El Apóstol del Pacífico
En 1914, se llamó a Matthew Cowley, que tenía diecisiete años, a servir en una misión en Nueva Zelanda. Decidido a dominar el idioma maorí y sin un compañero durante un tiempo, se dedicó a leer la Biblia en maorí y a aprender de los miembros. Después de dedicar meses a la oración y al estudio, pronunció su primer discurso público. Más tarde testificó de la ayuda de Dios para hablar el idioma y dijo: “Utilicé palabras que nunca había leído ni oído”.
Cowley llegó a dominar el idioma y escribió su diario personal en maorí durante la misión. Aunque la mayoría de los misioneros volvían a casa después de dos o tres años, Cowley se quedó allí y sirvió casi cinco años. Durante la misión, trabajó con dos hombres del lugar, Stuart Meha y William Duncan Sr., para llevar a cabo una revisión de la traducción del Libro de Mormón al maorí. Aquellos mismos tres hombres ayudaron también a preparar una edición en maorí de Doctrina y Convenios para su publicación y tradujeron la Perla de Gran Precio.
Cowley regresó a Nueva Zelanda en 1938 y prestó servicio durante siete años como presidente de misión. Se le conocía por su gran amor hacia el pueblo maorí y su cultura. A lo largo de sus misiones, pasaba tiempo en el hogar de las personas y, con frecuencia, les ofrecía bendiciones de salud. Ellas lo apodaban con cariño Tumuaki, que significa “gran líder”. Un año después de llamársele a integrar el Cuórum de los Doce Apóstoles en 1945, se le asignó presidir todas las misiones del Pacífico y, en ocasiones, se lo llamaba “el Apóstol del Pacífico”.