Γραφές
Διδαχή και Διαθήκες 93


Τμήμα 93

Αποκάλυψη που δόθηκε μέσω του Τζόζεφ Σμιθ του Προφήτη, στο Κέρτλαντ του Οχάιο, στις 6 Μαΐου 1833.

1–5, Όλοι οι πιστοί θα δουν τον Κύριο. 6–18, Ο Ιωάννης έδωσε μαρτυρία ότι ο Υιός του Θεού προχώρησε από χάρη σε χάρη μέχρι να λάβει την πληρότητα της δόξας του Πατέρα. 19–20, Οι πιστοί άνθρωποι, που πηγαίνουν από χάρη σε χάρη, θα λάβουν επίσης την πληρότητα Του. 21–22, Εκείνοι που έχουν αναγεννηθεί μέσω του Χριστού αποτελούν την Εκκλησία του Πρωτοτόκου. 23–28, Ο Χριστός έλαβε την πληρότητα όλης της αλήθειας, και ο άνθρωπος με υπακοή μπορεί να κάνει το ίδιο. 29–32, Ο άνθρωπος ήταν στην αρχή μαζί με τον Θεό. 33–35, Τα στοιχεία είναι αιώνια και ο άνθρωπος μπορεί να λάβει πληρότητα χαράς στην Ανάσταση. 36–37, Η δόξα του Θεού είναι νοημοσύνη. 38–40, Τα παιδιά είναι αθώα ενώπιον του Θεού λόγω της λύτρωσης του Χριστού. 41–53, Οι ηγέτες αδελφοί προστάζονται να βάλουν σε τάξη τις οικογένειές τους.

1 Αληθινά, έτσι λέει ο Κύριος: Θα γίνει ότι κάθε ψυχή που εγκαταλείπει τις αμαρτίες της και έρχεται σε μένα, και καλεί το όνομά μου, και υπακούει στη φωνή μου, και τηρεί τις εντολές μου, θα δει το πρόσωπό μου και θα ξέρει ότι υπάρχω.

2 Και ότι είμαι το αληθινό φως που φωτίζει κάθε άνθρωπο που έρχεται στον κόσμο.

3 Και ότι εγώ είμαι στον Πατέρα, και ο Πατέρας σε εμένα, και ο Πατέρας και εγώ είμαστε ένα –

4 Ο Πατέρας επειδή μου έδωσε την πληρότητά του, και ο Υιός επειδή ήμουν στον κόσμο και έκανα το σκήνωμά μου σάρκα κι έμεινα ανάμεσα στους γιους των ανθρώπων.

5 Ήμουν στον κόσμο και έλαβα από τον Πατέρα μου, και τα έργα του ήταν ξεκάθαρα εμφανή.

6 Και ο Ιωάννης είδε και έγραψε την πληρότητα της δόξας μου, και η πληρότητα του χρονικού του Ιωάννη θα αποκαλυφθεί στη συνέχεια.

7 Και έδωσε μαρτυρία, λέγοντας: Είδα τη δόξα Του, ότι Αυτός ήταν από την αρχή, από καταβολής κόσμου.

8 Επομένως, στην αρχή ήταν ο Λόγος, γιατί αυτός ήταν ο Λόγος, δηλαδή ο αγγελιοφόρος σωτηρίας –

9 Το φως και ο Λυτρωτής του κόσμου. Το Πνεύμα της αλήθειας, που ήρθε στον κόσμο, επειδή ο κόσμος δημιουργήθηκε διαμέσου αυτού, και μέσα σε αυτόν ήταν η ζωή των ανθρώπων και το φως των ανθρώπων.

10 Οι κόσμοι δημιουργήθηκαν από αυτόν. Οι άνθρωποι δημιουργήθηκαν από αυτόν. Τα πάντα δημιουργήθηκαν από αυτόν, και διαμέσου αυτού, και από αυτόν.

11 Και εγώ, ο Ιωάννης, καταθέτω μαρτυρία ότι αντίκρυσα τη δόξα του, ως τη δόξα του Μονογενούς του Πατέρα, γεμάτη χάρη και αλήθεια, δηλαδή το Πνεύμα αλήθειας, που ήρθε και κατοίκησε στη σάρκα και έμεινε ανάμεσά μας.

12 Και εγώ, ο Ιωάννης, είδα ότι δεν έλαβε την πληρότητα εξ αρχής, αλλά έλαβε χάρη επάνω σε χάρη.

13 Και δεν έλαβε εξ αρχής την πληρότητα, αλλά συνέχισε από χάρη σε χάρη, έως ότου έλαβε πληρότητα.

14 Και έτσι ονομάστηκε Υιός του Θεού, επειδή δεν έλαβε την πληρότητα εξ αρχής.

15 Και εγώ, ο Ιωάννης, καταθέτω μαρτυρία, και να, οι ουρανοί άνοιξαν, και το Άγιο Πνεύμα κατέβηκε σε αυτόν με τη μορφή περιστεριού, και κάθισε επάνω του, και μια φωνή από τους ουρανούς που έλεγε: Αυτός είναι ο Υιός μου ο αγαπητός.

16 Και εγώ, ο Ιωάννης, καταθέτω μαρτυρία ότι έλαβε την πληρότητα της δόξας του Πατέρα.

17 Και έλαβε κάθε εξουσία, τόσο στον ουρανό όσο και στη γη, και η δόξα του Πατέρα ήταν μαζί του, επειδή κατοικούσε εντός Του.

18 Και θα γίνει, ότι εάν είστε πιστοί, θα λάβετε την πληρότητα της μαρτυρίας του Ιωάννη.

19 Σας δίνω αυτά τα λόγια για να καταλάβετε και να ξέρετε πώς να λατρεύετε, και να ξέρετε τι λατρεύετε, ώστε να έρθετε προς τον Πατέρα στο όνομά μου, και σε εύθετο χρόνο να λάβετε από την πληρότητα του.

20 Γιατί αν τηρείτε τις εντολές μου, θα λάβετε την πληρότητα του και θα δοξαστείτε σε εμένα μου όπως εγώ στον Πατέρα. Επομένως, σας λέω, θα λάβετε χάρη επάνω σε χάρη.

21 Και τώρα, αληθινά σας λέω, ήμουν στην αρχή με τον Πατέρα, και είμαι ο Πρωτότοκος.

22 Και όλοι εκείνοι που έχουν γεννηθεί διαμέσου εμού συμμετέχουν στη δόξα του ίδιου, και είναι η Εκκλησία του Πρωτότοκου.

23 Ήσασταν επίσης στην αρχή με τον Πατέρα. Αυτό που είναι Πνεύμα, δηλαδή το Πνεύμα της αλήθειας.

24 Και η αλήθεια είναι η γνώση των πραγμάτων όπως είναι, και όπως ήταν, και όπως πρόκειται να συμβούν.

25 Και οτιδήποτε είναι περισσότερο ή λιγότερο από αυτό είναι το πνεύμα εκείνου του πονηρού που ήταν ψεύτης από την αρχή.

26 Το Πνεύμα της αλήθειας είναι του Θεού. Εγώ είμαι το Πνεύμα της αλήθειας, και ο Ιωάννης κατέθεσε μαρτυρία, λέγοντας: Έλαβε την πληρότητα της αλήθειας, μάλιστα, ακόμη και κάθε αλήθειας.

27 Και κανένας άνθρωπος δεν λαμβάνει την πληρότητα εκτός αν τηρεί τις εντολές του.

28 Αυτός που τηρεί τις εντολές του δέχεται αλήθεια και φως, έως ότου δοξαστεί στην αλήθεια και γνωρίσει τα πάντα.

29 Ο άνθρωπος ήταν επίσης στην αρχή μαζί με τον Θεό. Η νοημοσύνη, δηλαδή το φως της αλήθειας, δεν δημιουργήθηκε ούτε κατασκευάστηκε, ούτε πράγματι μπορεί.

30 Όλη η αλήθεια είναι ανεξάρτητη σε εκείνη τη σφαίρα στην οποία την έχει θέσει ο Θεός, για να ενεργεί αφ’ εαυτού της, όπως και κάθε νοημοσύνη. Αλλιώς δεν υφίσταται ύπαρξη.

31 Ιδού, εδώ είναι η ελευθερία επιλογής του ανθρώπου, και εδώ είναι η καταδίκη του ανθρώπου. Γιατί αυτό που ήταν από την αρχή φανερώνεται ξεκάθαρα σε αυτούς, και αυτοί δεν δέχονται το φως.

32 Και κάθε άνθρωπος του οποίου το πνεύμα δεν δέχεται το φως υπόκειται σε καταδίκη.

33 Γιατί ο άνθρωπος είναι πνεύμα. Τα στοιχεία της ύλης είναι αιώνια, και το πνεύμα και η ύλη, άρρηκτα συνδεδεμένα, λαμβάνουν πληρότητα χαράς.

34 Και όταν χωρίζονται, ο άνθρωπος δεν μπορεί να λάβει πληρότητα χαράς.

35 Τα στοιχεία της ύλης είναι το σκήνωμα του Θεού. Μάλιστα, ο άνθρωπος είναι το σκήνωμα του Θεού, δηλαδή ναός. Και όποιος ναός είναι μολυσμένος, ο Θεός θα καταστρέψει αυτόν τον ναό.

36 Η δόξα του Θεού είναι νοημοσύνη ή, με άλλα λόγια, φως και αλήθεια.

37 Το φως και η αλήθεια εγκαταλείπουν εκείνον τον πονηρό.

38 Κάθε πνεύμα ανθρώπου ήταν αθώο στην αρχή. Και ο Θεός έχοντας λυτρώσει τον άνθρωπο από την πτώση, οι άνθρωποι περιήλθαν πάλι, στη βρεφική τους κατάσταση, αθώοι ενώπιον του Θεού.

39 Και εκείνος ο πονηρός έρχεται και αφαιρεί το φως και την αλήθεια, μέσω της ανυπακοής, από τα παιδιά των ανθρώπων, και λόγω της παράδοσης των πατέρων τους.

40 Αλλά σας έχω προστάξει να μεγαλώσετε τα παιδιά σας στο φως και την αλήθεια.

41 Όμως αληθινά σου λέω, υπηρέτη μου Φρέντερικ Γουίλλιαμς, εσύ συνέχισες υπό αυτήν την καταδίκη.

42 Δεν έχεις διδάξει στα παιδιά σου το φως και την αλήθεια, σύμφωνα με τις εντολές. Και εκείνος ο πονηρός έχει εξουσία, μέχρι τώρα, επάνω σου, και αυτή είναι η αιτία της ταλαιπωρίας σου.

43 Και τώρα μία εντολή σου δίνω – εάν θέλεις να ελευθερωθείς, να βάλεις σε τάξη το ίδιο σου το σπίτι, γιατί υπάρχουν πολλά που δεν είναι σωστά στο σπίτι σου.

44 Αληθινά, λέω στον υπηρέτη μου Σίντνεϊ Ρίγκντον, ότι σε ορισμένα πράγματα δεν έχει τηρήσει τις εντολές που αφορούν τα παιδιά του. Γι’ αυτό, βάλε σε τάξη πρώτα το σπίτι σου.

45 Αληθινά, λέω στον υπηρέτη μου Τζόζεφ Σμιθ, τον νεότερο, ή με άλλα λόγια, θα σας αποκαλώ φίλους, γιατί είστε φίλοι μου, και θα έχετε κληρονομιά μαζί μου –

46 Σας κάλεσα υπηρέτες για χάρη του κόσμου, και είστε υπηρέτες τους για χάρη μου –

47 Και τώρα, αληθινά λέω στον Τζόζεφ Σμιθ, τον νεότερο. – Δεν έχεις τηρήσει τις εντολές, και πρέπει να σταθείς και να επιτιμηθείς ενώπιον του Κυρίου.

48 Η οικογένειά σου πρέπει να μετανοήσει και να εγκαταλείψει ορισμένα πράγματα, και να δώσει μεγαλύτερη προσοχή στα λόγια σου ή να απομακρυνθεί από τη θέση της.

49 Αυτό που λέω σε έναν, λέω σε όλους. Να προσεύχεστε πάντοτε, ώστε ο κακός να μην έχει εξουσία σε εσάς, και να σας απομακρύνει από τη θέση σας.

50 Ο υπηρέτης μου Νιούελ Γουίτνεϊ, επίσης, επίσκοπος της Εκκλησίας μου, πρέπει να συμμορφωθεί και να βάλει τάξη στην οικογένειά του, και να φροντίσει να είναι όλοι πιο επιμελείς και να ενδιαφέρονται περισσότερο στο σπίτι, και να προσεύχονται πάντα, αλλιώς θα απομακρυνθούν από τη θέση τους.

51 Τώρα, σας λέω, φίλοι μου, αφήστε τον υπηρέτη μου Σίντνεϊ Ρίγκντον να συνεχίσει το ταξίδι του, και να βιαστεί, και επίσης να προκηρύξει τον ευπρόσδεκτο χρόνο του Κυρίου και το Ευαγγέλιο της σωτηρίας, όπως θα του δώσω εκφορά. Και μέσω της δικής σας προσευχής με πίστη και κοινή συναίνεση, θα τον υποστηρίξω.

52 Και οι υπηρέτες μου Τζόζεφ Σμιθ, ο νεότερος, και Φρέντερικ Γουίλλιαμς ας βιαστούν επίσης, και θα τους δοθεί, δηλαδή σύμφωνα με την προσευχή με πίστη. Και εφόσον τηρείτε τα λόγια μου δεν θα ανατραπείτε σε αυτόν τον κόσμο ούτε και στον επόμενο κόσμο.

53 Και, αληθινά σας λέω, ότι είναι το θέλημά μου να σπεύσετε να μεταφράσετε τις γραφές μου, και να αποκτήσετε γνώση της ιστορίας, και των χωρών, και των βασιλείων, των νόμων του Θεού και του ανθρώπου, και όλα αυτά για τη σωτηρία της Σιών. Αμήν.