Studēšanas ieteikumi
Ievads


Izvilkumi no Džozefa Smita veiktā Bībeles tulkojuma

Tālāk ir dotas izvēlētas daļas no Džozefa Smita veiktā Ķēniņa Jēkaba Bībeles versijas tulkojuma (DžST). Tas Kungs iedvesmoja pravieti Džozefu Smitu atjaunot patiesības Ķēniņa Jēkaba Bībeles tekstā, kas bija pazaudētas vai izmainītas, kopš tika pierakstīti Bībeles sākotnējie vārdi. Šīs atjaunotās patiesības izskaidroja mācību un padarīja Rakstus saprotamākus.

Dēļ tā, ka Tas Kungs atklāja Džozefam zināmas patiesības, ko sākotnējie autori kādreiz bija pierakstījuši, Džozefa Smita Tulkojums nav līdzīgs nevienam citam Bībeles tulkojumam pasaulē. Šajā nozīmē vārds tulkojums ir izmantots plašākā un atšķirīgā veidā nekā parasti, jo Džozefa tulkojums bija vairāk atklāsme nekā burtisks tulkojums no vienas valodas uz citu.

Džozefa Smita veiktais Ķēniņa Jēkaba Bībeles tulkojums ir saistīts ar vairākām Mācības un Derību nodaļām vai ir minēts tajās (skat. 37., 45., 73., 76., 77., 86., 91. un 132. nodaļu). Turklāt Mozus grāmata un Džozefs Smits—Mateja evaņģēlijs ir izraksti no Džozefa Smita Tulkojuma.

Lai iegūtu plašāku informāciju par Džozefa Smita Tulkojumu, skat. „Džozefa Smita Tulkojums (DžST)” Svēto Rakstu ceļvedī.

Tālāk dotais piemērs parāda izvēlētu daļu no Džozefa Smita Tulkojuma:

piemērs

DžST, Mateja 4:1, 5–6, 8–9. Salīdziniet ar Mateja 4:1, 5–6, 8–9; līdzīgas izmaiņas tika veiktas Lūkas 4:2, 5–11.

Jēzus tiek Gara, nevis Sātana, vests.

1 Tad Jēzus tika Gara aizvests tuksnesī, lai būtu ar Dievu.

5 Tad Jēzus tika paņemts uz svēto pilsētu, un Gars uzlika viņu pašā tempļa smailē.

6 Tad velns nāca pie Viņa un sacīja: Ja Tu esi Dieva Dēls, meties lejā, jo stāv rakstīts: Viņš uzdos Saviem eņģeļiem rūpēties par tevi, un uz rokām tie tevi nesīs, lai nekad tu savu kāju nepiedauzi pie akmens.

8 Un atkal Jēzus bija Garā, un Tas paņēma Viņu uz ļoti augstu kalnu un parādīja Viņam visas pasaules valstības un to godību.

9 Un velns nāca pie Viņa atkal un sacīja: To visu es Tev gribu dot, ja Tu metīsies zemē un pielūgsi mani.

Šī atsauce, kas ir treknākiem burtiem, ir fragments no Džozefa Smita veiktā Ķēniņa Jēkaba Bībeles tulkojuma. Tādēļ, ka ar viņa tulkojumu tika atjaunoti vārdi Bībeles tekstā, pantu numuri var atšķirties no tā izdevuma, ko izmantojat jūs.

Šī norāde attiecas uz Bībeles pantiem, kas būtu jāsalīdzina ar Džozefa Smita Tulkojumu.

Šis apgalvojums paskaidro, kuru mācību Džozefs izskaidroja ar savu tulkojumu.

Šis ir teksts, kā to pārtulkoja Džozefs Smits. (Slīpraksts ir pievienots, lai parādītu atšķirības no Ķēniņa Jēkaba versijas formulējuma.)