2010–2019
Magkahiusa
Abril 2018


2:3

Magkahiusa

Aron makab-ot ang matahum natong destinasyon, nagkinahanglan kita sa usag usa, ug sa panaghiusa.

Usa sa labing nindot nga nilalang sa yuta mao ang monarch nga alibangbang. Sa usa ka biyahe ngadto sa Mexico aron mogahin sa Pasko uban sa pamilya sa akong bana, nangadto kami og sanctuary sa alibangbang, diin minilyon ka monarch nga alibangbang ang nangadto sa tingtugnaw. Matahum kaayong tan-awon kini nga talan-awon ug among nahanduraw ang ehemplo sa paghiusa ug kamasulundon sa balaang mga balaod nga gipakita sa mga nilalang sa Dios.

Monarch nga alibangbang
Pundok sa alibangbang

Ang monarch nga alibangbang mga batid sa pagnabigar. Gamiton nila ang posisyon sa adlaw aron makita ang direksyon sa angay nilang adtoan. Matag tingpamulak, mobiyahe sila og liboan ka milya gikan sa Mexico ngadto sa Canada, ug matag tinglarag, mamalik sila sa mao gihapong lunhawng kakahoyan sa Mexico. Buhaton nila kini kada tuig, magkapa-kapa sa gamiting nga mga pako matag higayon. Atol sa ilang panaw, magtapok sila inig kagabii sa kakahoyan aron mapanalipdan sila sa kabugnaw ug sa mga mokaon kanila.

Kaleidoscope sa mga alibangbang
Ikaduha nga kaleidoscope sa mga alibangbang

Ang pundok sa mga alibangbang gitawag og kaleidoscope. Dili ba nindot kana nga hulagway? Ang matag alibangbang sa kaleidoscope talagsaon ug lahi, apan kining daw malumong mga nilalang gidesinyo sa mapinanggaong Tiglalang nga may abilidad sa paglahutay, pagbiyahe, pagdaghan, ug pagpasanay og kinabuhi samtang magbalhin-balhin sila sa kabulakan, magsabwag sa pollen. Ug bisan managlahi ang matag alibangbang, nagtambayayong sila aron mahimong matahum ug mabungahon ang kalibutan.

Sama sa monarch nga mga alibangbang, nagpanaw kita balik sa atong langitnong panimalay, diin didto atong ikahiusa ang Langitnon natong mga Ginikanan. Sama sa mga alibangbang, gihatagan kita og balaang mga hiyas aron makanabigar kita sa kinabuhi sa, “[pag]puno … sa sukod sa [atong] pagkalalang.” Sama nila, kon mabugkos kita sa paghiusa, panalipdan kita sa Ginoo “ingon sa usa ka himongaan [magtigum] sa iyang mga pisô sa ilawom sa iyang mga pakô” ug himoon kitang matahum nga kaleidoscope.

Mga bata, mga batan-on, mga igsoong lalaki ug babaye, naghiusa kita niini nga panaw. Aron makab-ot ang matahum natong destinasyon, nagkinahanglan kita sa usag usa, ug sa panaghiusa. Misugo ang Ginoo kanato, “Paghiusa; ug kon kamo dili magkahiusa kamo dili ako.”

Si Jesukristo maoy sukaranang ehemplo sa pagkahiusa sa Iyang Amahan. Usa ra ang ilang katuyoan, sa gugma, ug sa buhat, ang “kabubut-on sa Anak ingon nga gituhop ngadto sa kabubut-on sa Amahan.”

Sa unsang paagi masunod nato ang hingpit nga ehemplo sa pagkahiusa sa Ginoo ngadto sa Iyang amahan ug mas mahiusa uban Kanila ug sa usag usa?

Usa ka makadasig nga sundanan anaa sa Mga Buhat 1:14. Atong mabasa, “[Ang katawhan] tanan nagpadayon sa paghiusa sa pag-ampo, kauban sa mga babaye.”

Tingali may kahulugan nga ang mga pulong nga “magkahiusa” makita sa daghang higayon diha sa basahon sa Mga Buhat, diin mabasa nato unsay gibuhat diha-diha dayon sa mga sumusunod ni Jesukristo human siya misaka sa langit isip nabanhawng binuhat, ug sa mga panalangin nga ilang nadawat tungod sa ilang paningkamot. May kahulugan usab nga makita nato ang sama nga sundanan tali sa mga matinud-anon sa kontinente sa Amerika dihang mibisita ug nangalagad ang Ginoo kanila. Ang buot ipasabut sa “magkahiusa” mao ang panag-uyon, paghiusa, ug pagkasinabut.

Ang ubang butang nga hiniusang gihimo sa matinud-anong mga Santos sa maong mga dapit mao ang pagpamatuod nila kang Jesukristo, pagtuon sa pulong sa Dios, pag-alagad sa usag usa uban sa gugma.

Ang mga sumusunod sa Ginoo usa sa katuyoan, sa gugma, ug sa mga buhat. Nahibalo sila kinsa sila, nahibalo sila unsay ilang buhaton, ug gihimo nila kini uban sa gugma sa Dios ug sa usag usa. Kabahin sila sa talagsaong kaleidoscope nga maghiusa sa pagpadayon.

Ang ubang panalangin nga ilang nadawat mao nga napuno sila sa Espiritu Santo, nanghitabo ang mga milagro kanila, milambo ang Simbahan, wala nay panagbingkil sa katawhan, ug gipanalanginan sila sa Ginoo sa tanang butang.

Makaingon kita nga mao diayng nagkahiusa sila tungod kay personal silang nakaila sa Ginoo. Suod sila Kaniya, ug mga saksi sila sa Iyang balaan nga misyon, sa mga milagro nga Iyang gihimo ug sa Iyang Pagkabanhaw. Nakakita ug nakahikap sila sa mga marka sa Iyang mga kamot ug tiil. Nahibalo sila uban sa kasiguroan nga Siya ang gisaad nga Mesiyas, ang Manunubos sa kalibutan. Nahibalo sila nga “Siya ang tinubdan sa tanang pagpang-ayo, kalinaw, ug mahangturong pag-uswag.”

Bisan wala nato makita ang atong Manluluwas sa pisikal natong mga mata, masayud kita nga Siya buhi. Kon magpaduol kita Kaniya, kon magtinguha kitang makadawat og personal nga saksi pinaagi sa Espiritu Santo sa Iyang balaan nga misyon, maangkon nato ang mas maayong panabut sa atong katuyoan; ang gugma sa Dios maanaa sa atong kasingkasing; maangkon nato ang determinasyon nga mahiusa diha sa mga kaleidoscope sa atong mga pamilya, ward, ug komunidad; ug makapangalagad kita sa usag usa sa “mas bag-o, mas maayong pamaagi.”

Ang mga milagro mahitabo kon ang mga anak sa Dios magtambayayong nga giniyahan sa Espiritu sa pagtabang sa ubang nagkinahanglan.

Gibahaan nga mga dalan nga adunay mga tigluwas

Daghan kita’g nadungog nga mga istorya bahin sa sinilingan nga paghigugma nga gipakita kon mohugpa ang mga katalagman. Sama pananglit, dihang ang siyudad sa Houston gibanlas og dako kaayong baha sa miaging tuig, gikalimtan sa mga tawo ang kaugalingon nilang panginahanglan ug nangadto sa pagluwas. Usa ka presidente sa elders quorum nanawagan sa pagtabang sa komunidad, ug 77 ka sakayan ang naorganisa diha dayon. Ang mga tigluwas milibut sa naapektuhan nga kasilinganan ug gidala ang mga pamilya sa usa sa atong mga meetinghouse, diin nakapasilong sila ug natabangan. Ang mga miyembro ug dili miyembro nagtinabangay sa usa ka katuyoan.

Mga misyonaryo nga nagtudlo og Kinatsila

Sa Santiago, Chile, usa ka presidente sa Relief Society may tinguhang motabang sa mga imigrante sa iyang komunidad nga gikan sa Haiti. Pinaagi sa pakigtambag sa iyang mga lider sa priesthood, siya ug ang ubang lider naka-ideya nga motanyag og klase sa Kinatsila ngadto sa mga langyaw, mitabang aron mas maayo ang ilang pakig-uban sa bag-o nilang pinuy-anan. Matag Sabado sa buntag ang mga misyonaryo mopundok sa mahinamon nilang mga estudyante. Ang pagbati sa paghiusa niana nga building usa ka makadasig nga ehemplo sa katawhan gikan sa managlahing kaagi nga nagkahiusa sa pagserbisyo.

Mga boluntaryo sa Mexico

Sa Mexico, gatusan ka miyembro mibiyahe og mga oras sa pagtabang sa mga biktima sa duha ka kusog nga linog. Nangadto sila dala ang kagamitan, makinarya, ug gugma alang sa ilang silingan. Dihang nagkapundok ang mga bolunter sa usa sa atong meetinghouse naghulat sa mga instruksyon, ang mayor sa syudad sa Ixhuatán wala makapugong sa iyang mga luha dihang nakita niya ang “gugmang putli ni Kristo.”

Ang Ginoo karon naghatag kanato og oportunidad sa pagtinambagay matag bulan sa atong mga korum sa priesthood ug Relief Society, aron mas maaktibong partisipante kitang tanan sa atong ward o branch kaleidoscope—sa dapit nga mohaum kitang tanan diin tanan kita gikinahanglan.

Ang matag usa sa atong mga dalan magkalahi, apan dungan kitang manglakaw niini. Ang atong dalan dili mahitungod kon unsay atong nahimo o diin kita gikan; mahitungod kini sa atong padulngan ug unsay atong abton, sa paghiusa. Kon magtinambagay kita nga giniyahan sa Espiritu Santo, makita nato kon asa na kita ug asang dapit kita angay. Ang Espiritu Santo mohatag kanato og panan-awon nga dili nato makita sa atong natural nga mga mata, kay “nagkatag ang pagpadayag kanato,” ug kon ipahimutang nato kana nga pagpadayag, mas daghan ang atong makita.

Kon magtambayong kita, kinahanglan nga ang atong katuyoan mao ang pagpangita ug pagbuhat sa kabubut-on sa Ginoo; kinahanglan nga ang atong kadasig mao ang gugma nga atong gibati alang sa Dios ug alang sa atong mga silingan; ug kinahanglan nga ang kinadak-an natong tinguha mao ang “pag-ugmad og maayo,” aron atong maandam ang dalan sa mahimayaong pagbalik sa Manluluwas. Ang bugtong paagi nga kita makahimo niini mao ang “maghiusa.”

Sama sa mga monarch nga alibangbang, ipadayon nato ang atong panaw inubanan sa katuyoan, matag usa gamit ang kaugalingon natong mga hiyas ug kontribusyon, magtinabangay nga mahimong mas matahum ug mabungahon kining kalibutan—sa hinay-hinay ug hingpit nga pinasubay sa mga sugo sa Dios.

Gisaaran kita sa atong Ginoong si Jesukristo nga kon magkatigom kita alang sa Iyang ngalan, anaa Siya sa atong taliwala. Mopamatuod ko nga buhi Siya ug nabanhaw Siya sa matahum nga buntag sa tingpamulak sama karon. Siya ang Monarch sa tanang monarch, “ang Hari sa tanang hari, ug Ginoo sa mga ginoo.”

Hinaot nga usa kita sa Amahan ug sa Iyang Bugtong Anak, samtang giyahan kita sa Espiritu Santo, maoy mapaubsanon nakong pag-ampo sa ngalan ni Jesukristo, amen.

Mubo nga mga Sulat

  1. Tan-awa sa Abraham 3:26; 4:7, 9–12, 15, 18, 21, 24–25.

  2. Usa ka maka-interes nga kamatuoran bahin sa mga monarch nga alibangbang mao ang biyahe nila padulong sa amihanang Canada nga mokabat og tulo ka henerasyon. Hinoon, ang usa ka “super nga henerasyon” mohimo sa tibuok biyahe gikan sa habagatan padulong sa Mexico, magpalabay sa tingtugnaw didto, ug mohimo sa unang bahin nga pagbalik sa amihanan. (Tan-awa sa “Flight of the Butterflies” [video, 2012]; “‘Flight’: A Few Million Little Creatures That Could,” WBUR News, Sept. 28, 2012, wbur.org.)

  3. Tan-awa sa “Why Do Monarchs Form Overnight Roosts during Fall Migration?” learner.org/jnorth/tm/monarch/sl/17/text.html.

  4. Tan-awa sa “What Is a Group of Butterflies Called?” amazingbutterflies.com/frequentlyaskedquestions.htm; tan-awa usab sa “kaleidoscope,” merriam-webster.com. Ang Kaleidoscope naggikan sa Greek nga pinulongan nga kalos (“matahum”) ug eidos (“porma”).

  5. Tan-awa sa “Ang Pamilya: Usa ka Pamahayag ngadto sa Kalibutan,” Liahona, Mayo 2017, 145.

  6. Doktrina ug mga Pakigsaad 88:19; tan-awa usab sa Doktrina ug mga Pakigsaad 88:25.

  7. Tan-awa sa Mosiah 18:21.

  8. 3 Nephi 10:4.

  9. Doktrina ug mga Pakigsaad 38:27.

  10. Mosiah 15:7.

  11. Mga Buhat 1:14; emphasis gidugang.

  12. Pipila ka butang nga gibuhat sa mga Santos sa Jerusalem: mipili og bag-ong Apostol ug “pito ka tawo nga maayo og dungog” ug misuporta kanila (tan-awa sa Mga Buhat 1:26; 6:3–5); nagkatigom sa adlaw sa Pentecostes (tan-awa sa Mga Buhat 2:1); mipamatuod kang Jesukristo (tan-awa sa Mga Buhat 2:22–36; 3:13–26; 4:10, 33; 5:42); mitawag sa mga tawo sa paghinulsol ug mibunyag kanila (tan-awa sa Mga Buhat 2:38–41); padayon nga pagpakigdait ug pagpikas-pikas sa pan, ug sa pag-ampo (tan-awa sa Mga Buhat 2:42); nagtipon-tipon ug may mga butang nga komon kanila (tan-awa sa Mga Buhat 2:44–46; 4:34–35); mitambong sa templo (tan-awa sa Mga Buhat 2:46); mikaon sa ilang tinapay uban sa “kasadya ug kayano sa kasingkasing” (Mga Buhat 2:46); midayeg sa Dios ug gikahimut-an sa tanang katawhan (tan-awa sa Mga Buhat 2:47); nagmasulundon sa pagtuo (tan-awa sa Mga Buhat 6:7); mihatag sa ilang kaugalingon og padayong pag-ampo ug “pag-alagad labut sa pulong” (Mga Buhat 6:4). Pipila ka butang nga gipanghimo sa mga Santos sa kontinente sa Amerika: misangyaw sa ebanghelyo ni Kristo (tan-awa sa 3 Nephi 28:23); mipahimutang sa simbahan ni Kristo (tan-awa sa 4 Nephi 1:1); mibunyag og mga tawo (tan-awa sa 4 Nephi 1:1); ang tanang tawo nagmakiangayon sa usag-usag (tana-wa sa 4 Nephi 1:2); may mga butang nga alang kanilang tanan (tan-awa sa 4 Nephi 1:3); mitukod og balik sa mga siyudad (tan-awa sa 4 Nephi 1:7–9); nagminyo (tan-awa sa 4 Nephi 1:11); nagsubay sa mga sugo nga ilang nadawat gikan sa Ginoo (tan-awa sa 4 Nephi 1:12); nagpadayon sa pagpuasa ug pag-ampo (tan-awa sa 4 Nephi 1:12); nagtigom sa kanunay alang sa pag-ampo ug pagpamati sa pulong sa Ginoo (tan-awa sa 4 Nephi 1:12).

  13. Pipila sa mga panalangin nga nadawat sa mga Santos sa Jerusalem: napuno sila sa Espiritu Santo (tan-awa sa Mga Buhat 2:4; 4:31); nadawat nila ang gasa sa pinulongan ug panagna ug namulong “og kahibulungan nga buhat sa Dios” (tan-awa sa Mga Buhat 2:4–18); daghang katingalahan ug mga timailhan gihimo sa mga Apostoles (tan-awa sa Mga Buhat 2:43); mga milagro nahitabo (tan-awa sa Mga Buhat 3:1–10; 5:18–19; 6:8, 15); mas daghang tawo ang mipasakop sa Simbahan (tan-awa sa Mga Buhat 2:47; 5:14). Pipila ka panalangin nga nadawat sa mga Santos sa kontinente sa Amerika: ang mga tawo nakabig ngadto sa Ginoo (tan-awa sa 3 Nephi 28:23; 4 Nephi 1:2); usa ka henerasyon ang napanalanginan (tan-awa sa 3 Nephi 28:23); walay panagbingkil ug panaglalis tali kanila (tan-awa sa 4 Nephi 1:2, 13, 15, 18); walay adunahan ug mga kabus (tan-awa sa 4 Nephi 1:3); “tanan sila gihimong gawasnon ug mag-aambit sa langitnong gasa” (4 Nephi 1:3); dunay kalinaw sa yuta (tan-awa sa 4 Nephi 1:4); dagkong milagro ang nahitabo (tan-awa sa 4 Nephi 1:5, 13); ang Ginoo mipauswag kanila sa hilabihan (tan-awa sa 4 Nephi 1:7, 18); nagkalig-on sila, misanay sa hilabihan ka kusog, ug nahimo nga hilabihan ka maanindot ug makapahimuot (tan-awa sa 4 Nephi 1:10); gipanalanginan sila sumala sa mga gisaad kanila sa Ginoo (tan-awa sa 4 Nephi 1:11); “walay panagbingkil sa yuta, tungod sa gugma sa Dios nga mipuyo sa kasingkasing sa katawhan” (4 Nephi 1:15); “wala nay mga kasina, ni panagbangi, ni kagubot, ni malaw-ay nga mga buhat, ni mga pamakak, ni mga pagbuno, ni bisan unsa nga matang sa pagkamaulagon; ug sa pagkamatuod wala nay mga katawhan nga labaw pa ka malipayon sa tanan nga mga katawhan nga gilalang sa kamot sa Dios” (4 Nephi 1:16); “wala nay mga tulisan, ni mga mamumuno, ni adunay mga Lamanite, ni bisan unsa nga matang sa pundok sa mga katawhan; apan sila nagkahiusa, mga anak ni Kristo, ug manununod sa gingharian sa Dios ”(4 Nephi 1:17); ang Ginoo mipanalangin kanila sa tanan nila nga mga kalihokan (tan-awa sa 4 Nephi 1:18).

  14. Jean B. Bingham, “Nga ang Imong Hingpit nga Kalipay Mapuno,” Liahona, Nob. 2017, 85.

  15. Tan-awa sa 4 Nephi 1:15.

  16. Jeffrey R. Holland, “Mga Representante sa Simbahan,” Liahona, Nob. 2016, 62.

  17. Moroni 7:47.

  18. Neil L. Andersen, sa “Auxiliary Panels Use New Training Library,” Liahona, Abr. 2011, 76.

  19. Tan-awa sa Mateo 22:37–40.

  20. Jacob 5:61.

  21. Tan-awa sa Mateo 18:20.

  22. 1 Timoteo 6:15.