Τμήμα 7
Αποκάλυψη που δόθηκε στον Τζόζεφ Σμιθ τον Προφήτη και τον Όλιβερ Κάουντερυ, στην Άρμονυ της Πενσυλβανίας, τον Απρίλιο του 1829, όταν ρώτησαν μέσω του Ουρίμ και του Θουμμίμ αν ο Ιωάννης, ο αγαπημένος μαθητής, είχε παραμείνει στη σάρκα ή είχε πεθάνει. Η αποκάλυψη είναι μία μετάφραση του χρονικού που κατέγραψε ο Ιωάννης σε περγαμηνή, την οποία και έκρυψε.
1–3, Ο Ιωάννης ο Αγαπητός θα ζήσει έως ότου έρθει ο Κύριος. 4–8, Ο Πέτρος, ο Ιάκωβος και ο Ιωάννης κρατούν τα κλειδιά του Ευαγγελίου.
1 Και ο Κύριος είπε σε εμένα: Ιωάννη, αγαπητέ μου, τι επιθυμείς; Διότι εάν ζητήσεις αυτό που επιθυμείς, θα σου δοθεί.
2 Και είπα σε Αυτόν: Κύριε, δώσε μου εξουσία επί του θανάτου, ώστε να ζήσω και να φέρω ψυχές προς εσένα.
3 Και ο Κύριος είπε σε εμένα: Αληθινά, αληθινά, λέω σε εσένα, επειδή επιθυμείς αυτό, θα παραμείνεις μέχρι να έρθω στη δόξα μου και θα προφητεύεις εμπρός σε έθνη, φυλές, γλώσσες και λαούς.
4 Και γι’ αυτό τον σκοπό ο Κύριος είπε στον Πέτρο: Αν τον αφήσω να παραμείνει μέχρι να έρθω, γιατί αυτό ενδιαφέρει εσένα; Διότι αυτός μου ζήτησε να μπορέσει να φέρει ψυχές προς εμένα, όμως εσύ επιθύμησες να έρθεις σύντομα κοντά μου στο βασίλειό μου.
5 Σου λέω, Πέτρο, αυτή ήταν καλή επιθυμία. Αλλά ο αγαπητός μου επιθύμησε να κάνει περισσότερα, δηλαδή ένα ακόμα μεγαλύτερο έργο μεταξύ των ανθρώπων από αυτό που έχει κάνει προηγουμένως.
6 Μάλιστα, έχει αναλάβει ένα μεγαλύτερο έργο. Επομένως, θα τον κάνω σαν φλόγα φωτιάς και σαν άγγελο διακονίας. Θα τελεί διακονία σε εκείνους που θα κληρονομήσουν σωτηρία και οι οποίοι κατοικούν στη γη.
7 Και θα κάνω εσένα να τελείς διακονία για αυτόν και για τον αδερφό σου τον Ιάκωβο. Και σε εσάς τους τρεις θα δώσω αυτή την εξουσία και τα κλειδιά αυτής της διακονίας μέχρι να έρθω.
8 Αληθινά σας λέω, και οι δύο σας θα λάβετε σύμφωνα με τις επιθυμίες σας, γιατί και οι δύο θα χαρείτε με αυτά που επιθυμήσατε.