Japta 13
Ita i tokbaot wan Niu Jerusalem we bae laen blong Josef i bildimap long Amerika—Hem i profesae, oli sakemaot hem, hem i raetem histri blong laen blong Jared, mo i talemaot finis we bae oli prapa spolem gud ol laen blong Jared—Wo i strong long ful graon.
1 Mo nao mi, Moronae, mi gohed blong finisim histri blong mi long saed blong fasin blong prapa spolem gud ol pipol we mi bin tokbaot long raeting blong mi.
2 From luk, oli bin sakemaot evri toktok blong Ita; from i tru we hem i talem long olgeta long saed blong evri samting, stat long stat blong man; mo afta we ol wota i bin kamaot aot long fes blong graon ia, graon ia i bin kam wan gudfala graon wei moa gud bitim evri narafala graon, wan graon we Lod i bin jusum; taswe, Lod bae i wantem se evri man i wok blong hem we i stap long fes blong graon ia;
3 Mo se hemia i ples blong Niu Jerusalem, we i mas kam daon aot long heven, mo tabu ples blong wosip blong Lod.
4 Luk, Ita i bin luk ol dei blong Kraes, mo hem i toktok long saed blong wan Niu Jerusalem long graon ia.
5 Mo hem i bin toktok tu long saed blong laen blong Isrel, mo Jerusalem ia we bae Lihae i kamaot long hem—afta we bae oli prapa spolem gud, bae oli bildimap bakegen, wan tabu bigtaon long Lod; taswe, i no save stap olsem wan niu Jerusalem from se hem i bin stap long wan taem blong bifo; be bae oli bildimap bakegen, mo bae i kam wan tabu bigtaon blong Lod; mo bae oli bildimap blong laen blong Isrel—
6 Mo se bae oli bildimap wan Niu Jerusalem long graon ia, blong smol haf long laen blong Josef we oli stap laef yet, from we ol samting ia oli bin talem finis.
7 From se, from Josef i bin tekem papa blong hem i go daon long graon blong Ijip, nao hem i bin ded long ples ia; taswe, Lod i bin tekem i kam wan smol haf blong laen blong Josef we oli laef yet aot long graon blong Jerusalem, blong hem i save gat sore long laen blong Josef blong mekem se oli no mas ded, semmak olsem we hem i bin gat sore long papa blong Josef blong mekem se hem i no mas ded.
8 Taswe, smol haf blong laen blong Josef we i stap laef yet, bae Lod i bildimap olgeta long graon ia; mo bae i kam wan graon blong olgeta we i kam long ol papa; mo bae oli bildimap wan tabu bigtaon long Lod, olsem Jerusalem blong bifo; mo bae oli nomo save miks olgeta wetem ol narafala pipol, kasem taem we en i kam we wol bae i lus.
9 Mo bae i gat wan niu heven mo wan niu wol; mo bae tufala i olsem tufala blong bifo be tufala blong bifo i bin lus, mo evri samting i kam niu.
10 Mo afta Niu Jerusalem bae i kam; mo olgeta we oli stap insaed long hem oli kasem blesing, from oli olgeta we ol klos blong olgeta i waet tru long blad blong Smol Sipsip; mo oli olgeta we oli kaontem olgeta wetem smol haf blong laen blong Josef we i laef yet, we oli blong laen blong Isrel.
11 Mo tu, afta Jerusalem blong bifo i kam; mo olgeta we oli stap laef insaed long hem, olgeta bae oli kasem blesing, from oli bin wasem olgeta long blad blong Smol Sipsip; mo oli olgeta we oli bin seraot olbaot mo oli bin karem olgeta oli kam tugeta aot long ol fo pat blong wol, mo aot long ol kantri blong Not, mo oli tekempat blong mekem kavenan i hapen we God i bin mekem wetem papa blong olgeta, Ebraham.
12 Mo taem we ol samting ia oli kam, skripja ia i hapen we i talem, i gat olgeta we oli faswan we bae oli kam laswan, mo i gat olgeta we oli bin laswan we bae oli kam faswan.
13 Mo mi bin rere blong raetem moa, be Lod i blokem mi; be ol profesi blong Ita oli bin bigfala mo gudfala; be oli tekem hem olsem nating, mo oli sakem hem aot; mo hem i haedem hem long hol blong ston long deitaem, mo long naet taem hem i bin kamaot blong luk ol samting we bae i kam long ol pipol.
14 Mo taem we hem i bin stap long hol blong ston, hem i mekem haf pat blong histri ia, mo long naet, hem i stap luk ol fasin we i bin kam long ol pipol blong prapa spolem gud olgeta.
15 Mo i bin hapen se long semfala yia ia we oli sakem hem aot long medel blong ol pipol, i stat blong gat wan bigfala wo long medel blong ol pipol, from i gat plante we oli girap, we oli ol strong man, mo oli lukaotem blong kilimded Koriantuma, tru long ol sikret plan blong fasin nogud blong olgeta, we oli bin tokbaot finis.
16 Mo nao Koriantuma, from hem i bin stadi, hemwan, long evri fasin blong wo mo evri trik blong wol, taswe hem i faet agensem olgeta we oli lukaotem blong kilim hem i ded.
17 Be hem i no bin sakem sin, mo tu, ol naes boe blong hem wetem ol gel blong hem; semmak tu long ol naes boe mo ol gel blong Kohor; mo tu ol naes boe mo gel blong Korihor; mo blong endem, i no bin gat eniwan long ol naes boe mo gel long fes blong ful graon we i sakem ol sin blong olgeta.
18 Taswe, i bin hapen se long fas yia we Ita i stap long hol blong wan ston, i gat plante pipol we oli bin kilim i ded wetem naef blong faet blong ol sikret grup; oli faet agensem Koriantuma blong mekem se oli save tekem kingdom.
19 Mo i bin hapen se ol boe blong Koriantuma oli faet plante mo blad blong olgeta i ron plante.
20 Mo long nambatu yia toktok blong Lod i bin kam long Ita, se hem i mas go mo profesae long Koriantuma se, sapos hem i sakem sin, wetem evriwan insaed long haos blong hem, Lod bae i givim long hem kingdom blong hem mo sevem ol pipol—
21 Sapos no bae oli kilimded olgeta, mo evriwan insaed long haos blong hem, be i no hem. Mo bae hem i stap laef nomo blong luk ol profesi oli hapen, we oli bin tokbaot long saed blong wan narafala pipol we i kasem graon blong olgeta we i kam long ol papa; mo bae olgeta i berem Koriantuma; mo bae oli kilimded evri sol, be Koriantuma nomo bae i stap.
22 Mo i bin hapen se Koriantuma i no sakem sin, mo evriwan insaed long haos blong hem tu, mo ol pipol tu; mo ol wo oli no stop; mo oli lukaot blong kilim Ita i ded, be hem i ronwe long fes blong olgeta mo i haed bakegen long hol blong ston.
23 Mo i bin hapen se Sared i girap mo hem tu i faet agensem Koriantuma; mo hem i winim hem, inaf blong mekem se long nambatri yia, hem i tekem hem i kam prisena.
24 Mo ol boe blong Koriantuma, long nambafo yia, oli winim Sared, mo oli tekem kingdom bakegen i go long papa blong olgeta.
25 Nao i stat blong gat wan wo long ful fes blong graon, evri man wetem grup blong hem i faet from samting we hem i wantem.
26 Mo i bin gat ol stilman, mo blong talem stret, evri kaen fasin nogud long ful fes blong graon.
27 Mo i bin hapen se Koriantuma i kros tumas long Sared, mo hem i go agensem hem wetem ol ami blong hem blong faet; mo oli mitmitim olgeta wetem bigfala kros, mo oli mit long vale blong Gilgal; mo faet ia i kam rabis tumas.
28 Mo i bin hapen se Sared i faet agensem hem blong spes blong tri dei. Mo i hapen se Koriantuma i bin winim hem, mo hem i folem hem kasem taem we hem i kam long ol flat ples blong Heslon.
29 Mo i bin hapen se Sared i faet agensem hem bakegen long ol flat ples; mo luk, hem i winim Koriantuma, mo i pusum hem i gobak bakegen long vale blong Gilgal.
30 Mo Koriantuma i givim faet long Sared bakegen long vale blong Gilgal, we long ples ia nao, hem i winim Sared mo kilim hem i ded.
31 Mo Sared i bin givim kil long Koriantuma long leg blong hem, mekem se hem i no bin go blong faet bakegen blong spes blong tu yia, long tetaem ia we evri pipol long fes blong graon oli bin mekem blad i ron, mo i no bin gat wan blong holembak olgeta.