成什麼影響。約瑟知道她的感受。他自己也曾為摯愛的哥哥奧文疑惑過同樣的問題,奧文也是還沒有受洗就去世了。因此,先知決定和珍以及葬禮上的每個人分享主向他啟示的事,這啟示是關於生前沒有接受到福音教儀就去世的人——以及我們可以做些什麼來幫助他們。

代替死者洗禮的教義振奮了聖徒的心;他們的心思立即轉向已故的父母、祖父母和其他家人,現在這些已逝的親人有希望了!約瑟與他們同感喜樂,他用歡樂、熱情洋溢的言語講述主針對死者的救恩賜給他的教導:「讓群山因喜樂而歡呼,你們各山谷高喊;你們各海洋與陸地述說你們永恆之王的奇妙!」(教義和聖約128:23)。

聖徒第一冊,第309-318頁;「論代替死者洗禮的書信」,啟示相關背景,第272-276頁。

個人研讀圖示

個人經文研讀的建議

教義和聖約第126篇

主希望我照顧我的家庭。

百翰·楊多次前往英國傳教,當他結束最後一次傳教返鄉之後,主給他另一個重要的召喚——要「特別照顧〔他的〕家庭」(第3節);他的家人在他離家期間吃了很多苦。沉思第126篇中的這幾則忠告如何適用於你時,不妨想一想前總會女青年會長邦妮·奧斯卡森會長所說的話:

「要記住,有些最重大的需求就在你面前,請從自家中的家人來開始服務,這些才是可以成為永恆的關係。即使你的家庭並不完美——或者說——特別是在一個不完美的家庭中,你更可以找到方法來服務、提升並鞏固他們。你就從現在開始,愛他們本來的樣子,並為你將來想要擁有的家庭作好準備」(「在我們面前的需求」,2017年11月,利阿賀拿,第27頁)。

亦見「特別照顧你的家庭」,啟示相關背景,第242-249頁。

教義和聖約127:2-4

主知道我的喜樂憂傷。

在1842年8月,不實的指控和被追捕的威脅迫使約瑟·斯密再次躲藏起來。然而,他在這段期間寫給聖徒的話(即現在的教義和聖約第127篇),卻充滿了樂觀的精神和喜樂。第2-4節教導你哪些關於神的事?關於你可以如何面對個人考驗的事?

不妨將主如何在你生命的「深水」中支持你的事記錄下來。

教義和聖約127:5-8128:1-8

「凡你們在地上所記錄的,在天上也要記錄。」

關於記錄代替死者的洗禮,閱讀教義和聖約127:5-8128:1-8時,找出主給約瑟·斯密如此明確指示的原因。關於主和祂的事工,這教導了你什麼?

拿著家庭名字卡片的男青年

為祖先執行聖殿事工,將我們的心與他們連繫在一起。

教義和聖約128:5-25

祖先的救恩對於我的救恩至關重要。

從神透過約瑟·斯密所賜予的啟示可以清楚看出,為何在今生沒有接受洗禮的祖先,需要我們的幫助才能獲得救恩。不過,在你看來,為什麼我們祖先的救恩「對於我們的救恩是必要而重要的」?(見教義和聖約128:15-18)。

第5節教導,代替死者洗禮的教儀是「在世界奠基以前,就……預備」的。這個真理讓你對神和祂的計畫有什麼了解?亨利·艾寧會長的信息「聚集神的家人」,如何讓你更了解這項真理?(2017年5月,利阿賀拿,第19-22頁)。

約瑟·斯密在教導聖職教儀和代替死者的洗禮時,用了「結合的能力」、「焊接鏈」和「完美的結合」等詞句。閱讀教義和聖約128:5-25時,找出這些詞句或類似的詞句。透過耶穌基督,哪些事情會因為代替死者的聖職教儀而結合在一起?為什麼「大膽」一詞很適合用來形容死者的救恩這項教義?(見第9-11節)。

第19-25節,約瑟·斯密的話給你留下什麼印象?這些經文如何影響你為祖先執行聖殿事工的看法?如何影響你對耶穌基督的感受?你覺得受到啟發要去做哪些事?(見FamilySearch.org/discovery網站,尋找更多想法)。

亦見哥林多前書15:29;戴爾·瑞隆,「家譜和聖殿事工:印證和醫治」,2018年5月,利阿賀拿,第46-49頁;「時間的犧牲」和「他們的心與你的緊緊結合」,影片,ChurchofJesusChrist.org

2:3
家庭研讀圖示

家庭經文研讀和家人家庭晚會的建議

教義和聖約第126篇閱讀這項給百翰·楊的忠告,能激勵家人談論你們會如何再多花點時間來彼此「特別照顧」(第3節)。

教義和聖約128:15-18家譜事工有哪些使人得救和成為完全的祝福?你可以從影片「家譜所應許的祝福」(ChurchofJesusChrist.org),或從有關家譜的歌曲中找到一些想法,例如「我在寫家譜」(兒童歌本,第100頁)。

2:3

教義和聖約128:18不妨做一條紙鏈,將家人和祖先的名字寫在每個紙環上,顯示出家譜及聖殿事工如何形成一個「焊接鏈」,將我們與祖先連結在一起。也許你可以在FamilySearch.org上進行研究,找出其他的家族成員,看看你的紙鏈會變得多長。

教義和聖約128:19-23或許家人可以查考這幾節經文,找出令約瑟·斯密對耶穌基督的福音和死者的救恩振奮不已的字詞。家人也可以分享令他們對這項事工感到興奮的經驗,或者你們可以在FamilySearch.org/discovery上,一起尋找這類的經驗。

教導兒童的更多建議,見來跟從我——供初級會使用本週大綱

建議歌曲:「我在寫家譜」,兒童歌本,第100頁。

復興的聲音圖示

復興的聲音

代替死者的洗禮,「一個榮耀的新主題」

納府聖殿洗禮池的草圖

此草圖顯示納府聖殿的洗禮池,放置在十二頭公牛的背上。

菲碧和惠福·伍

約瑟·斯密開始教導代替死者的洗禮時,菲碧·伍就住在納府附近。她寫信給正在英國傳教的丈夫惠福·伍,告訴他這件事:

「約瑟弟兄……從啟示中得知,本教會的成員可以代替任何已逝且沒有機會聽到這福音的親人接受洗禮,即代替他們的孩子、父母、手足、祖父母和家族中的長輩接受洗禮。……他們代替已逝的朋友接受洗禮時,朋友就會從靈監獲釋,他們可以在復活時請求帶領他們的朋友進入高榮國度。這項教義受到教會全體成員的熱烈歡迎,他們成群地執行教儀,有些人在一天內……就接受多達16次的洗禮。」1

惠福·伍會長後來談到這個原則時,說:「聽到這項消息時,我的心雀躍不已。……我走上前去,為所有我能想到的已逝親屬接受洗禮。……聽到有關代替死者洗禮的這項啟示,我真想高聲歡呼。……我覺得我們可以因上天的祝福而歡欣。」2

維蕾特·甘

就像伍姊妹一樣,維蕾特·甘聽到代替死者洗禮的教義時,她的丈夫禧伯正好離家去宣講福音。她寫信給他說:

「斯密會長談到一個榮耀的新主題,……在教會中引起許多人的興趣,就是代替死者洗禮。保羅在哥林多前書第15章第29節也談到這點。約瑟透過啟示接受了一個更清楚的解釋。……這教會有一項特權,可以為福音來到世上以前就去世的所有親人受洗,甚至可以追溯到曾祖父母。……這樣我們就成為他們的代理人,使他們有特權在第一次復活中出來。他說會有福音……向他們傳講,但沒有靈體接受洗禮這樣的事。……自從先知宣講這件事之後,代替死者的洗禮就從未間斷過。在總會大會期間,有時會有八至十個長老在河中施洗。……我想代替我的母親接受洗禮。我本打算等你返鄉之後再做,但約瑟上一次講到這個主題時,他建議每個人都要起身而行,讓他們已逝的朋友盡快脫離束縛。所以我想我這週就會去,因為有很多鄰居也要去。有些人已經〔代理〕受洗好幾次了。……因此,你看,所有的人都會有機會。這不正是個榮耀的教義嗎?」3

菲碧·崔斯

納府聖殿的洗禮池竣工後,代替死者的洗禮就在那裡執行,不再在河中執行了。納府居民菲碧·崔斯捎信給她的母親時提到聖殿,她形容洗禮池是「我們可以代替死者受洗並成為錫安山上的拯救者」的地方。她接著解釋說,在這個洗禮池,「我代替親愛的父親和我所有已逝的朋友們接受洗禮。……現在,我想知道你父親和母親的名字,這樣,我就能釋放他們,因為我渴望解救死者。……主再度說話並復興了這項古代的體制。」4

莎莉·倫道

莎莉·倫道寫信給朋友和家人,她在信中提到代替死者洗禮,並回想起她去世的兒子喬治:

「哦,對我來說那是一段煎熬的時期,我似乎仍然無法從中平復下來。但是……他的父親已經代替他受洗了;我們相信並接受了當今宣講的圓滿福音,而且,只要能取得已逝朋友的資料,無論年代多麼久遠,我們都能代替他們接受洗禮、拯救他們,這是何等榮耀的事!

「我想請你們盡一切努力,把上至祖父母那一代已逝親人的姓名都寫下來給我,我想竭盡所能去拯救我的朋友。如果你們有人願意來幫助我,我會很高興,因為這是一個人獨自就可以從事的偉大事工。……我料想你們會認為這教義很不尋常,但你們將會知道這是真實的。」5

註:

  1. Phebe Woodruff letter to Wilford Woodruff, Oct. 6, 1840, Church History Library, Salt Lake City; spelling and punctuation modernized.

  2. Wilford Woodruff, “Remarks,” Deseret News, May 27, 1857, 91; punctuation modernized.

  3. Vilate Kimball letter to Heber C. Kimball, Oct. 11, 1840, Church History Library, Salt Lake City; spelling and punctuation modernized.

  4. Phebe Chase letter, undated, Church History Library, Salt Lake City; spelling and punctuation modernized.聖徒最初開始執行代替死者的洗禮時,有時也會代替異性祖先接受洗禮。後來才獲得啟示,揭示男人應該代替男人受洗,女人應該代替女人受洗。

  5. Sally Randall letter, Apr. 21, 1844, Church History Library, Salt Lake City; spelling and punctuation modernized.

猶他州奧格登聖殿的洗禮池

猶他州奧格登聖殿洗禮池,放置在十二頭公牛的背上。