세미나리
마태복음 6:1~18


마태복음 6:1~18

구주께서 제자들에게 의로운 일을 행하라고 가르치시다

이미지
Jesus Christ preaching to a multitude of people. Christ is seated on a rocky hillside. He is dressed in red and blue robes. He has one arm raised. Some of the figures have their hands clasped in devotion.

예수님은 산상수훈을 계속하시면서, 하나님 아버지를 기쁘시게 하기 위해 선행을 해야지 다른 사람들의 주목을 받기 위해 해서는 안 된다고 가르치셨다. 이번 과에서는 여러분이 선을 행하는 동기를 평가하고 어떻게 개선하고 싶은지 결정할 기회를 갖게 될 것이다.

다음 문장에 대해 생각해 본다. - 구스타보가 이웃의 울타리를 고쳐 주었다.

이미지
Stick figure holding a hammer
  • 여러분은 구스타보에 대해 어떻게 생각하는가?

“구스타보가 이웃의 울타리를 고쳐 주었다.” 문장 뒤에 왜냐하면 …이라고 적는다. 학생들에게 구스타보가 왜 울타리를 고쳤을 것 같은지 여러 가지 이유를 나타내는 문장을 완성하게 한다. “그는 친절하기 때문이었다”, “그는 엄마가 시킨 봉사 과제에 참여하고 있었기 때문이다”, “그는 이웃집 딸에게 좋은 인상을 주고 싶었기 때문이다”, “그는 이웃집 개가 자기 집 마당에 들어오는 것을 원치 않았기 때문이다”, “분노가 치밀어 울타리를 망가뜨렸는데 아빠가 고치게 했기 때문이다” 등의 문구를 적을 수 있다.

  • 동기가 왜 중요한가?

우리는 마태복음 6장 에서 구주께서 산상수훈을 계속하시면서 선행을 하는 동기에 대해 가르치시는 것을 읽었다. 여러분이 성역, 다른 사람에 대한 봉사, 기도, 세미나리 참석 등 선한 일을 하는 이유를 생각해 볼 수 있도록 다음과 같은 활동을 한다.

학습 일지에 세 칸짜리 도표를 만든다. 도표 위에 다음과 같이 써넣는다.

What are three good works you have done in the past week? (List one per row.)

What were your reasons for doing them?

How did you feel after you did these good works?

마태복음 6장 1~6절, 16~18절 을 읽으면서, 우리가 의로운 행위를 하는 동기에 대해 구주께서는 무엇이라고 가르치셨는지 찾아본다. 구제는 가난한 사람들에게 베푸는 것과 같은 “종교적 헌신의 행위”를 말한다. 외식하는 자는 “위선자”를 의미한다.

  • 여러분은 구주께서 가르치신 것을 어떻게 요약하겠는가?

단순히 “은밀하게” 행하지 않는다는 이유로 사람들 앞에서 하는 기도가 잘못된 것은 아니라는 점을 학생들에게 이해시킨다. ( 마태복음 6;6) 기도 및 그 밖의 종교적 행위는 진심을 다해 헌신적으로, 하나님께 영광을 돌리기 위한 소망에서 행해지는 경우, 공개적으로 행해질 수 있다. 이는 또한 금식의 경우에도 해당한다. 마태복음 6장 16절 의 “슬픈 기색”과 “그들은…얼굴을 흉하게 하느니라”라는 문구는 예수님 시대에 자신이 주목받기 위하여 금식하고 있다는 사실을 과시적으로 드러내 보였던 사람들을 나타낸다.

  • 여러분은 왜 주님께서 우리가 의로운 행위를 하는 때조차도 그 일을 하는 동기에 대해 매우 주의를 기울이신다고 생각하는가?

도표를 다시 보고 여러분이 선행을 한 이유를 마태복음 6장 에 기록된 구주께서 가르친 것과 비교해 본다.

  • 여러분이 “가장 높고 훌륭한 이유에서 봉사하도록 노력해야” 하는 이유가 무엇이라고 생각하는가? (댈린 에이치 옥스, “왜 우리는 봉사해야 합니까?” 『성도의 벗』, 1985년 1월호, 13쪽)

  • 만일 누군가가 올바른 명분을 위해 노력하는 것을 힘들어 하고 있다면, 여러분은 그들에게 어떤 권유를 해 줄 것인가?

디이터 에프 우흐트도르프 회장은 제일회장단의 일원으로 봉사하던 시기에, 주님이 하시는 일에 대한 동기에 대해 다음과 같이 가르쳤다. “진실함에 대하여” 동영상(재생 시간 15:34~16:29)을 시청하거나 다음 글을 읽어 본다.

이미지
Official portrait of Elder Dieter F. Uchtdorf of the Quorum of the Twelve Apostles, 2006. Called as Second Counselor in the First Presidency, 3 February 2008. Made official portrait in 2008 replacing portrait taken in 2004.

The greatest, most capable, most accomplished man who ever walked this earth was also the most humble. He performed some of His most impressive service in private moments, with only a few observers, whom He asked to “tell no man” what He had done [see Luke 8:56 ]. When someone called Him “good,” He quickly deflected the compliment, insisting that only God is truly good [see Mark 10:17–18 ]. Clearly the praise of the world meant nothing to Him; His single purpose was to serve His Father and “do always those things that please him” [ John 8:29 ]. We would do well to follow the example of our Master.

(Dieter F. Uchtdorf, “On Being Genuine,” Ensign or Liahona, May 2015, 83)

구주께서 하시는 일에 대한 동기를 드러내는 예시에 대해 생각해 본다.

  • 이러한 예시에 대해 인상 깊게 느낀 점은 무엇인가?

  • 이 예시들이 어떻게 구주의 사랑과 그분이 우리의 죄를 속죄하신 이유에 대해 더 잘 이해할 수 있게 해 주는가?

다음 질문에 답한다.

  • 선한 일을 하는 여러분의 동기에 대해 어떻게 생각하는가?

  • 선한 일을 하는 여러분의 동기가 여러분과 하나님 아버지와의 관계에 어떤 식으로 영향을 미칠 수 있는가?

  • 구주의 본보기를 따라 선한 일을 하기 위해 여러분이 할 수 있는 일 한 가지는 무엇일까?

과제를 업로드하려면 과제 시작 버튼이나 제출 탭을 클릭한다.

이미지
Official Portrait of President Dallin H. Oaks taken March 2018.

The prophet Moroni taught that if our works are to be credited for good, they must be done for the right reasons. If a man “offereth a gift, or prayeth unto God, except he shall do it with real intent it profiteth him nothing.

“For behold, it is not counted unto him for righteousness.” ( Moro. 7:6–7 .) …

… Our service should be for the love of God and the love of fellowmen rather than for personal advantage or any other lesser motive.

(Dallin H. Oaks, “Why Do We Serve?Ensign, Nov. 1984, 12, 14)

이미지
Official portrait of Elder Dieter F. Uchtdorf of the Quorum of the Twelve Apostles, 2006. Called as Second Counselor in the First Presidency, 3 February 2008. Made official portrait in 2008 replacing portrait taken in 2004.

Our motives and thoughts ultimately influence our actions. The testimony of the truthfulness of the restored gospel of Jesus Christ is the most powerful motivating force in our lives. Jesus repeatedly emphasized the power of good thoughts and proper motives: “Look unto me in every thought; doubt not, fear not” ( D&C 6:36).

… Our testimony motivates us to live righteously, and righteous living will cause our testimony to grow stronger. …

… A testimony motivates us to choose the right at all times and in all circumstances. It motivates us to draw nearer to God, allowing Him to draw nearer to us (see James 4:8).

(Dieter F. Uchtdorf, “The Power of a Personal Testimony,” Ensign or Liahona, Nov. 2006, 37, 39)

인쇄