Τμήμα 105
Αποκάλυψη που δόθηκε μέσω του Τζόζεφ Σμιθ του Προφήτη, στον ποταμό Φίσιγκ του Μιζούρι, στις 22 Ιουνίου 1834. Υπό την ηγεσία του Προφήτη, οι Άγιοι από το Οχάιο και άλλες περιοχές βάδισαν στο Μιζούρι σε μία αποστολή που αργότερα ονομάστηκε Στρατόπεδο της Σιών. Σκοπός τους ήταν να συνοδεύσουν τους απελαθέντες Αγίους του Μιζούρι πίσω στα εδάφη τους στην κομητεία Τζάκσον. Οι κάτοικοι του Μιζούρι, που είχαν προηγουμένως διώξει τους Αγίους, φοβόνταν για αντίποινα από το Στρατόπεδο της Σιών και επιτέθηκαν προληπτικά σε ορισμένους Αγίους που ζούσαν στην Κομητεία Κλέυ του Μιζούρι. Αφού ο κυβερνήτης του Μιζούρι απέσυρε την υπόσχεσή του για υποστήριξη των Αγίων, ο Τζόζεφ Σμιθ έλαβε αυτή την αποκάλυψη.
1–5, Η Σιών θα οικοδομηθεί εφόσον με συμμόρφωση προς τον επουράνιο νόμο. 6–13, Η λύτρωση της Σιών αναβάλλεται για λίγο καιρό. 14–19, Ο Κύριος θα πολεμήσει τις μάχες της Σιών. 20–26, Οι Άγιοι πρέπει να είναι συνετοί και να μην καυχώνται για μεγάλα έργα καθώς συναθροίζονται. 27–30, Θα πρέπει να αγοραστούν εκτάσεις στο Τζάκσον και τις γειτονικές κομητείες. 31–34, Οι πρεσβύτεροι πρόκειται να λάβουν προικοδότηση στον οίκο του Κυρίου στο Κέρτλαντ. 35–37, Οι Άγιοι που καλούνται και επιλέγονται θα αγιαστούν. 38–41, Οι Άγιοι πρέπει να υψώσουν σημαία ειρήνης στον κόσμο.
1 Αληθινά, λέω σε εσάς που έχετε συναχθεί για να μάθετε το θέλημά μου σχετικά με τη λύτρωση των ανθρώπων μου που έχουν πληγεί –
2 Ιδού, σας λέω, αν δεν ήταν για τις παραβάσεις του λαού μου, μιλώντας για την Εκκλησία και όχι για άτομα, θα μπορούσαν να έχουν λυτρωθεί ακόμη και τώρα.
3 Αλλά ιδού, δεν έχουν μάθει να υπακούν σε αυτά που απαίτησα από τα χέρια τους, αλλά είναι γεμάτοι από κάθε είδους κακό, και δεν παραχωρούν από τα υπάρχοντά τους, όπως κάνουν οι άγιοι, με τους φτωχούς και τους βασανισμένους ανάμεσά τους.
4 Και δεν είναι ενωμένοι, σύμφωνα με την ένωση που απαιτείται από τον νόμο του επουρανίου βασιλείου.
5 Και η Σιών δεν μπορεί να οικοδομηθεί αν δεν βασιστεί στις αρχές του νόμου του επουρανίου βασιλείου. Αλλιώς δεν μπορώ να τη δεχτώ κοντά μου.
6 Και ο λαός μου πρέπει να παιδευτεί έως ότου μάθει υπακοή, αν χρειαστεί, από αυτά που υποφέρει.
7 Δεν μιλώ για εκείνους στους οποίους έχει ανατεθεί να καθοδηγήσουν τον λαό μου, που είναι οι πρώτοι πρεσβύτεροι της Εκκλησίας μου, γιατί δεν είναι όλοι υπό αυτήν την καταδίκη.
8 Αλλά μιλώ για τις εκκλησίες μου μακριά – υπάρχουν πολλοί που θα πουν: Πού είναι ο Θεός τους; Ιδού, θα τους ελευθερώσει σε ημέρα θλίψεως, αλλιώς δεν θα ανεβούμε στη Σιών, και θα κρατήσουμε τα χρήματά μας.
9 Επομένως, ως συνέπεια των παραβάσεων του λαού μου, είναι σκόπιμο κατά την κρίση μου οι πρεσβύτεροί μου να περιμένουν λίγο καιρό για τη λύτρωση της Σιών –
10 Για να είναι οι ίδιοι έτοιμοι, και για να διδαχθεί ο λαός μου πιο καλά και να αποκτήσει εμπειρία, και να γνωρίσουν καλύτερα το καθήκον τους, και αυτά που χρειάζομαι από τα χέρια τους.
11 Και αυτό δεν μπορεί να επιτευχθεί έως ότου οι πρεσβύτεροί μου προικοδοτηθούν με δύναμη από τα ύψη.
12 Διότι, ιδού, έχω ετοιμάσει μεγάλη προικοδότηση και ευλογία για να εκχυθεί επάνω τους, εφόσον είναι πιστοί και συνεχίζουν με ταπεινότητα ενώπιόν μου.
13 Επομένως, είναι σκόπιμο κατά την κρίση μου να περιμένουν οι πρεσβύτεροι μου λίγο καιρό, για τη λύτρωση της Σιών.
14 Διότι, δεν χρειάζομαι από τα χέρια τους να πολεμήσουν τις μάχες της Σιών. Γιατί, όπως είπα σε προηγούμενη εντολή, έτσι και θα το εκπληρώσω – εγώ θα πολεμήσω τις μάχες σας.
15 Ιδού, απέστειλα τον εξολοθρευτή για να καταστρέψει και να εξολοθρεύσει τους εχθρούς μου. Και σε λίγα χρόνια, ως εκ τούτου, δεν θα έχουν μείνει για να διαφθείρουν την κληρονομιά μου και να βλασφημούν το όνομά μου στις περιοχές που έχω αφιερώσει για τη συνάθροιση των αγίων μου.
16 Ιδού, έχω δώσει εντολή στον υπηρέτη μου Τζόζεφ Σμιθ, τον νεότερο, να πει στη δύναμη του οίκου μου, δηλαδή στους πολεμιστές μου, τους νέους μου, και τους μεσήλικες, να συναθροιστούν για τη λύτρωση του λαού μου, και να γκρεμίσουν τους πύργους των εχθρών μου και να διασκορπίσουν τους φύλακές τους.
17 Αλλά η δύναμη του οίκου μου δεν υπάκουσε στα λόγια μου.
18 Όμως, εφόσον υπάρχουν εκείνοι που έχουν υπακούσει στα λόγια μου, έχω ετοιμάσει μία ευλογία και μία προικοδότηση γι’ αυτούς, εάν συνεχίσουν να είναι πιστοί.
19 Έχω εισακούσει τις προσευχές τους και θα δεχτώ την προσφορά τους. Και είναι σκόπιμο κατά την κρίση μου να φτάσουν έως εδώ για να δοκιμαστεί η πίστη τους.
20 Και τώρα, αληθινά σας λέω, μία εντολή δίνω σε εσάς, ότι όσοι έχουν φτάσει έως εδώ που μπορούν να μείνουν στην γύρω περιοχή, ας μείνουν.
21 Και εκείνοι που δεν μπορούν να μείνουν, όσοι έχουν οικογένειες στα ανατολικά, ας καθυστερήσουν για λίγο καιρό, εφόσον ο υπηρέτης μου ο Τζόζεφ τους το αναθέσει.
22 Επειδή θα τον συμβουλεύσω σχετικά με αυτό το ζήτημα, και όλα όσα αναθέσει σε αυτούς θα εκπληρωθούν.
23 Και όλοι οι λαοί μου που κατοικούν στις γύρω περιοχές ας είναι πολύ πιστοί, και ας προσεύχονται, και ας είναι ταπεινοί ενώπιόν μου, και ας μην αποκαλύψουν αυτά τους έχω αποκαλύψει, έως ότου κρίνω εγώ σωστό ότι πρέπει να αποκαλυφθούν.
24 Μην μιλάτε για κρίσεις, ούτε να καυχιέστε για πίστη ούτε για μεγάλα έργα, αλλά συναθροιστείτε προσεκτικά, όσο περισσότεροι μπορείτε σε μία περιοχή, σύμφωνα με τα αισθήματα του λαού.
25 Και ιδού, θα δώσω εύνοια σε εσάς και χάρη στα μάτια τους, ώστε να έχετε ειρήνη και ασφάλεια, ενώ λέτε προς τον λαό: Εφαρμόστε κρίση και δικαιοσύνη σε εμάς σύμφωνα με τον νόμο, και επανορθώστε μας τις αδικίες.
26 Τώρα, ιδού, σας λέω, φίλοι μου, με αυτόν τον τρόπο θα κερδίσετε τη συμπάθεια του λαού, έως ότου η στρατιά του Ισραήλ γίνει πολύ μεγάλη.
27 Και θα μαλακώσω την καρδιά του λαού, όπως μαλάκωσα την καρδιά του Φαραώ, από καιρό σε καιρό, έως ότου ο υπηρέτης μου Τζόζεφ Σμιθ, ο νεότερος, και οι πρεσβύτεροι μου, τους οποίους έχω ορίσει, θα έχουν χρόνο για να συναθροίσουν τη δύναμη του οίκου μου,
28 Και για να στείλουν συνετούς άνδρες, για να εκπληρώσουν αυτό που έχω προστάξει σχετικά με την αγορά όλων των εκτάσεων που μπορούν να αγοραστούν στην κομητεία Τζάκσον και στις γειτονικές κομητείες τριγύρω.
29 Διότι είναι θέλημά μου να αγοραστούν αυτές οι εκτάσεις. Και μετά την αγορά τους, οι άγιοί μου πρέπει να τις κατέχουν σύμφωνα με τους νόμους της αφιέρωσης που έχω δώσει.
30 Και μετά την αγορά αυτών των εκτάσεων, θα θεωρήσω τις στρατιές του Ισραήλ άμεμπτες όταν καταλάβουν τις δικές τους εκτάσεις, οι οποίες έχουν από πριν αγοραστεί με δικά τους χρήματα, και όταν γκρεμίσουν τους πύργους των εχθρών μου που είναι επάνω τους, και διασκορπίσουν τους φύλακες τους, και πάρουν εκδίκηση για εμένα από τους εχθρούς μου μέχρι την τρίτη και τέταρτη γενεά αυτών που με μισούν.
31 Αλλά πρώτα ας γίνει η στρατιά μου πολύ μεγάλη, και ας αγιαστεί ενώπιόν μου, ώστε να είναι όμορφη σαν τον ήλιο, και φωτεινή σαν τη σελήνη, και τα λάβαρά της να είναι τρομερά προς όλα τα έθνη.
32 Ώστε τα βασίλεια αυτού του κόσμου να αναγκαστούν να αναγνωρίσουν ότι το βασίλειο της Σιών είναι πράγματι το βασίλειο του Θεού μας και του Χριστού του. Επομένως, ας υποταχθούμε στους νόμους της.
33 Αληθινά σας λέω, είναι σκόπιμο κατά την κρίση μου οι πρώτοι πρεσβύτεροι της Εκκλησίας μου να λάβουν την προικοδότησή τους από τα ύψη μέσα στον οίκο μου, για τον οποίο έδωσα εντολή να οικοδομηθεί στο όνομά μου στη γη του Κέρτλαντ.
34 Και οι εντολές που έχω δώσει σχετικά με τη Σιών και τον νόμο της ας εκτελεστούν και ας εκπληρωθούν, μετά την λύτρωσή της.
35 Υπήρξε η ημέρα της κλήσης, αλλά ήρθε η ώρα για την ημέρα της επιλογής. Και ας επιλεγούν εκείνοι που είναι άξιοι.
36 Και θα φανερωθεί στον υπηρέτη μου, με τη φωνή του Πνεύματος, ποιοι έχουν επιλεγεί. Και θα αγιαστούν.
37 Και εφόσον ακολουθούν τη συμβουλή που λαμβάνουν, θα έχουν την εξουσία μετά από πολλές ημέρες να εκπληρώσουν όλα όσα σχετίζονται με τη Σιών.
38 Και πάλι σας λέω, διακηρύξτε ειρήνη, όχι μόνο στους ανθρώπους που σας έχουν πατάξει, αλλά και σε όλους τους ανθρώπους.
39 Και υψώστε τη σημαία της ειρήνης, και στείλτε τη διακήρυξη της ειρήνης στα πέρατα της γης.
40 Και υποβάλετε προτάσεις για ειρήνη σε εκείνους που σας έχουν πατάξει, σύμφωνα με τη φωνή του Πνεύματος που είναι μέσα σας, και τα πάντα θα συνεργαστούν για το καλό σας.
41 Επομένως, να είστε πιστοί. Και ιδού, και να, Εγώ είμαι μαζί σας ακόμη και μέχρι το τέλος. Έτσι είναι. Αμήν.