Japta 4
Evri profet i wosipim Papa long nem blong Kraes—Sakrifaes blong Ebraham we i givim Aesak i blong ripresentem God mo Wan Stret Pikinini Ia Nomo blong Hem—Ol man oli mas stretem olgeta bakegen wetem God tru long Atonmen—Ol Jiu bae oli sakemaot ston blong fandesen. Raonabaot 544–421 B.K.B.
1 Nao luk, i hapen se mi, Jekob, mi bin tijim plante long ol pipol blong mi long ol toktok, (mo mi no save raetem be smol pat long ol toktok blong mi nomo, from i had tumas blong raetem ol toktok ia long ol buk) mo mifala i save se ol samting we oli raetem long ol buk bae oli stap fogud;
2 Be evri samting we mifala i raetem long eni samting sapos oli no ol buk we oli bin mekem wetem gol bae i mas ded mo lus; be mifala i save raetem smol toktok long ol buk, we bae i givim ol pikinini blong mifala, mo tu, ol brata blong mifala we mifala i lavem olgeta tumas, wan smol pat blong save long saed blong mifala, o long saed blong ol papa blong olgeta—
3 Nao long samting ia mifala i stap glad; mo mifala i wok strong wetem strong tingting blong raetem ol toktok ia long ol buk, wetem hop se ol brata blong mifala we mifala i lavem tumas mo ol pikinini blong mifala bae oli kasem olgeta toktok ia wetem hat blong tangkyu, mo bae oli lukluk long olgeta blong mekem se oli save lanem samting wetem glad, be i no wetem harem nogud, mo tu, i no wetem fasin blong lukdaon long man, long saed blong ol fas papa mo mama blong olgeta.
4 Nao, from plan ia, mifala i bin raetem ol samting ia, blong mekem se bae oli save se mifala i bin save long Kraes, mo mifala i bin gat wan hop blong glori blong hem plante handred yia bifo hem i kam; mo i no mifala nomo i gat wan hop blong glori blong hem, be tu, ol tabu profet we oli bin stap bifo long mifala.
5 Luk, oli bin biliv long Kraes mo bin wosipim Papa long nem blong hem, mo tu, mifala i wosipim Papa long nem blong hem. Mo from plan ia mifala i holem loa blong Moses, we i poenem sol blong mifala long hem; mo from stamba tingting ia, loa ia God i akseptem se hem i stret long mifala, olsem we oli bin givim long Ebraham, long waelples, blong hem i obei long ol komanmen blong God blong sakrifaesem boe blong hem Aesak, we i ripresentem God mo Wan Stret Pikinini Ia Nomo blong hem.
6 Taswe, mifala i stadi long ol toktok blong ol profet mo mifala i kasem plante revelesen mo spirit blong profesi; mo from mifala gat ol witnes ia mifala i kasem wan hop; mo fet blong mifala i kam we i nomo seksek, mekem se, i tru, mifala i save givim oda long nem blong Jisas mo ol tri oli obei long mifala, o ol bigfala hil, o ol wef blong solwota.
7 Be, Lod God i soem long mifala ol wiknes blong mifala blong mekem se mifala i save se hem i tru long gladhat blong hem, mo tru long ol bigfala wok we hem i kamdaon blong mekem long ol pikinini blong ol man, we mifala i gat paoa blong mekem olgeta samting ia.
8 Luk, ol wok blong Lod, oli bigfala mo gudfala. Hamas i had tumas blong man i luklukgud insaed long ol dip ples blong ol sikret blong hem; mo hem i no posibol blong man i faenemaot evri wei blong hem. Mo i no gat man i save ol wei blong hem, sapos hem i no kasem tru long revelesen; taswe, ol brata, no lukdaon long ol revelesen blong God.
9 From luk, tru long paoa blong toktok blong hem man i bin kam long fes blong wol, we wol ia i bin kamaot tru long paoa blong toktok blong hem. Taswe, sapos God i save toktok mo wol i bin kamaot, mo blong toktok mo man i bin kamaot, O ale, ?from wanem bae hem i no save rulum wol ia, o ol samting we hem i mekem wetem ol han blong hem long fes blong wol, folem tingting mo glad blong hem?
10 Taswe, ol brata, no lukaotem blong givim advaes long Lod, be tekem advaes long han blong hem. From luk, yufala i save yufalawan bakegen se, hem i stap givim advaes wetem waes tingting, mo wetem jastis, mo wetem wan bigfala sore, ova evri wok blong hem.
11 Taswe, ol brata we mi lavem tumas, stretem yufala wetem hem tru long atonmen blong Kraes, Wan Stret Pikinini Ia Nomo blong hem, mo yufala i save kasem wan laef bakegen long ded, folem paoa blong laef bakegen long ded we i stap long Kraes, mo bae oli soem yufala olsem ol fas frut blong Kraes long God, we yufala i gat fet, mo kasem wan gud hop blong glori long hem bifo hem i soemaot hemwan long bodi blong mit mo bun.
12 Mo nao, yufala we mi lavem tumas, no sapraes tumas we mi talem ol samting ia long yufala; ?from wanem nao yumi no tokbaot atonmen blong Kraes, mo kam blong gat wan stret mo gud save abaot hem, olsem blong kasem wan save long laef bakegen long ded mo wol we bae i kam?
13 Luk, ol brata blong mi, hem we i talemaot profesi, letem hem i talemaot profesi, folem haremsave blong ol man; from Spirit i talem trutok mo i no giaman. Taswe, hem i talemaot ol samting olsem we oli rili stap, mo ol samting olsem we bae oli rili stap; taswe, ol samting ia oli soemaot long mifala long wan klia fasin, blong sevem sol blong yumi. Be luk, i no yumi nomo we i witnesem ol samting ia; from God i bin talemaot tu, ol samting ia long ol profet blong bifo.
14 Be luk, Ol Jiu oli bin wan stronghed pipol; mo oli ting nating long ol klia toktok, mo oli kilimded ol profet, mo oli lukaotem ol samting we oli no save andastanem. Taswe, from oli blaen, we blaen ia i bin kam long taem we oli bin lukluk i go ova long mak, nao oli mas foldaon; from God i bin tekemaot klia fasin blong hem long olgeta, mo i bin givim long olgeta plante samting we oli no save andastanem, from oli bin wantem samting ia. Mo from oli bin wantem samting ia, God i bin mekem samting ia, blong oli kikim ston mo no save stanap strong.
15 Mo nao, mi, Jekob, Spirit i lidim mi blong talemaot profesi; from mi haremsave wetem ol wok blong Spirit we oli stap long mi, we tru long foldaon blong Ol Jiu bae oli sakemaot ston ia we oli save bildim olgeta antap long hem mo gat wan sef fandesen.
16 Be luk, folem ol skripja, ston ia bae i kam bigfala, mo i laswan, mo hem i wan ia nomo we i tru fandesen, we Ol Jiu oli save bildimap olgeta antap long hem.
17 Mo nao, olgeta blong mi we mi lavem tumas, ?olsem wanem i save hapen se, olgeta ia, afta we oli bin sakemaot tru fandesen, bae oli eva save bildimap olgeta antap long hem, blong mekem se i save kam hed blong kona blong olgeta?
18 Luk, ol brata blong mi we mi lavem tumas, bae mi eksplenem sikret ia long yufala; hemia sapos, long eni wei, mi no seksek long fasin blong mi blong stanap strong wetem Spirit, mo foldaon from mi wari tumas from yufala.