Učni pripomočki
Uvod


Izbrani deli svetopisemskega prevoda Josepha Smitha

Sledijo izbrani deli Prevoda Josepha Smitha prevoda Svetega pisma kralja Jakoba (PJS). Gospod je preroka Josepha Smitha navdihnil, naj v svetopisemsko besedilo povrne resnice, ki so se od časa, ko so bile izvirne besede zapisane, izgubile ali spremenile. Te obnovljene resnice so razjasnile nauk in izboljšale razumevanje svetih spisov.

Ker je Gospod Josephu razodel določene resnice, ki so jih nekoč zapisali prvotni pisci, se Prevod Josepha Smitha razlikuje od vseh drugih prevodov Svetega pisma na svetu. V tem pomenu se beseda prevod uporablja širše in drugače kakor običajno, saj je Josephov prevod bolj razodetje kot dobesedni prevod iz enega jezika v drugega.

Prevod Svetega pisma Josepha Smitha je povezan z oziroma je omenjen v več razdelkih Nauka in zavez (gl. 37., 45., 73., 76., 77., 86., 91. in 132. razdelek). Nadalje, Mojzesova knjiga in Joseph Smith — Matej sta izvlečka iz Prevoda Josepha Smitha.

Več o Prevodu Josepha Smitha si lahko preberete v »Prevod Josepha Smitha (PJS)« v Vodiču po svetih spisih.

Naslednji prikaz kaže izbrani primer iz Prevoda Josepha Smitha:

Primer

PJS, Evangelij po Mateju 4:1, 5–6, 8–9. Prim. Mt 4:1, 5–6, 8–9; podobne spremembe so bile narejene v Lk 4:2, 5–11.

Jezusa vodi Duh, ne Satan.

1 Nato je Duh vodil Jezusa v puščavo, da bi bil z Bogom.

5 Nato je bil Jezus vzet v sveto mesto in Duh ga je postavil na vrh templja.

6 Nato je k njemu prišel hudič in rekel: Če si Božji Sin, se vrzi dol, kajti napisano je: Svojim angelom bo dal naročilo glede tebe, in na rokah te bodo nosili, da z nogo kdaj ne zadeneš ob kamen.

8 In spet, Jezus je bil v Duhu in ta ga je vzel na silno visoko goro in mu pokazal vsa kraljestva sveta in njihovo slavo.

9 In spet je k njemu prišel hudič in rekel: Vse to ti bom dal, če boš padel dol in me častil.

To sklicno mesto v okrepljeni pisavi je v odlomku iz prevoda Svetega pisma kralja Jakoba po Josephu Smithu. Ker je s prevodom povrnil besede v svetopisemskem besedilu, se morda številčenje verzov razlikuje od izdaje, ki jo uporabljate.

To sklicno mesto navaja odlomek v vašem Svetem pismu, s katerim bi morali primerjati prevod Josepha Smitha.

Ta izjava pojasni, kateri nauk je Joseph Smith razjasnil s svojim prevodom.

To je besedilo, kot ga je prevedel Joseph Smith. (Ležeče označeno besedilo je bilo dodano, da bi bile vidne razlike v izrazih v prevodu kralja Jakoba.)