Κεφάλαιο 3
Ο Ιωσήφ στην Αίγυπτο είδε τους Νεφίτες σε όραμα. Προφήτευσε για τον Τζόζεφ Σμιθ, τον βλέποντα των τελευταίων ημερών, για τον Μωυσή, ο οποίος θα απελευθέρωνε τον Ισραήλ και για την εμφάνιση του Βιβλίου του Μόρμον. Περίπου το 588–570 π.Χ.
1 Και τώρα, μιλώ σε σένα, Τζόζεφ, το τελευταίο μου παιδί. Γεννήθηκες στην έρημο των βασάνων μου. Μάλιστα, κατά τις ημέρες της μεγαλύτερης λύπης μου σε γέννησε η μητέρα σου.
2 Και είθε ο Κύριος να αφιερώσει και σε σένα αυτή τη γη, που είναι πολυτιμότατη γη, για την κληρονομιά σου και την κληρονομιά των απογόνων σου μαζί με τους αδελφούς σου, για την ασφάλεια σου παντοτινά, εφόσον θα τηρείς τις εντολές του Αγίου του Ισραήλ.
3 Και τώρα, Ιωσήφ, τελευταίο μου παιδί, εσένα που σε έφερα από την έρημο των βασάνων μου, είθε ο Κύριος να σε ευλογεί παντοτινά, επειδή οι απόγονοί σου δεν θα καταστραφούν ολοκληρωτικά.
4 Επειδή, ιδού, είσαι ο καρπός της οσφύος μου. Και εγώ είμαι απόγονος του Ιωσήφ τον οποίο μετέφεραν αιχμάλωτο στην Αίγυπτο. Και σπουδαίες ήταν οι διαθήκες του Κυρίου, τις οποίες συνήψε στον Ιωσήφ.
5 Επομένως, ο Ιωσήφ πράγματι είδε την εποχή μας. Και πήρε υπόσχεση από τον Κύριο, ότι από τον καρπό της οσφύος του, ο Κύριος ο Θεός θα έβγαζε έναν δίκαιο κλάδο στον οίκο του Ισραήλ. Όχι τον Μεσσία, αλλά έναν κλάδο που επρόκειτο να αποκοπεί, όμως να τον θυμάται στις διαθήκες του ο Κύριος, έτσι ώστε ο Μεσσίας να τους φανερωθεί κατά τις τελευταίες ημέρες, με το πνεύμα της δύναμης, ώστε να βγουν από το σκοτάδι στο φως. Μάλιστα, από κρυμμένο σκοτάδι και από αιχμαλωσία σε ελευθερία.
6 Γιατί ο Ιωσήφ πράγματι κατέθεσε μαρτυρία, λέγοντας: Έναν βλέποντα θα αναστήσει ο Κύριος ο Θεός μου, ο οποίος θα είναι εκλεκτός βλέπων ανάμεσα στον καρπό της οσφύος μου.
7 Μάλιστα, ο Ιωσήφ είπε πράγματι: Έτσι είπε ο Κύριος σε εμένα: Έναν εκλεκτό βλέποντα θα αναστήσω από τον καρπό της οσφύος μου. Και αυτός θα εκτιμηθεί πολύ από τον καρπό της οσφύος σου. Και σε αυτόν θα δώσω εντολή να τελέσει έργο για τον καρπό της οσφύος σου, τους αδελφούς του, έργο που θα είναι μεγάλης αξίας γι’ αυτούς, δηλαδή να τους φέρει στη γνώση των διαθηκών που έχω συνάψει με τους πατέρες σας.
8 Και θα του δώσω εντολή να μην κάνει κανένα άλλο έργο, παρά μόνο το έργο που θα τον προστάξω. Και θα τον καταστήσω μέγα εμπρός στα μάτια μου, επειδή θα τελέσει το έργο μου.
9 Και θα είναι μέγας όπως ο Μωυσής, τον οποίο σας έχω πει ότι θα ετοιμάσω για εσάς, για να ελευθερώσει τον λαό μου, ω οίκε του Ισραήλ.
10 Τον Μωυσή λοιπόν θα ετοιμάσω για να ελευθερώσει τον λαό σου από τη γη της Αιγύπτου.
11 Όμως έναν βλέποντα θα ετοιμάσω από τον καρπό της οσφύος σου. Και θα δώσω σε αυτόν δύναμη να φέρει σε φως τον λόγο μου προς τον καρπό της οσφύος σου. Και όχι απλώς να φέρει σε φως τον λόγο μου, είπε ο Κύριος, αλλά να τους πείσει για τον λόγο μου, που θα έχει ήδη φανερωθεί σε αυτούς.
12 Επομένως, ο καρπός της οσφύος σου θα γράψει, και ο καρπός της οσφύος του Ιούδα θα γράψει. Αυτό λοιπόν που θα γραφεί από τον καρπό της οσφύος σου και επίσης αυτό που θα γραφεί από τον καρπό της οσφύος του Ιούδα, θα αναπτυχθούν μαζί, μέχρι που να καταρρίψουν τις λανθασμένες διδαχές και να κατασιγάσουν τις διχόνοιες, και να εδραιώσουν ειρήνη ανάμεσα στον καρπό της οσφύος σου, και να τους φέρει στη γνώση των πατέρων τους κατά τις τελευταίες ημέρες, και επίσης στη γνώση των διαθηκών μου, λέει ο Κύριος.
13 Και από αδυναμία θα καταστεί δυνατός, εκείνη την ημέρα που το έργο μου θα αρχίσει ανάμεσα σε όλον τον λαό μου, για την αποκατάστασή σου, ω οίκε του Ισραήλ, είπε ο Κύριος.
14 Έτσι λοιπόν προφήτευσε ο Ιωσήφ, λέγοντας: Ιδού, αυτόν τον βλέποντα θα ευλογήσει ο Κύριος, και εκείνοι που επιζητούν να τον καταστρέψουν θα πέσουν σε σύγχυση, επειδή αυτή η υπόσχεση που έχω λάβει από τον Κύριο για τον καρπό της οσφύος μου, θα εκπληρωθεί. Ιδού, είμαι βέβαιος για την εκπλήρωση της υπόσχεσης αυτής.
15 Και το όνομά του θα είναι ίδιο με το όνομά μου, και θα είναι ίδιο με το όνομα του πατέρα του. Και θα είναι σαν κι εμένα, επειδή αυτό που ο Κύριος θα φέρει σε φως με το χέρι εκείνου, με τη δύναμη του Κυρίου, θα φέρει τον λαό μου στη σωτηρία.
16 Μάλιστα, έτσι προφήτευσε ο Ιωσήφ: Είμαι βέβαιος γι’ αυτό, ακριβώς όπως είμαι βέβαιος για την υπόσχεση του Μωυσή. Επειδή ο Κύριος μου έχει πει, θα διατηρήσω τους απογόνους σου για πάντα.
17 Και ο Κύριος έχει: Θα ετοιμάσω έναν Μωυσή και θα του δώσω δύναμη σε ράβδο και θα του δώσω κρίση γραπτώς. Εντούτοις δεν θα λύσω τη γλώσσα του για να μιλά πολύ, επειδή δεν θα τον καταστήσω ισχυρό στη ρητορική. Όμως θα του γράψω τον νόμο μου, με το δάχτυλο του ίδιου του χεριού μου, και θα κάνω έναν ομιλητή γι’ αυτόν.
18 Και ο Κύριος μου είπε επίσης: Θα ετοιμάσω για τον καρπό της οσφύος σου και θα κάνω γι’ αυτόν έναν ομιλητή. Και εγώ, ιδού, θα του δώσω να γράψει αυτά που γράφηκαν από τον καρπό της οσφύος σου, προς τον καρπό της οσφύος σου. Και ο ομιλητής της οσφύος σου, θα το δηλώσει.
19 Και τα λόγια που θα γράψει θα είναι τα λόγια που κατά την κρίση μου είναι σκόπιμα να έλθουν σε φως προς τον καρπό της οσφύος σου. Και θα είναι σαν να είχε αναφωνήσει ο καρπός της οσφύος σου προς αυτούς από το χώμα. Επειδή γνωρίζω την πίστη τους.
20 Και θα αναφωνήσουν από το χώμα. Μάλιστα, προς τους αδελφούς τους, για μετάνοια, ύστερα από τόσες γενεές που θα έχουν περάσει. Και θα συμβεί ώστε η φωνή τους θα ακουστεί σύμφωνα με την απλότητα των λόγων τους.
21 Χάρη στην πίστη τους, τα λόγια τους θα έρχονται από το στόμα μου προς τους αδελφούς τους που είναι ο καρπός της οσφύος σου. Και την αδυναμία των λόγων τους θα την καταστήσω δυνατή με την πίστη τους, μέχρι που να θυμούνται τις διαθήκες μου, αυτές που συνήψα με τους πατέρες σου.
22 Και τώρα, ιδού, υιέ μου Ιωσήφ, με αυτόν τον τρόπο προφήτευσε ο γεννήτοράς μου της παλαιάς εποχής.
23 Επομένως, χάρη αυτής της διαθήκης, είσαι μακάριος. Επειδή οι απόγονοί σου δεν θα καταστραφούν, επειδή θα ακούσουν προσεκτικά τα λόγια του βιβλίου.
24 Και θα εμφανισθεί ένας ισχυρός άνδρας ανάμεσα τους, ο οποίος θα κάνει μεγάλο καλό, και με λόγια και με έργα, που θα είναι όργανο στα χέρια του Θεού, με υπέρμετρη πίστη, για να τελέσει μεγάλα θαύματα, και να κάνει αυτό που είναι σημαντικό στα μάτια του Θεού, για να φέρει σε πέρας αποκατάσταση σε πολλά προς τον οίκο του Ισραήλ, και προς τους απογόνους των αδελφών σου.
25 Και τώρα, μακάριος είσαι, Ιωσήφ. Ιδού, είσαι μικρός. Επομένως να ακούς με προσοχή τα λόγια του αδελφού σου τού Νεφί, και θα συμβούν σε σένα όλα αυτά σύμφωνα με τα λόγια που έχω πει. Να θυμάσαι τα λόγια του πατέρα σου που πεθαίνει. Αμήν.