Chapitre 13
Saül offre un holocauste. L’Éternel le rejette et choisit un autre chef pour son peuple.
1 Saül était âgé de … ans lorsqu’il devint roi, et il avait déjà régné deux ans sur Israël.
2 Saül choisit trois mille hommes d’Israël : deux mille étaient avec lui à Micmasch et sur la montagne de Béthel, et mille étaient avec Jonathan à Guibea de Benjamin. Il renvoya le reste du peuple, chacun dans sa tente.
3 Jonathan battit le poste des Philistins qui étaient à Guéba et les Philistins l’apprirent. Saül fit sonner de la trompette dans tout le pays en disant : Que les Hébreux écoutent !
4 Tout Israël entendit que l’on disait : Saül a battu le poste des Philistins et Israël se rend odieux aux Philistins. Et le peuple fut convoqué auprès de Saül à Guilgal.
5 Les Philistins s’assemblèrent pour combattre Israël. Ils avaient mille chars et six mille cavaliers, et ce peuple était innombrable comme le sable qui est au bord de la mer. Ils vinrent camper à Micmasch, à l’orient de Beth-Aven.
6 Les hommes d’Israël se virent menacés car ils étaient serrés de près et ils se cachèrent dans les cavernes, dans les buissons, dans les rochers, dans les caveaux et dans les citernes.
7 Il y eut aussi des Hébreux qui passèrent le Jourdain pour aller au pays de Gad et de Galaad. Saül était encore à Guilgal et tout le peuple qui se trouvait auprès de lui tremblait.
8 Il attendit sept jours, selon le terme fixé par Samuel. Mais Samuel n’arrivait pas à Guilgal et le peuple se dispersait loin de Saül.
9 Alors Saül dit : Amenez-moi l’holocauste et les sacrifices de paix. Et il offrit l’holocauste.
10 Comme il achevait d’offrir l’holocauste, voici, Samuel arriva et Saül sortit au-devant de lui pour le saluer.
11 Samuel dit : Qu’as-tu fait ? Saül répondit : Lorsque j’ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n’arrivais pas au terme fixé et que les Philistins étaient rassemblés à Micmasch,
12 je me suis dit : Les Philistins vont descendre contre moi à Guilgal et je n’ai pas imploré l’Éternel ! C’est alors que je me suis fait violence et que j’ai offert l’holocauste.
13 Samuel dit à Saül : Tu as agi en insensé, tu n’as pas observé le commandement que l’Éternel, ton Dieu, t’avait donné. L’Éternel aurait affermi pour toujours ton règne sur Israël ;
14 et maintenant ton règne ne durera pas. L’Éternel s’est choisi un homme selon son cœur et l’Éternel l’a destiné à être le chef de son peuple, parce que tu n’as pas observé ce que l’Éternel t’avait commandé.
15 Puis Samuel se leva et monta de Guilgal à Guibea de Benjamin. Saül fit la revue du peuple qui se trouvait avec lui : il y avait environ six cents hommes.
16 Saül, son fils Jonathan et le peuple qui se trouvait avec eux avaient pris position à Guéba de Benjamin, et les Philistins campaient à Micmasch.
17 Il sortit du camp des Philistins trois troupes pour semer la dévastation : l’une prit le chemin d’Ophra, vers le pays de Schual ;
18 l’autre prit le chemin de Beth-Horon ; et la troisième prit le chemin de la frontière qui domine la vallée de Tseboïm, du côté des contrées inhabitées.
19 On ne trouvait pas de forgeron dans tout le pays d’Israël ; car les Philistins avaient dit : Empêchons les Hébreux de fabriquer des épées ou des lances.
20 Et chaque homme en Israël descendait chez les Philistins pour aiguiser son soc, son hoyau, sa hache et sa bêche
21 quand le tranchant des bêches, des hoyaux, des tridents et des haches était émoussé, et pour redresser les aiguillons.
22 Il arriva qu’au jour du combat il n’y avait ni épée ni lance entre les mains du peuple qui était avec Saül et Jonathan ; il n’y en avait que pour Saül et Jonathan, son fils.
23 Un poste de Philistins vint s’établir au passage de Micmasch.