Γραφές
Διδαχή και Διαθήκες 101


Τμήμα 101

Αποκάλυψη που δόθηκε στον Τζόζεφ Σμιθ τον Προφήτη, στο Κέρτλαντ του Οχάιο, στις 16 και 17 Δεκεμβρίου 1833. Εκείνη την εποχή οι Άγιοι που είχαν συγκεντρωθεί στο Μιζούρι υπέμεναν μεγάλες διώξεις. Όχλος τους είχε διώξει από τα σπίτια τους στην κομητεία Τζάκσον και μερικοί από τους Αγίους είχαν προσπαθήσει να εγκατασταθούν στις κομητείες Βαν Μπιούρεν, Λαφαγιέτ και Ρέι, αλλά οι διωγμοί συνεχίζονταν. Το κύριο σώμα των Αγίων ήταν εκείνη την εποχή στην κομητεία Κλέι στο Μιζούρι. Οι απειλές θανάτου εναντίον μελών της Εκκλησίας ήταν πολλές. Οι Άγιοι στην κομητεία Τζάκσον είχαν χάσει έπιπλα, ρούχα, ζώα και άλλα προσωπικά αντικείμενα. Και πολλές από τις καλλιέργειές τους είχαν καταστραφεί.

1–8, Οι Άγιοι τιμωρούνται και βασανίζονται εξαιτίας των παραβάσεών τους. 9–15, Η αγανάκτηση του Κυρίου θα πέσει στα έθνη, αλλά ο λαός Του θα συναθροιστεί και θα παρηγορηθεί. 16–21, Η Σιών και οι πάσσαλοί της θα εδραιωθούν. 22–31, Παρουσιάζεται ο τρόπος ζωής κατά τη Χιλιετία. 32–42, Τότε οι Άγιοι θα ευλογηθούν και θα ανταμειφθούν. 43–62, Η παραβολή του ευγενή και των ελαιόδεντρων συμβολίζει τα βάσανα και την επερχόμενη λύτρωση της Σιών. 63–75, Οι Άγιοι πρέπει να συνεχίσουν να συναθροίζονται. 76–80, Ο Κύριος θέσπισε το Σύνταγμα των Ηνωμένων Πολιτειών. 81–101, Οι Άγιοι πρέπει να αξιώσουν την αποκατάσταση των ζημιών, σύμφωνα με την παραβολή της γυναίκας και του άδικου δικαστή.

1 Αληθινά σας λέω, σχετικά με τους αδελφούς σας που έχουν πληγεί και καταδιωχθεί, και εκδιωχθεί από τη γη της κληρονομιάς τους –

2 Εγώ, ο Κύριος, ανέχθηκα τη θλίψη που έπεσε επάνω τους, με την οποία επλήγησαν, ως συνέπεια των παραβάσεών τους.

3 Ωστόσο, θα τους αποκτήσω, και θα είναι δικοί μου κατά την ημέρα εκείνη, όταν θα έρθω να ετοιμάσω τα πολύτιμά μου.

4 Επομένως, πρέπει να παιδευθούν και να δοκιμαστούν, όπως ο Αβραάμ, που προστάχθηκε να θυσιάσει τον μονάκριβο γιο του.

5 Γιατί όλοι εκείνοι που δεν θα υπομείνουν την τιμωρία, αλλά θα με αρνηθούν, δεν μπορούν να καθαγιαστούν.

6 Ιδού, σας λέω, υπήρχαν διαμαρτυρίες, διαφωνίες, φθόνος και διαμάχες, και λάγνες και άπληστες επιθυμίες ανάμεσά τους. Επομένως, με αυτά διέφθειραν τις κληρονομιές τους.

7 Ήταν αργοί στο να ακούσουν τη φωνή του Κυρίου του Θεού τους. Επομένως, ο Κύριος ο Θεός τους είναι αργός στο να ακούσει τις προσευχές τους, για να τους απαντήσει κατά την ημέρα της θλίψης τους.

8 Την ημέρα της ειρήνης τους, εκτίμησαν ελάχιστα τη συμβουλή μου. Αλλά, την ημέρα της θλίψης τους, εξ ανάγκης με αναζητούν.

9 Αληθινά σας λέω, παρόλες τις αμαρτίες τους, τα σπλάχνα μου είναι γεμάτα συμπόνια προς αυτούς. Δεν θα τους απορρίψω εντελώς. Και κατά την ημέρα της οργής θα θυμηθώ το έλεος.

10 Έχω ορκιστεί, και το διάταγμα εκδόθηκε με προηγούμενη εντολή που σας έχω δώσει, ότι θα άφηνα να πέσει το σπαθί της αγανάκτησής μου για λογαριασμό του λαού μου. Και έτσι όπως το έχω πει, θα συμβεί.

11 Η δική μου αγανάκτηση σύντομα θα ξεχυθεί χωρίς μέτρο σε όλα τα έθνη. Και αυτό θα κάνω όταν το ποτήρι της ανομίας τους γεμίσει.

12 Και την ημέρα εκείνη, όλοι όσοι βρεθούν επάνω στο παρατηρητήριο, ή με άλλα λόγια, όλος ο δικός μου Ισραήλ, θα σωθούν.

13 Και αυτοί που έχουν διασκορπιστεί θα συναθροιστούν.

14 Και όλοι όσοι έχουν πενθήσει θα παρηγορηθούν.

15 Και όλοι όσοι έχουν δώσει τη ζωή τους για το όνομά μου θα στεφθούν.

16 Επομένως, ας παρηγορηθεί η καρδιά σας σχετικά με τη Σιών. Γιατί κάθε σάρκα είναι στα χέρια μου. Να είστε ήρεμοι και να γνωρίζετε ότι είμαι Θεός.

17 Η Σιών δεν θα μετακινηθεί από τη θέση της, παρόλο που τα παιδιά της είναι διασκορπισμένα.

18 Εκείνοι που μένουν και έχουν αγνή καρδιά, θα επιστρέψουν και θα πάρουν τις κληρονομιές τους, εκείνοι και τα παιδιά τους, με ύμνους αιώνιας χαράς, για να οικοδομήσουν τους ερημωμένους τόπους της Σιών –

19 Και όλα αυτά ώστε να εκπληρωθούν οι προφήτες.

20 Και, ιδού, δεν υπάρχει κανένας άλλος καθορισμένος τόπος εκτός από αυτόν που έχω εγώ ορίσει. Ούτε θα οριστεί άλλος τόπος από αυτόν που έχω ορίσει, για το έργο της συνάθροισης των αγίων μου –

21 Μέχρι να έρθει η ημέρα που δεν θα υπάρχει πλέον χώρος για αυτούς. Και τότε έχω άλλους τόπους που θα ορίσω για αυτούς, και θα ονομάζονται πάσσαλοι, για τα παραπετάσματα δηλαδή τη δύναμη της Σιών.

22 Ιδού, είναι το θέλημά μου, όλοι όσοι επικαλούνται το όνομά μου και με λατρεύουν σύμφωνα με το αιώνιο Ευαγγέλιό μου, να συναθροιστούν και να σταθούν σε άγιους τόπους.

23 Και ετοιμαστείτε για την αποκάλυψη που θα έρθει, όταν το πέπλο του καλύμματος του ναού μου, στο σκήνωμά μου, το οποίο κρύβει τη γη, θα αφαιρεθεί, και κάθε σάρκα ταυτόχρονα θα με δει.

24 Και καθετί φθαρτό, τόσο του ανθρώπου, όσο και των θηρίων του αγρού ή των πτηνών του ουρανού ή των ψαριών της θάλασσας, που κατοικούν σε όλη την επιφάνεια της γης, θα αναλωθεί.

25 Και επίσης καθετί υλικό θα λιώσει με διάπυρη θερμότητα. Και τα πάντα θα ανανεωθούν, ώστε η γνώση και η δόξα μου να κατοικήσουν επάνω σε ολόκληρη τη γη.

26 Και εκείνη την ημέρα, η εχθρότητα του ανθρώπου και η εχθρότητα των θηρίων, μάλιστα, η εχθρότητα κάθε σάρκας, θα πάψει εμπρός από το πρόσωπό μου.

27 Και εκείνη την ημέρα οτιδήποτε ζητήσει κάθε άνθρωπος, θα του δοθεί.

28 Και εκείνη την ημέρα ο Σατανάς δεν θα έχει τη δύναμη να βάζει κανέναν άνθρωπο σε πειρασμό.

29 Και δεν θα υπάρχει θλίψη επειδή δεν θα υπάρχει θάνατος.

30 Εκείνη την ημέρα κανένα βρέφος δεν θα πεθαίνει έως ότου γεράσει. Και η ζωή του θα διαρκεί σαν την ηλικία ενός δέντρου.

31 Και όταν πεθάνει δεν θα κοιμηθεί, δηλαδή μέσα στη γη, αλλά θα αλλάξει εν ριπή οφθαλμού, και θα πάει ψηλά και η ανάπαυσή του θα είναι ένδοξη.

32 Μάλιστα, αληθινά σας λέω, εκείνη την ημέρα όταν θα έρθει ο Κύριος, θα αποκαλύψει τα πάντα –

33 Όσα έχουν παρέλθει και τα κρυμμένα που κανείς δεν γνώριζε, τα πράγματα της γης, από τα οποία φτιάχτηκε, και ο σκοπός και το τέλος αυτής –

34 Τα πιο πολύτιμα πράγματα, αυτά που είναι ψηλά, και αυτά που είναι χαμηλά, αυτά που είναι μέσα στη γη και επάνω στη γη και στον ουρανό.

35 Και όλοι όσοι καταδιώκονται για χάρη του ονόματός μου, και υπομένουν με πίστη, παρόλο που καλούνται να δώσουν τη ζωή τους για χάρη μου, θα συμμετέχουν σε όλη αυτήν τη δόξα.

36 Επομένως, μην φοβάστε ούτε καν τον θάνατο. Γιατί σε αυτόν τον κόσμο η χαρά σας δεν είναι πλήρης, μόνο σε εμένα η χαρά σας είναι πλήρης.

37 Επομένως, μην φροντίζετε για το σώμα, ούτε για τη ζωή του σώματος. Αλλά να φροντίζετε για την ψυχή και για τη ζωή της ψυχής.

38 Και να ζητάτε πάντα το πρόσωπο του Κυρίου, ώστε με υπομονή να αποκτήσετε την ψυχή σας, και θα έχετε αιώνια ζωή.

39 Όταν οι άνθρωποι καλούνται στο αιώνιο Ευαγγέλιό μου, και συνάπτουν αιώνια διαθήκη, λογίζονται ως το αλάτι της γης και τη γεύση των ανθρώπων.

40 Καλούνται να είναι η γεύση των ανθρώπων. Επομένως, εάν αυτό το αλάτι της γης χάσει τη γεύση του, ιδού, από εκεί και πέρα δεν είναι καλό για τίποτα παρά μόνο για να πεταχτεί και να καταπατηθεί κάτω από τα πόδια των ανθρώπων.

41 Ιδού, εδώ είναι η σοφία που αφορά τα τέκνα της Σιών, δηλαδή πολλά, αλλά όχι όλα. Βρέθηκαν να είναι παραβάτες, επομένως πρέπει να συμμορφωθούν –

42 Εκείνος που υπερυψώνει τον εαυτό του θα ταπεινωθεί, και εκείνος που τον ταπεινώνει θα υπερυψωθεί.

43 Και τώρα, θα σας πω μία παραβολή, για να ξέρετε το θέλημά μου σχετικά με τη λύτρωση της Σιών.

44 Κάποιος ευγενής είχε ένα κομμάτι γης, πολύ εκλεκτό. Και είπε στους υπηρέτες του: Πηγαίνετε στον αμπελώνα μου, δηλαδή σε αυτό το εκλεκτό κομμάτι γης, και φυτέψτε δώδεκα ελαιόδεντρα.

45 Και βάλτε φύλακες γύρω τους, και χτίστε έναν πύργο, ώστε να μπορεί κάποιος να παρατηρεί τη γη γύρω, να είναι φύλακας στον πύργο, ώστε οι ελιές μου να μην καταστραφούν όταν ο εχθρός θα έρθει να χαλάσει και να πάρει για τον εαυτό του τον καρπό του αμπελώνα μου.

46 Λοιπόν, οι υπηρέτες του ευγενή πήγαν και έκαναν όπως τους διέταξε ο κύριός τους, και φύτεψαν τα ελαιόδεντρα, και έχτισαν έναν φράκτη ολόγυρα, και έστησαν φύλακες, και άρχισαν να χτίζουν έναν πύργο.

47 Και ενώ έβαζαν ακόμη τα θεμέλιά του, άρχισαν να λένε μεταξύ τους: Και τι ανάγκη έχει ο κύριος μας αυτόν τον πύργο;

48 Και συζητούσαν για πολύ καιρό, λέγοντας μεταξύ τους: Τι ανάγκη έχει ο κύριός μας αυτόν τον πύργο, βλέποντας ότι είναι εποχή ειρήνης;

49 Δεν θα μπορούσαν να δοθούν αυτά τα χρήματα στους τραπεζίτες; Διότι δεν υπάρχει ανάγκη για αυτά.

50 Και όσο είχαν διαφωνία μεταξύ τους, έγιναν πολύ νωθροί, και δεν υπάκουσαν στις εντολές του κυρίου τους.

51 Και ο εχθρός ήρθε νύχτα, και χάλασε τον φράκτη. Και οι υπηρέτες του ευγενή σηκώθηκαν και φοβήθηκαν, και έφυγαν. Κι ο εχθρός κατέστρεψε τα έργα τους, και χάλασε τα ελαιόδεντρα.

52 Λοιπόν, ιδού, ο ευγενής, ο κύριος του αμπελώνα, κάλεσε τους υπηρέτες του και τους είπε: Γιατί! Ποια είναι η αιτία αυτού του μεγάλου κακού;

53 Δεν θα έπρεπε να είχατε κάνει όπως σας διέταξα, και –να φυτεύατε τον αμπελώνα, και να φτιάχνατε τον φράκτη γύρω του, και να βάζατε φύλακες επάνω στην περίφραξή του– να χτίζατε επίσης τον πύργο, και να βάζατε έναν φύλακα επάνω στον πύργο, και να φυλάγατε τον αμπελώνα μου, και να μην αποκοιμόσασταν, μην τυχόν ο εχθρός ερχόταν καταπάνω σας;

54 Και ιδού, ο φύλακας επάνω στον πύργο θα είχε δει τον εχθρό, όσο αυτός ήταν ακόμα μακριά. Και τότε θα μπορούσατε να προετοιμαστείτε και να συγκρατήσετε τον εχθρό να μην χαλάσει τον φράκτη, και θα σώζατε τον αμπελώνα μου από τα χέρια του καταστροφέα.

55 Και ο κύριος του αμπελώνα είπε σε έναν από τους υπηρέτες του: Πήγαινε και συγκέντρωσε τους υπόλοιπους δούλους μου, και πάρε όλη τη δύναμη του οίκου μου, που είναι οι πολεμιστές μου, οι νέοι μου, και αυτοί που είναι μεσήλικες επίσης ανάμεσα σε όλους τους υπηρέτες μου, οι οποίοι είναι η δύναμη του οίκου μου, εκτός μόνον από εκείνους τους οποίους έχω ορίσει να μείνουν πίσω.

56 Και πηγαίνετε αμέσως στη γη του αμπελώνα μου, και ανακτήστε τον αμπελώνα μου. Γιατί είναι δικός μου. Τον αγόρασα με χρήματα.

57 Γι’ αυτό, πηγαίνετε αμέσως στη γη μου. Χαλάστε τα τείχη των εχθρών μου. Γκρεμίστε τον πύργο τους και διασκορπίστε τους φύλακές τους.

58 Και όσο μαζεύονται εναντίον σας, πάρτε εκδίκηση για εμένα από τους εχθρούς μου, ώστε σύντομα να έρθω μαζί με τους υπόλοιπους του οίκου μου και να κυριεύσω τη γη.

59 Και ο υπηρέτης είπε στον κύριό του: Πότε θα γίνουν αυτά;

60 Και αυτός είπε στον υπηρέτη του: Όταν εγώ θελήσω. Πήγαινε αμέσως, και κάνε όλα αυτά που σε έχω προστάξει.

61 Και αυτή θα είναι η σφραγίδα και η ευλογία μου επάνω σου – ένας πιστός και φρόνιμος επιστάτης στο μέσον του οίκου μου, ένας άρχοντας στο βασίλειό μου.

62 Και ο υπηρέτης του πήγε κατευθείαν, και έκανε ό,τι είχε διατάξει ο κύριός του. Και μετά από πολλές ημέρες τα πάντα εκπληρώθηκαν.

63 Και πάλι, αληθινά σας λέω, θα σας δείξω τη δική μου σοφία για όλες τις εκκλησίες, στον βαθμό που είναι πρόθυμες να καθοδηγηθούν με σωστό και κατάλληλο τρόπο για τη σωτηρία τους –

64 Για να συνεχιστεί το έργο της συνάθροισης των αγίων μου, ώστε να μπορέσω να τους οικοδομήσω στο όνομά μου επάνω σε άγιους τόπους. Γιατί ήρθε η ώρα της συγκομιδής, και ο λόγος μου πρέπει να εκπληρωθεί.

65 Επομένως, πρέπει να συναθροίσω τον λαό μου, σύμφωνα με την παραβολή του σιταριού και των ζιζανίων, ώστε το σιτάρι να συναχθεί στις αποθήκες για να κερδίσει αιώνια ζωή και να στεφθεί με επουράνια δόξα, όταν θα έρθω στο βασίλειο του Πατέρα μου για να ανταμείψω καθέναν σύμφωνα με τα έργα του.

66 Ενώ τα ζιζάνια θα δεθούν σε δεμάτια, και με σχοινιά δυνατά, ώστε να καούν με ακατάσβεστη φωτιά.

67 Επομένως, μία εντολή δίνω σε όλες τις εκκλησίες, ότι θα πρέπει να συνεχίσουν να συναθροίζονται στους τόπους που έχω ορίσει.

68 Ωστόσο, όπως σας έχω πει σε προηγούμενη εντολή, ας μην γίνει η συνάθροισή σας ούτε βιαστικά, ούτε απότομα. Αλλά ας προετοιμαστούν τα πάντα ενώπιόν σας.

69 Και για να προετοιμαστούν τα πάντα ενώπιόν σας, τηρήστε την εντολή που έχω δώσει σχετικά με αυτά –

70 Η οποία λέει, δηλαδή διδάσκει, να αγοράσετε με χρήματα όλα τα κτήματα τα οποία μπορούν να αγοραστούν για χρήματα, στην περιοχή γύρω από τη γη που έχω ορίσει ως γη της Σιών, για την έναρξη της συνάθροισης των αγίων μου.

71 Όλα τα κτήματα που μπορούν να αγοραστούν στην κομητεία Τζάκσον, και στις κομητείες ολόγυρα, και αφήστε τα υπόλοιπα στο χέρι μου.

72 Λοιπόν, αληθινά σας λέω, όλες οι εκκλησίες ας συγκεντρώσουν όλα τα χρήματά τους. Ας γίνουν αυτά στην ώρα τους, όμως όχι βιαστικά. Και φροντίστε να έχετε προετοιμάσει τα πάντα ενώπιόν σας.

73 Και ας οριστούν τίμιοι άνδρες, δηλαδή συνετοί άνδρες, και στείλτε τους να αγοράσουν αυτά τα κτήματα.

74 Και οι εκκλησίες στις ανατολικές χώρες, όταν οικοδομηθούν, εάν ακούσουν αυτήν τη συμβουλή θα αγοράσουν γη και θα συναθροιστούν εκεί. Και με αυτόν τον τρόπο θα εδραιώσουν τη Σιών.

75 Ακόμη και τώρα υπάρχουν ήδη αρκετά, μάλιστα, ακόμη και αφθονία, για να εξαργυρωθεί η Σιών και να καθορίσει τους ερημωμένους τόπους της, για να μην γκρεμιστούν ποτέ πια εάν οι εκκλησίες, οι οποίες αποκαλούνται με το όνομά μου, είναι πρόθυμες να ακούσουν τη φωνή μου.

76 Και πάλι σας λέω, όσοι έχουν διασκορπιστεί από τους εχθρούς τους, είναι το θέλημά μου να συνεχίσουν να αξιώνουν αποκατάσταση και λύτρωση από τα χέρια εκείνων που τοποθετούνται ως κυβερνήτες και έχουν εξουσία επάνω σας –

77 Σύμφωνα με τους νόμους και το σύνταγμα του λαού, στον οποίο έχω επιτρέψει να εγκατασταθεί και πρέπει να διατηρηθεί για τα δικαιώματα και την προστασία κάθε σάρκας, σύμφωνα με δίκαιες και ιερές αρχές.

78 Ώστε κάθε άνθρωπος να ενεργεί με διδαχή και αρχές που άπτονται του μέλλοντος, σύμφωνα με την ηθική βούληση την οποία του έδωσα, πως κάθε άνθρωπος θα λογοδοτήσει για τις αμαρτίες του την ημέρα της κρίσης.

79 Επομένως, δεν είναι σωστό για οποιονδήποτε άνθρωπο να είναι υπόδουλος σε άλλον.

80 Και για αυτό τον σκοπό έχω θεσπίσει το Σύνταγμα αυτής της χώρας, από τα χέρια σοφών που ανέστησα για αυτόν ακριβώς τον σκοπό, και λύτρωσα τη χώρα χύνοντας αίμα.

81 Λοιπόν, με τι θα παρομοιάσω τα παιδιά της Σιών; Θα τα παρομοιάσω με την παραβολή της γυναίκας και του άδικου δικαστή, γιατί οι άνθρωποι πρέπει πάντα να προσεύχονται και να μην λιγοψυχούν, που λέει –

82 Ήταν σε μία πόλη ένας δικαστής που δεν φοβόταν τον Θεό, ούτε υπολόγιζε τον άνθρωπο.

83 Και ήταν μια χήρα σε αυτήν την πόλη, και ήρθε σ’ αυτόν, λέγοντας: Πάρε εκδίκηση για εμένα από τον αντίδικό μου.

84 Και αυτός δεν το έκανε για λίγο καιρό, αλλά αργότερα είπε μέσα του: Αν και δεν φοβάμαι τον Θεό ούτε τον άνθρωπο, επειδή αυτή η χήρα με ενοχλεί, θα πάρω εκδίκηση για αυτήν, αλλιώς με την επιμονή της θα με κουράσει.

85 Έτσι θα παρομοιάσω τα τέκνα της Σιών.

86 Ας γίνουν φορτικοί στα πόδια του δικαστή.

87 Και αν δεν τους δώσει σημασία, ας γίνουν φορτικοί στον κυβερνήτη.

88 Και αν ο κυβερνήτης δεν τους δώσει σημασία, ας γίνουν φορτικοί στον πρόεδρο.

89 Και αν ο πρόεδρος δεν τους δώσει σημασία, τότε θα αναστηθεί ο Κύριος και θα βγει από την κρυψώνα του, και με την οργή του, θα πλήξει το έθνος.

90 Και στη μεγάλη του δυσαρέσκεια, και στη φλογερή οργή του, τον καιρό που θα κρίνει αυτός σωστό, θα αποκόψει αυτούς τους άνομους, άπιστους και άδικους επιστάτες, και θα τους ορίσει το μερίδιό τους μεταξύ των υποκριτών και των απίστων.

91 Ακόμα και στο απώτερο σκοτάδι, εκεί όπου είναι κλάμα, θρήνος, και τρίξιμο δοντιών.

92 Να προσεύχεστε, λοιπόν, για να ανοιχτούν τα αυτιά τους στις κραυγές σας, ώστε να είμαι ελεήμων προς αυτούς, ώστε αυτά να μην πέσουν επάνω τους.

93 Αυτό που σας είπα πρέπει να γίνει, ώστε όλοι οι άνθρωποι να μείνουν χωρίς δικαιολογία.

94 Ώστε σοφοί και κυβερνήτες να ακούσουν και να μάθουν αυτά που δεν έχουν λάβει υπ’ όψη τους ποτέ.

95 Προκειμένου να προχωρήσω για να διενεργήσω την πράξη μου, την παράξενη πράξη μου, και να εκτελέσω το έργο μου, το παράδοξο έργο μου, ώστε οι άνθρωποι να μπορούν να διακρίνουν μεταξύ δικαίων και αδίκων, λέει ο Θεός σας.

96 Και πάλι, σας λέω, είναι αντίθετο με την εντολή και το θέλημά μου ο υπηρέτης μου Σίντνεϊ Γκίλμπερτ να πουλήσει την αποθήκη μου, την οποία έχω ορίσει για τον λαό μου, στα χέρια των εχθρών μου.

97 Εκείνο που έχω ορίσει ας μην διαφθαρεί από τους εχθρούς μου, με τη συγκατάθεση αυτών που αποκαλούνται με το όνομά μου.

98 Διότι αυτή είναι πολύ θλιβερή και οδυνηρή αμαρτία εναντίον μου, και εναντίον του λαού μου, ως συνέπεια όσων έχω θεσπίσει και τα οποία σύντομα θα επισυμβούν στα έθνη.

99 Επομένως, είναι το θέλημά μου ο λαός μου να διεκδικήσει και να αξιώσει αυτά που έχω ορίσει σε αυτούς, αν και δεν πρέπει να τους επιτραπεί να κατοικήσουν εκεί.

100 Παρ’ όλα αυτά, δεν λέω ότι δεν θα κατοικήσουν εκεί. Διότι στο μέτρο που παράγουν καρπούς και έργα κατάλληλα για το βασίλειό μου, θα κατοικήσουν εκεί.

101 Αυτοί θα χτίσουν και άλλοι δεν θα το κληρονομήσουν. Θα φυτέψουν αμπελώνες και θα φάνε τον καρπό τους. Έτσι θα γίνει. Αμήν.