Hisitōlia ʻo e Siasí
Vahe 11: ʻI ha Toe Fonua Pē


Vahe 11

ʻI ha Toe Fonua Pē

Ko e fānau paea ʻa Siteni Polonisoni mo Songisukí ʻi he Televīsoné

ʻI he konga kimuʻa ʻo ʻOkatopa 1968, ko e taʻu ia hono ua ʻo ʻIsapela Sanitana ʻi he Penimelito ti lasi ʻAmeliká. Kuo ʻi ai ʻeni ha fānau ako ʻe tahaafe uangeau ʻi he akoʻanga ʻa e Siasí—ʻo liunga ua lahi ange mei he taimi naʻe aʻu atu ai ʻa ʻIsapelá—pea fakalahi mo e ʻapiakó ʻo ʻi ai ha falevaʻinga foʻou, kiʻi falekoloa, falengāue ʻe ua, senitā taliʻanga kakai, mo ha fale nofoʻanga fakafaiako ʻe tolungofulu-mā-nima. ʻI he taimi naʻe haʻu ai ʻa Palesiteni N. ʻEletoni Tena ki Mekisikou Siti ʻi he konga kimuʻa ʻo e taʻú ke fakatapui ʻa e ngaahi fale foʻoú, naʻe ōmai foki mo e Kuaea Tāpanekalé ke hiva ʻi he ouaú.

Naʻe vave ʻa e fakaangaanga ʻa ʻIsapela mo hono kiʻi tokoua siʻí ki he moʻui ʻi he akó. Naʻe natula mā ʻa ʻIsapela, ka naʻe ʻikai ke ne tali ke taʻofi ia ʻe heʻene maá ʻi heʻene akó. Naʻe ʻi ai hano kaungāmeʻa mamae, pea ako ke huluni ʻi he ngaahi faikehekehe ʻo e anga fakafonua naʻe fetaulaki mo iá, mo fai hono lelei tahá ke fakalea ki he kakai naʻe ʻikai ke ne ʻiló.

Naʻá ne toe ʻai foki ia ke hoko ko ha taha ako faivelenga. Naʻá ne kumi tokoni maʻu pē ki he kau faiakó mo e kau pule kehe ʻo e akó. Ko e taha ʻo e kau tokoni ko ʻení, ko ʻEfaleini Vilaposa, naʻe ʻako pē ʻi he ngaahi akoʻanga ʻa e Siasí ʻi Mekisikou ʻi heʻene kei talavoú kimuʻa pea toki ako ki he saienisi ʻo e kelekelé mo e ngoué (agronomy) ʻi he ʻUnivēsiti Pilikihami ʻIongí. Naʻá ne poto ʻi he huá, pea naʻe ʻilo ʻe ʻIsapela mo e fānau ako kehe ʻi Penimelitó ʻoku lava ke feohi mo ia. ʻI heʻenau mamaʻo mei ʻapí, naʻa nau lau leva ia ko ha faiako, faifakahinohino, mo ha tamai.

Ko ha faiako ʻe taha naʻe saʻia ai ko Lionola ʻEsitā Kamenitia, naʻá ne akoʻi ʻa e fīsikí mo e fiká ʻi he akó. ʻI he lolotonga ʻo e ʻuluaki taʻu ʻo ʻIsapelá, naʻe kole ai ʻe Lionola ki heʻene fānau akó ke hiki honau nimá kapau ʻoku nau saʻia ʻi he fiká. Naʻe lahi ʻa e ngaahi nima naʻe hikí. Peá ne fehuʻi ange pe ko hai ʻoku ʻikai saiʻia ʻi he lēsoni ko ʻení. Naʻe hiki ʻe ʻIsapela hono nimá.

“Ko e hā ʻoku ʻikai te ke saiʻia ai ʻi aí?” Ko e fehuʻi ange ia ʻa Lionolá.

Talaange ʻe ʻIsapela, “Koeʻuhí he ʻoku ʻikai mahino kiate au.”

“ʻE mahino ia heni kiate koe.”

Naʻe ʻikai ke faingofua ʻa e ngāue ʻi he kalasi ʻa Lionolá. Ka naʻá ne faʻa ʻoange ʻi he taimi ʻe niʻihi ki he kalasí ha ngāue ke fai, pea kole ki he fānau akó takitaha ke nau ō mai ki hono tesí ke nau fakahoko fakataha ʻa e foʻi fiká. ʻIkai fuoloa, kuo lava ʻe ʻIsapela ʻo fikaʻi ‘a e meʻa kotoa ʻi hono ʻatamaí—ko ha meʻa naʻe ʻikai teitei fakakaukau te ne lava.

Pea hangē ko ha tokolahi ʻo hono kaungā akó, naʻe vahevahe ʻe ʻIsapela hono taimi akó ke potupotutatau mo hono ngaahi fatongia ʻi he ngāué. Naʻe totongi ʻe he Siasí ʻa e konga lahi ʻo e fakamole fakaakó ke maʻamaʻa ʻa e totongi akó. Ke totongi ʻa e toengá, naʻe fakamaʻa ʻe he fānau akó ʻa e ngaahi falé pe ngāue ʻi he falekoloa ʻo e akó ʻi aí. Naʻe maʻu ʻe ʻIsapela ha ngāue ko ha taha tali telefoni ki he akó. Naʻe laulau houa, ʻa ʻene tangutu ʻi ha kiʻi loki telefoni fāsiʻi ʻo fakahoko ʻa e ngaahi fetelefoniʻaki ʻi he ʻapiakó ʻo fakaʻaongaʻi ha suisipooti mo ha ngaahi pine mo ha ngaahi mataʻifika. Naʻe faingofua pē ʻa e ngāué, pea naʻá ne faʻa haʻu mo ha tohi ke ne lau ʻi he lōloa ʻa e houa ngāué.

ʻI he taimi ko iá, naʻe fakahāhā loto ʻa e fānau ako ʻunivēsití ʻi māmani ʻo fakafepaki ki honau ngaahi puleʻangá. ʻI Mekisikou Sití, naʻe laka ʻi he ngaahi hala lalahí ha fānau ako tokolahi ke fakahaaʻi ʻoku fiemaʻu ke lelei ange ʻa e tuʻunga fakaʻekonōmiká mo e meʻa fakapolitikalé. Naʻa nau toe fakafepakiʻi foki ʻa e kaunoa ʻa e ʻIunaiteti Siteití ki he kau taki ʻo Mekisikoú. ʻI he fakakaukau ʻa e fānau akó, ko e Fepaki Fakafufū Fakalongolongo (Cold War) ʻi he vā ʻo e ʻIunaiteti Siteití mo e Sovieti ʻIunioní, ko ha faingamālie ia ki he ngaahi fonua haú ke nau puleʻi ai honau kaungāʻapi iiki, mo ngāvaivai angé.

Ko e toe fihi angé, he naʻe teuteu ʻa Mekisikou Siti ke talitali ʻa e ʻOlimipiki ʻo e Faʻahitaʻu Māfaná—ko ha fuofua ʻOlimipiki ia ke faifaiangé pea fai ʻi ha fonua ʻi ʻAmelika Latina. Naʻe aʻu ki he kovi tahá ʻi he ʻaho 2 ʻo ʻOkatopa 1968, ʻi ha fana ʻe he vaʻa fakakautau Mekisikoú ʻa e kau fakahāhāloto ʻi he Paʻake Fakapuleʻanga Tilatelo ʻi Mekisikou Sití, ʻo mate ai ha kakai ʻe meimei toko nimangofulu. ʻI he ngaahi uike hoko aí, naʻe puke ʻe he kau maʻu mafaí ʻa e kau taki ʻo e fakahāhāloto ʻa e fānaú, lolotonga iá ʻoku feinga ʻa e puleʻangá mo e mītiá fakatouʻosi ke fufuuʻi ʻa e fakalilifu ʻo e fakapō ʻi Tilateló.

Naʻe ofi ʻa Penimelito ki he lingitotó, pea naʻe mamahi ʻa ʻIsapela ʻi he taimi naʻá ne ʻilo ai ki he fakapoó. Ka naʻá ne ongoʻi malu pē ʻi ʻapiako he naʻe tokolahi ha fānau ako mo e kau faiako naʻe ʻikai kau ʻi he fakahāhāloto fakapolitikalé.

ʻI ha hoʻatā ʻe taha, naʻe telefoni atu ha tangata ki he ʻapiakó ʻo fakamanamana te ne kaihaʻasi ʻa e ʻū pasí. Naʻe ilifia ʻa ʻIsapela, ka naʻe ʻikai ke ne puputuʻu. Naʻá ne ʻeke atu, “Ko hai ʻoku leá?”

Tāpuni mai ʻe he tokotahá ia ʻa e telefoní.

ʻIkai ke ne fakapapauʻi ʻa e meʻa ke faí, ka naʻá ne tui ha pine ki he suisipōtí ʻo telefoni kia Kenioni Uekinā, ko e talēkita ʻo e ʻapiakó.

Pehē mai ia, “ʻIsapela, te mau tokangaʻi ia ʻe kimautolu.

Naʻe iku ʻa e telefoní ko ha fakamanamana loi pē, pea fiemālie ʻa ʻIsapela ʻi he ʻikai hoko ha meʻá. Kuo hoko ʻa Penimelito ko hano mālōlōʻanga, ko ha potu nonga naʻe lava ke ne ako ai ʻa e ongoongoleleí mo ako fakaʻatamai.

Lolotonga ʻo ʻene ʻi aí, naʻá ne ʻilo ʻe maluʻi ia.


ʻI he pongipongi ʻo e ʻaho 10 ʻo Nōvema 1968, naʻe fakatahataha ʻa Henelī Pukati mo ha niʻihi ʻo e Kāingalotú ki ha konifelenisi fakavahefonua ʻi Kolitisi, ko ha kolo ʻi he kauʻāfonua fakahahake ʻo e Lepupelika Fakatemokalati ʻo Siamané (LFS). Naʻe kamata ke movete ʻa e fale fungavaka tolu naʻa nau fakataha aí. Naʻe lava ke ʻasi ʻa e pilikí ʻi he ngaahi matapā sioʻata takaí, ʻa ē naʻe popo ai ʻa e alanga falé.

Fakafokifā pē kuo ngaʻuta fiefia ʻa e fale fakatahaʻangá. Kuo ʻasi atu ʻa ʻAposetolo Tōmai S. Monisoni ki he konifelenisí, ʻo fakaʻohovale ki he Kāingalotú. ʻI he taʻu ʻe fitu mei he holo ʻa e ʻĀ-fonua ʻo Pealiní (Walls of Berlin), naʻe siʻisiʻi hanau faingamālie ke fakataha mo ha taki māʻolunga.

Naʻe toki ui pē ʻa ʻEletā Monisoni ke ne tokangaʻi ʻa e ngaahi misiona lea faka-Siamané, pea ʻi he hoko ʻa Henelī ko e taki ʻo e Siasí ʻi he Lepupelika Fakatemokalati ʻo Siamané (LFS), naʻá ne fiefia ke ngāue mo ia. ʻI hono taʻu fāngofulu-mā-tahá, naʻe kiʻi lahi siʻi ai ʻa ʻEletā Monisoni ʻiate ia. Ka ko ha ʻaposetolo ia—pea naʻe makehe moʻoni ia ʻi he fakakaukau ʻa Henelií. ʻE anga fēfē nai? Te na vā lelei?

Naʻe pulia ʻa e ngaahi fehuʻi ko ʻení ʻi he meimei taimi pē naʻe hū mai ai ʻa ʻEletā Monisoni ki he fale fakatahaʻangá. Naʻá ne loto-fakatōkilalo mo feohi fiefia. Naʻe ʻikai ke ne lava ʻo lea faka-Siamane, pea ʻikai ke lava ʻa Henelī ʻo lea faka-Pilitānia ka naʻá na hoko ko e ongo kaungāmeʻa.

Naʻe kamata ʻa e konifelenisí ʻi he hoko ʻa e hongofulú. Naʻe malimali ʻa e Kāingalotu ʻi he haʻofangá, ʻo houngaʻia moʻoni ʻi he ʻi ai ʻa ʻEletā Monisoní. Ko hanau niʻihi tokosiʻi ʻoku mahino ko ha kau mataki—ko ha kau mēmipa ʻo e Siasí naʻa nau lipooti ki he puleʻangá ʻa e ngaahi lea mo e tōʻonga ʻa honau kaungā Kāingalotú. Naʻe pehē ʻe Henelī naʻá ne meimei ʻiloʻi kotoa kinautolu, ka naʻe ʻikai ke ne feinga ke taʻofi kinautolu. Na’á ne fiemālie ange ke maʻu ʻe he puleʻangá ʻa e ngaahi lipōtí mei he kāingalotu ʻo e Kau Māʻoniʻoni ʻi he Ngaahi ʻAho Kimui Ní ʻa ia ʻoku nau tala ʻa e moʻoní fekauʻaki mo e Siasí kae ʻikai mei ha ngaahi maʻuʻanga fakamatala ʻoku ʻikai falalaʻangá.

Naʻe ʻikai foki ke ne tali ʻa e ngaahi fakataputapui lahi naʻe fai kiate ia mo e kau Siamane Hahake kehé. Naʻe kei hoko ʻene taki ʻa e Siasí ʻi he ngaahi tūkunga ko ʻení ke mavahe ai mei hono fāmilí ʻi ha ʻaho ʻe ono ʻi he uike, ka ko eni kuó ne maʻu mo Ine ha pēpe fika ua, ko ha kiʻi tamasiʻi naʻe ui ko Topaiasi. Ko e taimi kotoa pē naʻe pau ke ne talanoa ai mo e kau ʻōfisa fakapuleʻangá—ʻa ia naʻe faʻa hokó—naʻa nau feinga ke fakalotoʻi ia ki he ngaahi lelei ʻo e tui fakakominiusí. Naʻe ʻikai ke ne lava ʻo ʻiloʻi. Ko e taimi naʻá ne fakakaukau ai ki he ngaahi tūkunga ʻi he fonuá, mo ha faʻunga naʻá ne fakataueleʻi ʻa e Kāingalotú ke lipooti ʻa e Kāingalotu kehé, naʻá ne fehuʻi pē kiate ia, “ʻOku malava fēfē nai ke hoko ha meʻa hangē ko ʻení?”

Naʻe toe ʻasi mahino foki ʻa e ongo kia ʻEletā Monisoni ʻa e ngaahi tūkunga ʻi he LFS (GDR). Ko e taimi naʻá ne tuʻu ai ke lea ki he Kāingalotú ʻi he konifelenisi ko iá, naʻá ne loʻimataʻia. Naʻá ne feinga ke lea, ka naʻe nenu siʻono leʻó, ʻi he ongo naʻá ne maʻú. Fāifai peá ne pehé, “Kapau te mou tuʻu maʻu mo faivelenga ʻi he ngaahi fekau ʻa e ʻOtuá, ko e tāpuaki kotoa ʻoku maʻu ʻe ha mēmipa pē ʻo e Siasí ʻi ha faʻahinga fonua, ʻe ʻamoutolu ia.”

Kia Henelī mo e Kāingalotu kehe ʻo e fakatahaʻangá, kuo toki palōmesi ʻaki ʻe ʻEletā Monisoni ʻa e meʻa kotoa kuo nau fakaʻānaua ki aí ʻi heʻenau hoko ko e kāingalotu ʻo e Siasí. Ka naʻe lahi fau ʻa e ngaahi meʻa ke liliu ʻi he LFS kae hoko ʻo moʻoni ʻa e leá. Ko e taimi naʻe fokotuʻu ai ʻe he kau taki faka-Siasí ke fokotuʻu ha siteiki ʻi he LFS, naʻe ʻikai tali ʻe Henelī ʻa e fakakaukaú, ko e manavasiʻi he te ne tohoakiʻi mai ha tokanga ʻoku ʻikai fiemaʻu mei he puleʻangá. Pea ko e ngaahi tāpuaki fakatemipalé naʻe taumamaʻo koeʻuhí he naʻe fefeka hono fakangatangata ʻe he LFS hono ngaahi kauʻā-fonuá. Ko e taimi kotoa pē naʻe feinga ai ʻa e Kāingalotú ke maʻu ha ngofua ke nau ō ki he Temipale Swiss, naʻe ʻikai tali ʻe he puleʻangá ʻenau kolé.

Ka, naʻe fakafonu ʻe ha laumālie fakaʻofoʻofa ʻa e lokí. Naʻe tāpuakiʻi ʻe ʻEletā Nalesoni ʻa e Kāingalotú, pea fakaʻosi ʻenau fakatahá ʻaki ha himi ʻoku ongo:

ʻOku ʻa e ʻOtua kitauá,

ʻE ʻa fē te u mamata,

Ki Hono fofonga ʻofá,

ʻO e ʻEiki ko e ʻOtua.


ʻI he meimei taimi ko ʻení, ʻi he puleʻanga Hihifo ʻo ʻAfilika ko Kaná, naʻe fakapapauʻi ai ʻe Siosefa Uiliami Pili Sionisoni kuó ne maʻu ʻa e ongoongolelei moʻoni ʻo Sīsū Kalaisí. ʻI he taʻu ʻe fā kimuʻá, naʻe ʻoange ai ʻe hano kaungāmeʻa ko Falangikē Menisā ha Tohi ʻa Molomona mo ha ngaahi tohi kehe pea mo ha tohi tufa ʻa e Siasí. Hangē ko hono fonua kaungāʻapi ko Naisīliá, naʻe ʻikai ha faiʻangalotu ʻi ai ʻo e Siasí ʻi Kana. Naʻe loto ʻa Falangikē ke liilu ia.

Naʻá ne talange kia Pili, “ʻOku ou ongoʻi ko e tangata koe ʻoku totonu ke u ngāue mo iá.”

Talu mei ai, kuo nau fokotuʻu ha faiʻangalotu teʻeki fakaʻofisiale ʻe fā ʻo e Kau Māʻoniʻoni ʻi he Ngaahi ʻAho Kimui Ní ʻi he feituʻu ʻAkalaá, ko e kolomuʻa ʻo Kaná. ʻI heʻenau fetuʻutaki ki he hetikuota ʻo e Siasí, naʻa nau ʻilo ai ʻa e momou ʻa e Siasí ke ʻave ha kau faifekau ki he fakahihifo ʻo ʻAfiliká. Ka naʻe fakalotolahiʻi kinautolu ʻe Lamā Uiliami mo ha niʻihi kehe ke nau ako ʻa e ongoongoleleí pea fakataha mo e kau tui tataú. Ko e taimi naʻa nau ʻilo ai ʻoku ʻi ʻAkalā ʻa Veisinia Katilā, ko ha palōfesa mei he ʻUnivēsiti Pilikihami ʻIongí, ke kamata ha polokalama tokangaekina ʻo e ʻapí ʻi he ʻUnivēsiti ʻo Kaná, naʻa nau kamata leva mo ia ha [kalasi] Lautohi Faka-Sāpate fakauike.

Naʻe manako ʻa Pili ke vahevahe ʻa e ongoongoleleí. Naʻá ne ngāue ʻi he tafaʻaki hū mai mo e hū atu ʻo e koloá, ka naʻá ne loto ke mavahe mei heʻene ngāué ke maʻu ha taimi lahi ange ke ne ngāue fakafaifekau ai. Naʻe ʻikai ke ne tui tatau mo hono uaifí. Naʻe pehē [ʻe he uaifí], “ʻOku fuʻu foʻou ʻa e siasí. ʻOku ʻikai ke u fiemaʻu ke ke fakafisi.”

Ka naʻe vēkeveke ʻa Pili ke malanga lahi ange. Naʻá ne talaange, “ʻOku ʻi ai ha faʻahinga meʻa ʻoku vela māfana ʻiate au ʻoku ʻikai ke u lava ʻo fufuuʻi.”

Kuo fuoloa pē ‘a e mahuʻingaʻia ʻa Pili ʻi he tui fakalotú. Ko ʻene faʻeé, ko Matilitā, ko ha tokotaha Metotisi moʻoni, pea naʻá ne tauhi hake ia ke tui ki he ʻOtuá mo manako ʻi Heʻene folofolá. ʻI he akó, naʻe faʻa kumi ʻe Pili ha potu lingolingoa ke hiva himi mo lotu ai ʻi he lolotonga ʻo e vaʻinga ʻa e fānau ako kehé. Naʻe fakatokangaʻi ʻeni ʻe ha taha ʻo ʻene kau faiakó peá ne talaange ʻe hoko ʻi ha ʻaho ko ha taulaʻeiki.

ʻI he matuʻotuʻa ange ʻa Pilí, naʻe fakapapauʻi ʻene tuí ʻaki ha ngaahi misi mo ha ngaahi vīsione. Taimi nounou pē mei hono fakafeʻiloaki ange ʻe Falanigkē Menisā ʻa e ongoongolelei kuo fakafoki maí, naʻe lolotonga lotu ʻa Pili feʻunga mo haʻane mamata ki he fakaava ʻa e ngaahi langí pea hā mai ha kau ʻāngelo tokolahi, ʻoku nau ifi talupite mo hiva fakahīkihiki ki he ʻOtuá. Naʻe ui ia ʻe ha leʻo, “Sionisoni, Sionisoni, Sionisoni. Kapau te ke fai ʻeku ngāué ʻi heʻeku fekauʻi koé, te u tāpuakiʻi koe mo tāpuakiʻi ho kelekelé.”

Naʻe ʻikai ke tali ʻe he taha kotoa ʻa Pili mo Falangikē pe ko ʻena tuí. Naʻe pehē ʻe ha kakai ʻe niʻihi kuó na muimui ki ha siasi loi. Naʻe tukuakiʻi kinaua ʻe ha niʻihi kehe ʻoku ʻikai ke na tui kia Sīsū Kalaisí. Naʻe uesia ʻe heʻenau ngaahi leá ʻa Pili. ʻI heʻene fifili naʻa kuo taki halaʻi iá, naʻá ne kamata leva ke ʻaukai. Hili ha ʻaho ʻe tolu, naʻá ne ʻalu leva ki ha loki ʻi hono ʻapí, naʻá ne tautau ai ʻi he holisí ha ngaahi tā ʻo e kau palesiteni ʻo e Siasí . Naʻá ne tuʻulutui leva ʻo lotu ki he ʻOtuá ke maʻu ha tokoni.

Naʻá ne pehē, “ʻOku ou fie mamata ʻi he kau palōfita ko ʻení. ʻOku ou fiemaʻu ke nau fakahinohinoʻi au.”

ʻI he mohe ʻa Pili, ʻi he pō ko iá, naʻá ne misi ʻoku hā mai ʻa Siosefa Sāmita ki ai ʻo pehē ange, “ʻE vavé ni mai ha omi ʻa e kau faifekaú. ʻOku fakakaukauʻi koe ʻe he Palōfita ko Makeí.”

Naʻe haʻu foki mo ha tangata ʻe taha ʻo ne fakafeʻiloaki ange ko Pilikihami ʻIongi ia. Naʻá ne pehē ange, “Sionisoni, ʻoku mau kau mo koe. ʻOua ʻe loto-siʻi.” Kimuʻa pea matafi ʻa e poó, kuo mamata ʻa Pili ki he palōfita kotoa ʻo e ngaahi ʻaho kimui ní ʻo aʻu mai kia Siaosi ʻAlipate Sāmita.

Naʻe ʻikai fuoloa kuo tākiekina ʻe he holi ʻa Pili ke tuku ha tami lahi ange ki he vahevahe ʻo e ongoongoleleí ke ne fakafisi mei heʻene ngāué pea hiki ki Keipi Kousi, ko ha kolo lahi ʻi he tonga-hihifo ʻo ʻAkalaá, ʻa ia naʻá ne palani ke faama mo fokotuʻu ai ha faiʻangalotu foʻou. Naʻe ʻikai poupouʻi ʻe hono uaifí ʻene filí, pea naʻe ʻikai ke ne hiki mo e fāmilí, ka ne veteʻi ʻa Pili, ʻo tuku ke ne tauhi ʻena fānau kei iiki ʻe toko faá.

Naʻe faingataʻaʻia ʻa PIli, ka naʻe tokoniʻi ia ʻe heʻene fineʻeikí, ʻa Matilitā. Naʻe ʻi ai pē ʻa e veiveiua [a Matilitā] fekauʻaki mo e fakafisi ʻa Pili mei heʻene ngāué kae hiki mo hono fāmilí ki Keipi Kousí, mo fakakaukau pe ʻe lava nai ke ola lelei ʻi ha kolo lahi ʻoku ʻosi lahi ai ʻa e ngaahi siasí. Ka ko Pili pē ʻene tama naʻe kei moʻuí, pea naʻá ne fakafalala ki ai ki hono tauhi iá, ko ia, naʻá ne ʻalu ai mo ia.

Kuo vahevahe ʻeni ʻe Matilitā ʻa e tui ʻa ʻene tamá. Ko e taimi naʻe ʻuluaki fakamatala ange ai ʻe Pili ʻa ʻene ngaahi tui foʻoú, naʻe ʻikai ke ne tali fakamātoato. Kae hili ʻene sio ki he founga naʻe liliu ai ia mo e kakai naʻá ne akoʻí, ʻe he ngaahi tui ko iá, naʻá ne ʻilo kuo maʻu ʻe heʻene tamá ha meʻa mahuʻinga. Naʻá ne ʻilo ʻe tāpuakiʻi ia mo ha niʻihi tokolahi ʻo ka ʻomi ʻa e Siasí ki Kana, pea naʻe fakalotolahiʻi ia ʻe he ʻilo ko ʻení.

Ko e maau pē ʻa e fāmilí ʻi Keipi Kousí, naʻe tokangaʻi leva ʻe Matilitā ʻa e kiʻi fānau ʻa Pilí ka ne fokotuʻu hono faiʻangalotu foʻoú. Naʻá ne poupouʻi fakaeloto foki ia mo fakalotolahiʻi, mo tokoni ʻi he meʻa naʻá ne lavá ke fakamālohia ʻa e kāingalotú.

Naʻá ne fakamahino, “Tatau ai pē pe ko e hā ʻa e tūkungá, tatau ai pē pe ko e hā ʻa e kahaʻú, ʻoku ou mateuteu ke tau moʻoni maʻá e Siasí.”


Hili hono tuku atu ʻenau ʻalapama mo Siteni Polonisoní, naʻe ʻikai fuoloa kuo fakahoko maʻu pē ʻe he fānau paea ʻo Sonusukí ʻenau hiva ʻi he ngaahi ʻapitanga taú pea ʻi he televīsone ʻAmeliká mo Kōleá. Naʻe hangē naʻe saiʻia ʻa e taha kotoa, kau ai ʻa e palesiteni ʻo Kōlea Tongá mo e ʻAmipasitoa ʻAmeliká ʻi he kuaea ʻa e longaʻi fānau fefiné.

Naʻe fiefia ʻa Huangi Keuni ʻOkei ʻi he ngāue mo Sitení pea mo e kau hivá. Naʻe tokoni lelei ʻa e kulupú ki he tamaiki fefiné. Ko e meʻa ʻe tahá, ko e kaú, naʻe fiemau ia ke nau tomuʻa fakakakato ʻenau ngāue fakaako mei ʻapí, taimi totonu. Kae mahulu haké, naʻe fiefia ʻa Keuni ʻOkei ke sio ki he fānau fefiné ʻoku nau maʻu ha ongo ʻoku nau mahuʻinga mei heʻenau hivá. ʻI he fakautuutu e ʻiloa ʻo e kulupú, naʻá ne kei fakalotolahi pē mo Siteni, ʻo fakahinohinoʻi fakalelei ʻa e kau hivá ʻi he akohivá, hivá, mo e lekooti takitaha.

Naʻá na fie tokoni ki he tamaiki fefine ʻo e nofoʻanga ʻo e kau paeá ʻi he taimí ni pea mo e kahaʻú. Lolotonga ʻa e kiʻi mālōlō ʻa Siteni ʻi he taʻu kuohilí, naʻá ne talanoa ai ki he kakai ʻi hono kolo tupuʻangá fekauʻaki mo hano fakatau ha kote foʻou pe kiʻi tamapua maʻá e kiʻi taʻahine takitaha ki he Kilisimasí. Hili iá peá ne kole ki hano kaungāmeʻa lea faka-Kōlea ke teuteu faka-Sanitā Kolosi ke ne tufa ʻa e ngaahi meʻaʻofá. Naʻá ne fakakaukau kimui ai mo Keuni ʻOkei ke kole ki he kakai ʻi he ʻIunaiteti Siteití ke nau tokoniʻi fakapaʻanga fakamāhina ʻa e tamaiki fefiné.

Ko e taimi pē naʻe ʻosi ai ʻa Siteni mei he ngāue fakakautaú, naʻá ne fokotuʻu ha kautaha naʻe ʻikai fakatupu paʻanga ʻi ʻIutā. Naʻá ne toe lea foki ʻi ha ngaahi faeasaiti, ngaahi koniseti, mo fakatau ha ngaahi ʻalapama ke fakalahi hano tokangaekina ʻo e fānau fefiné mo siʻenau ngaahi fiemaʻu fakapaʻangá. Neongo ia, ka kimuʻa ke lele ʻa e kautahá ʻi Kōlea Tongá, naʻe fiemaʻu ha laiseni mei he puleʻangá. Naʻe taʻofi ʻe he puleʻanga Kōlea Tongá ha ngaahi kautaha muli mei haʻanau fai ha ngāue fakasōsiale ʻi he fonuá. Meʻa mālié, he naʻe lava ʻa Keuni ʻOkei ke fakaʻaongaʻi hono ʻiloa ʻo e kulupu hivá pea mo ʻene ngaahi fetuʻutaki ʻi he puleʻangá ke maʻu ha laiseni ki he kautaha ʻa Sitení.

Lolotonga hono fokotuʻutuʻu ʻo e kautahá, naʻe lau ʻe Siteni ha tohi mālie naʻe ui ko e Tender Apples (ʻĀpele Pelepelengesí) fekauʻaki mo ha fefine ʻo e Kau Māʻoniʻoni ʻi he Ngaahi ʻAho Kimui Ní naʻe tokoni ki he fānau naʻe tuʻu fakatuʻutāmakí. Naʻá ne saiʻia mo Keuni ʻOkei ʻi he hingoá peá na fetuʻutaki ai ki he taha naʻá ne faʻú, pea nau felotoi ke na ui ʻena kautahá ko e Kautaha ʻĀpele Pelepelengesí. Naʻe fulihi leva ʻe Keuni ʻOkei ha loki ʻi hono ʻapi fungavaka ua ʻi Kōleá ke hoko ko e ʻōfisi ʻi Kōlea ki he kautahá, pea ngāue ai ʻa Siteni ʻi he taimi naʻe ʻi Kōlea aí. ʻIkai fuoloa, kuo toe fakaʻaongaʻi ʻe he kulupu hivá ʻa e hingoa ʻĀpele Pelepelengesí.

ʻI ha ʻaho ʻe taha, naʻe makiʻikiʻi ai ha niʻihi ʻo e tamaiki fefiné ʻi heʻenau ʻave ha tikisinale kia Siteni. Naʻa nau ʻilo, ʻi haʻanau hiva ʻi he ngaahi houalotu ʻa e Kau Māʻoniʻoni ʻi he Ngaahi ʻAho Kimui Ní ʻi he ʻapitanga tau ʻAmeliká, ko ha mēmipa ʻa Siteni ʻo e Siasí. Kae hangē ko e tokolahi taha ʻo e kakai Kōleá, naʻe ʻikai ke nau ʻilo lahi ki he Siasí pe ko e meʻa ʻokú ne akoʻí. Ko e taimi naʻa nau kumi ai ʻa e “Molomoná” ʻi he tikisinalé, naʻá ne fakamatalaʻi ʻa e foʻi leá ko ha “kakai tōʻonga faikehe.”

Naʻe ʻeke leva ʻe Siteni ki he tamaiki fefiné ni, “Sai, ʻoku mou pehē ʻoku ou faikehe?”

Naʻa nau talaange, “ʻIkai.”

“ʻOku mou fakakaukau ko Misi Huangí ʻoku faikehe?”

Naʻe fakatau e mānava ʻa e tamaiki fefiné. Naʻe hala ha taha ʻiate kinautolu naʻá ne ʻilo ko honau pulé ko e “Māmonga” mo ia.

Naʻe talaange ʻe Siteni kia Keuni ʻOkei ʻa e meʻa naʻe hokó. Naʻá ne ʻilo ʻe taimi nounou pē pea ʻilo ʻe he kau tokoni fakapaʻanga Palotisani ki he fale hūfangá, ʻene mēmipa ʻi he Siasí pea teuteu leva ki he meʻa te nau faí.

Naʻe ʻikai ke fuoloa ʻene tatalí. Ko hono ʻilo pē ʻe he kau tokoni fakapaʻangá ko e mēmipa ʻa Keuni ʻOkei ʻo e Kau Māʻoniʻoni ʻi he Ngaahi ʻAho Kimui Ní—pea kuo ʻi ai ha niʻihi ʻo e fānau fefiné ʻoku nau saiʻia ʻi he Siasí—naʻa nau tuku leva ke ne fili. Ko ʻene mavahe mei he Siasí pe fakafisi mei hono tuʻungá. Kia Keuni ʻOkei, ʻoku ʻikai ko ha fili ia.

Naʻá ne tānaki leva ʻene ngaahi meʻá pea mavahe mei he fale hūfanga ʻo e kau paeá. Naʻe ʻi ai ha niʻihi tokolahi ʻo e tamaiki fefine naʻa nau ʻofa ʻia Keuni ʻOkeí naʻa nau toe muimui ai, ʻo ʻave mo ʻenau fanga kiʻi ngaʻotoʻotá mo kinautolu. Ko e taimi naʻa nau ʻasi atu ai ʻi hono ʻapí, naʻá ne ʻilo kuo pau ke ne kumi ha founga ke tauhi ai kinautolu.


ʻI ʻIutaá, naʻe ʻikai ha meʻa ia ʻa Tulūmeni Metiseni ka ko ha ongoongo lelei pē ki heʻene kōmiti ʻoku nau fakatotoloʻi ʻa e tupuʻanga ʻo e Siasí. ʻI he faʻahitaʻu māfaná kotoa ʻi he 1968, naʻe ʻave ʻe he kau faʻu hisitōliá ki ai ʻa e fakamatala fakamuimuitaha mei heʻenau ngaahi folau fakatotolo ki he fakahahake ʻo e ʻIunaiteti Siteití. Mālō mo e fakapaʻanga mei he Kau Palesitenisī ʻUluakí, naʻa nau lava ai ke vakili ʻa e ngaahi laipelí mo e ngaahi ʻākaiví, maʻu ʻa e ngaahi tohi fakamatala fakahisitōliá mo fakapapauʻi ʻa e ngaahi ʻaho mo e ngaahi moʻoni mahuʻingá.

“Kuo hoko ko ha faʻahitaʻu māfana maʻongoʻonga!” Ko e fakamatala ia ʻa Tulūmení. Naʻá ne falala kuo mateuteu lelei ange ʻeni ʻa e kau fai-hisitōlia ʻo e Kau Māʻoniʻoni ʻi he Ngaahi ʻAho Kimui Ní ke tali ʻa e fakamatala ʻa Uesilī Uolotā fekauʻaki mo e ʻUluaki Mata Meʻa-hā-Maí.

Ko e taha ʻo ʻenau ngaahi ʻilo mahuʻinga taha ʻi he faʻahitaʻu māfaná ko e fakamoʻoni ki fakaakeake fakalotu ofi ki he ʻapi ʻo Siosefa Sāmitá ʻi he 1820. Naʻe pehē ʻe Militoni Pekimeni, ko ha palōfesa ʻo e hisitōliá mo e tui fakalotú ʻi he ʻUnivēsiti Pilikihami ʻIongí, naʻe fakamatalaʻi ʻe Siosefa Sāmita ʻa e ongo fakafiefia fakalotú ʻi ha ngaahi lea fakalūkufua, ʻo ʻikai tala ha ngaahi feituʻu pau. Naʻe tui ai ʻa Militoni ia naʻe fuʻu nofotaha ʻaupito pē ʻa e fakatotolo fuʻu siʻisiʻi ʻa Uesilī Uolotaá ia ki Palemaila. Hili ha fakaʻaongaʻi ʻe Militoni ha ngaahi uike ki hono vakili ʻa e ngaahi lekooti fakahisitōlia ʻi he fakahihifo ʻo Niu ʻIoké, naʻá ne ‘ilo ha “tafihu” fakalotu naʻe tō ʻi he feituʻu Palemailá ʻi he 1819 mo e 1820—hangē ko hono fakamatalaʻi ʻe he palōfita ko Siosefa Sāmitá ʻi heʻene ʻUluaki Mata Meʻa-hā-maí ʻi he 1838.

ʻI he ngaahi māhina siʻi naʻe hoko aí, naʻe ngāue ai ʻa Tulūmeni mo ha kau fai-hisitōlia kehe ʻi he ngaahi fakamatala fekauʻaki mo e meʻa naʻe ʻiló. Naʻá ne loto ke pulusi kotoa ʻa e ngaahi fakatotoló ʻi he BYU Studies, ko ha tohinoa fakaʻekatēmika ʻa e ʻUnivēsiti Pilikihami ʻIongí.

ʻI he taimi tatau pē, naʻe kei hoko atu ʻa Hiu Nipilī ʻi hono fakatotoloʻi ʻo e ngaahi kongokonga ʻo e takainga tohi papailasí mei he Mūsiume ʻAati Fakakoló. Ko e taimi naʻe maʻu ai ʻe he Siasí ʻa e ngaahi meʻa ko ʻení, naʻe vēkeveke ha kakai tokolahi ke ʻilo pe ko e hā ʻoku nau talamai fekauʻaki mo e Tohi ʻa ʻĒpalahamé mo hono liliú. Kuo laka hake ʻi ha senituli, ʻa e veiveiua ʻa ha kakai ʻi he liliu ʻe Siosefa Sāmita ʻa e ngaahi takainga tohi “facsimiles” ʻe tolu, naʻe pulusi fakataha mo e Tohi ʻa ʻĒpalahamé. ʻI hono fakatahatahaʻi mei he ngaahi fakamatala naʻe maʻu ʻi he takainga tohí, naʻe meimei ke tatau pē ʻa e ngaahi takainga tohi ko ʻení mo e ngaahi ʻīmisi ʻi he ngaahi takainga tohi angamaheni faka-ʻIsipite naʻe hangē naʻe ʻikai haʻane fekauʻaki mo ʻĒpalahame pe ko hono kuongá.

Naʻe fakapapauʻi ʻe he ngaahi fuofua ʻanaliso mo e liliu ʻo e ngaahi kongá ko e ngaahi fakamatala kinautolu mei ha ngaahi senituli hili ʻa e kounga ʻo ʻĒpalahamé pea naʻe ʻikai fakafepakiʻi ʻe he Siasí pe ʻe Hiu ʻa e ʻilo ko ʻení. Ka naʻe tui ʻa Hiu ʻe lava ke fakamāmaʻi lahi ange ʻe hano toe fakatotoloʻi, ʻa e takainga tohí mo e liliu ʻa e palōfitá. ʻI ha ngaahi fakamatala ʻe hongofulu tupu naʻe pulusi ʻi he 1968 mo e 1969, naʻá ne fakaʻaongaʻi ai ʻene ʻilo ʻo e ngaahi anga-fakafonua mo e ngaahi lea fakafonua ʻo e kuonga muʻá ke poupouʻi ha ngaahi fakakaukau ʻe niʻihi fekauʻaki mo e Tohi ʻa ʻĒpalahamé mo ʻene fekauʻaki mo e tui fakalotú pea mo e anga fakafonua faka-ʻIsipite muʻá. Hangē ko ʻení, naʻá ne pehē ko ha niʻihi ʻo e ngaahi fakamoʻoni mālohi taha ki he moʻoni ʻo e Tohi ʻa ʻĒpalahamé ko ʻene faitatau mo e ngaahi fakamatala fakakuongamuʻa ki he temipalé mo e ngaahi tukufakaholo fakakuongamuʻa kehe kuo lauiafeʻi taʻu honau motuʻá, fekauʻaki mo ʻĒpalahamé, naʻe ngali taʻe-malava ke ʻilo ʻe Siosefa Sāmita ha meʻa ki ai. Naʻe toe fakamoʻoni foki ʻa e ngaahi meʻa naʻe tohi ʻe Hiú ki he fakamaama lahi ʻa e tohí ki he lakanga fakataulaʻeikí, ngaahi ouau fakatemipalé, mo e palani ʻo e fakamoʻuí.

ʻI he faʻahitaʻu failau ʻo e 1969, naʻe hā ʻa e fakatotolo naʻe fakahoko ʻe he kōmiti ʻa Tulūmení ʻi he BYU Studies. Naʻe ʻomai ʻe he tohí ʻa e fakamatala fakamuimuitaha ki he ʻUluaki Mata-mea-hā-maí mo poupouʻi fakahisitōlia fefeka ʻa e fakamoʻoni ʻa Siosefa Sāmitá. Naʻe fakamatalaʻi fakanounou ʻe Leonati ʻĀlingitoni mo Sēmisi ʻĀleni, ko ha ongo mēmipa ʻo e kōmití, ʻa e fakamatala naʻe maʻú pea mo e ngaahi tohi naʻe pulusi ʻi he fuofua hisitōlia ʻo e Siasí. Naʻe tohi ʻe Militoni Pekimeni ha fakamatala fekauʻaki mo ʻene fakatotolo ki ha ngaahi ʻekitivitī fakalotu ofi ki Palemaila. Pea naʻe teuteu ʻe Tiini Sesi, ko ha taha tānaki hisitōlia ki he ʻŌfisi Hisitōlia ʻo e Siasí, ha ngaahi fakamatala ʻo e ʻUluaki Mata Meʻa-hā-mai ʻa Siosefa Sāmitá. Naʻe ʻi ai mo ha ngaahi fakamatala kehe naʻa nau fai ʻa e meʻa tatau ki he ngaahi tefitó ni. Makehe mei honau mahuʻingá ʻi he taukapoʻi ʻo e moʻoní, naʻe tui ʻa Tulūmeni naʻe fakahaaʻi ʻe he ngaahi tohi fakamatalá ʻa e mahuʻinga ʻo e ngāue fakataha ʻa e Kāingalotú ke maʻu ha mahino kakato ange ki he hisitōlia hono Fakafoki Mai ʻo e Ongoongoleleí. Naʻá ne pehē ko ha tokolahi ʻo e kāingalotu ʻo e Siasí ʻoku nau tauhi ha ngaahi tohi, ngaahi tohinoa, mo ha ngaahi tohi fakamatala kehe, ʻe lava ʻo ʻaonga lahi ʻaupito ki he kau fai-hisitōliá.

Naʻá ne tohi ʻi heʻene talamuʻaki ki he pulusinga ʻo e BYU Studies, “ʻOku ʻi ai ha ngaahi ngāue mahuʻinga ʻo e tānakí, fakatotoloʻí, mo e fakaʻuhingaʻí, ʻoku fuʻu lahi ia ki ha ʻatamai ʻo ha taha, pe vahe teau ʻe taha ʻo e fakakaukau ʻa ha taha. Kuo pau ke nau fakakau kotoa kitautolu.”


Lolotonga iá, naʻe tokangaʻi ʻe Henelī Pūkati ʻi he Lepupelika Fakatemokalati ʻo Siamané ha ngaahi liliu lahi ʻi he Kāingalotu naʻá ne tokangaʻí. Hili ʻa e ʻaʻahi ʻa ʻEletā Monisoni ki Kōlisí, naʻe fokotuʻu ʻe he Kau Palesitenisī ʻUluakí ha misiona ʻi Tulisiteni, ko ha kolo lahi ʻi he LFS, mo uiuiʻi ʻa Henelī ko hono palesiteni. ʻOsi ha taimi nounou mei ai, naʻe foki ʻa ʻEletā Monisoni ki he fonuá ke fokotuʻu ʻa e misioná, fakanofo ʻa Henelī ki he tuʻunga taulaʻeiki lahí, mo vaheʻi ia ʻi hono fatongia foʻoú.

Naʻe uiuiʻi ʻa Ine, ko e uaifi ʻo Henelií ke na ngāue. Talu ʻa e feʻiloaki ʻa ʻEletā Monisoni mo e fāmili Pūkatí mo e ʻikai ke ne fiemālie ʻi he fesiofaki pē ʻa e ongomātuʻá ʻi ha ngaahi houa siʻi ʻi he uiké. Naʻá ne ʻosi talange kia Henelī, “Ko e meʻa ʻokú ke faí ʻoku ʻikai ke lelei .” ʻI he hoko ko ʻeni ʻa Ine ko e kaungā taki fakafaifekaú, naʻá ne fononga takai maʻu pē mo [Henelī] ʻi he fonuá pea ʻi he taimi ʻe niʻihi naʻá ne fakahoko ha ngaahi fatongia ʻi he ʻōfisi ʻo e misioná.

Naʻe saiʻia ange ʻa Henelī ke folau toko taha, ʻi he taimi naʻá ne fakakaukau ai naʻa fepaki mo ha ngaahi palopalemá. Naʻe kei siofi pē ʻe he puleʻangá ʻa e ngaahi ngāue ʻa e Kāingalotú, ka naʻe siʻi ange ʻenau huʻuhuʻu ki he Siasí, ʻi he hili hono uiuiʻi ʻo Henelií, ko ha tangataʻi fonua Siamane Hahake, ko e palesiteni fakamisioná. Ka ʻikai fakahoko ʻe he Kāingalotú ha ngaahi fakataha taʻe-fakataimi-tēpileʻi, paaki pe hiki tatau ha faʻahinga naunau ʻa e Siasí, pe ngāue taʻe-tokanga, naʻe tukunoaʻi pē ʻe he puleʻangá kinautolu. Naʻa nau tauʻatāina pē ke fai ha ngaahi houalotu sākalamēniti, nau ō ʻo fakahoko ʻa e faiako fakaʻapí, mo fakataha ki he Fineʻofá, Lautohi Faka-Sāpaté, lakanga fakataulaʻeikí, mo e Houalotu Palaimelí.

Naʻe feinga ʻa Henelī ke tokanga. Naʻe hohaʻa ha Kāingalotu tokolahi ʻi he fonuá naʻa mole ʻenau fetuʻutaki lahi ange mo e Siasí, pea nau fakaʻamu ai ki ha ngaahi naunau lahi ange ʻa e Siasí kuo ʻosi paaki. Ko e taimi ʻe niʻihi naʻe fakangofua ʻe he puleʻangá ke hū mai ʻe he Siasí ha ngaahi naunau lahi kuo ʻosi paaki, hangē ko e ngaahi tohi himí mo e ngaahi folofolá. Ka ko e taimi lahi, naʻe pau ke fakaʻaongaʻi pē ʻe he kāingalotu ʻo e Siasí ʻa e meʻa kuo nau maʻú. Ke feau ʻa e ngaahi fakataputapui hono paaki mo e hikitatau ʻo e ngaahi naunau ʻa e Siasí, naʻe ui ai ʻe Henelī ha ongomeʻa falalaʻanga taʻe-totongi, ʻo na ʻai ha tatau ʻo e ngaahi tohi lēsoní ʻaki ha taipe mo ha kāponi.

Naʻe ʻikai maumauʻi heni ʻa e laó, pea ongoʻi tonuhia ai pē ʻa Henelī ʻi hono ʻai mo tufa ʻo e ngaahi tohi lēsoní. Ka naʻe kei manavasiʻi pē ʻi he ngāué ni. Ko e ngaahi lao fakataputapui ʻo e tauʻatāina fakalotú naʻe ʻikai ke tohi maʻu pē pe fakamālohiʻi tatau ʻi he fonuá kotoa. Naʻe ʻiloʻi lelei ʻaupito kotoa ʻe Henelī ko e kau ʻōfisa Sitasí naʻe ʻikai ke nau fiemaʻu ʻe kinautolu ha ʻuhinga ke puke pōpula ai ia. Kapau ʻe maʻu ʻe ha ʻōfisa hala ʻa Henelī mo ha ngaahi tohi lēsoni muli ʻa e Siasí, ʻe faingofua ʻaupito ke ne iku ai ki ha faingataʻa lahi fau.

Neongo ko e tūkunga ʻi he fonuá naʻe ʻikai ko e lelei tahá ia, ka naʻe hoko atu pē ʻa e Siasí. Ko e fakaofó, he naʻe papitaiso ha kakai ʻe toko fāngofulu-mā-fitu ʻi he 1968. ʻI he taimi naʻe fokotuʻu ai ʻe ʻEletā Monisoni ʻa e Misiona Tulisitení, naʻe ʻi ai ha Kāingalotu Siamane Hahake ʻe toko 3,641 ʻi ha fanga kiʻi kolo ʻe fāngofulu-mā-fitu mo ha vahefonua ʻe fitu. Naʻe maʻulotu ʻa e Kāingalotú, fakahoko ʻa e faiako fakaʻapí, mo fakahoko ha ngaahi ʻekitivitī faka-Siasi ʻi he taimi naʻe malava aí. Naʻe aʻu ʻo nau fakahoko ha “Uike Tohi Hohoko” mo fakahū ha hingoa ʻe tahamano fā-afe ki he ngāue fakatemipalé.

ʻI he fakakaukau ʻa Henelī ki hono uiuiʻi foʻoú, naʻá ne foaki ia mo hono fāmilí ki he meʻa kotoa pē naʻe fiemaʻú. Naʻe tohi ʻe Henelī ʻi heʻene tohinoá, “ʻOku totonu ke hoko ʻi he taimí ni ke tau fakaʻaongaʻi hotau iví kotoa ke langa hake ʻa e Siasí. ʻOku ou ʻamanaki ke lavaʻi ʻa e fatongia kotoa, fakataha mo Ine, mo ikunaʻi hoku ngaahi vaivaí foki.”

  1. “School Complex Dedicated,” Church News, Aug. 3, 1968, 3–4; Joseph Bentley to N. Eldon Tanner, Apr. 29, 1968; Joseph Bentley to Harvey Taylor, June 25, 1969, Church Educational System, Harvey L. Taylor Administrative Files, CHL.

  2. Isabel Santana, Oral History Interview [Feb. 2, 2022], 2; Santana and Machuca, Oral History Interview, 32–33; Isabel Santana, Oral History Interview [Jan. 5, 2022], 3.

  3. Isabel Santana, Oral History Interview [Jan. 5, 2022], 6–7; Santana and Machuca, Oral History Interview, 2, 28, 34; Isabel Santana, Oral History Interview [Feb. 2, 2022], 5, 8; Hilda Santana, Oral History Interview, 14; Morgan, “Century of LDS Church Schools in Mexico,” 372; Morgan, “Impact of Centro Escolar Benemérito,” 151

  4. Isabel Santana, Oral History Interview [Jan. 5, 2022], 13; Isabel Santana, Oral History Interview [Feb. 2, 2022], 14; Isabel Santana, Oral History Interview [Apr. 19, 2022], 2.

  5. Joseph Bentley to Harvey Taylor, June 25, 1969, Church Educational System, Harvey L. Taylor Administrative Files, CHL; Morgan, “Benemérito de las Américas,” 100–101; Isabel Santana, Oral History Interview [Jan. 5, 2022], 3; Isabel Santana, Oral History Interview [Feb. 2, 2022], 24–25; Eleven Year Report of the President, 394.

  6. Suri, Power and Protest, 1–6, 164–212; Carey, Plaza of Sacrifices, 11–34, 139; Kriza, “Student Massacre on Tlatelolco Square,” 82–86; Sloan, “Carnivalizing the Cold War”; Zimelis, “Let the Games Begin,” 266–67.

  7. Isabel Santana, Oral History Interview [Jan. 5, 2022], 21; Santana and Machuca, Oral History Interview, 5–7, 31; Isabel Santana, Oral History Interview [Feb. 2, 2022], 25.

  8. Isabel Santana, Oral History Interview [Jan. 5, 2022], 24; Santana and Machuca, Oral History Interview, 7; Isabel Santana, Oral History Interview [Feb. 2, 2022], 10.

  9. Monson, Journal, Nov. 10, 1968; Görlitz Branch, Minutes, Nov. 9–10, 1968; Germany Hamburg Mission, Manuscript History and Historical Reports, Nov. 10, 1968; Monson, Faith Rewarded, 3; Peterson, Journal, May 9, 1978.

  10. Distriktskonferenz in Görlitz,” Der Stern, Mar. 1969, 94; Stanley Rees to Thomas S. Monson, May 29, 1968, Germany North Mission, President’s Files, CHL; Kuehne, Henry Burkhardt, 62; Kuehne, Mormons as Citizens of a Communist State, 110. Ngaahi Tefitó: Germany; Thomas S. Monson

  11. “Authorities Assigned to New Areas,” Church News, May 25, 1968, 8; Monson, Journal, June 13 and July 12, 1968; Kuehne, Mormons as Citizens of a Communist State, 110; Kuehne, Henry Burkhardt, 67; Burkhardt, Oral History Interview [2018], 4, 12.

  12. Dresden District, Quarterly Reports, Nov. 9–10, 1968; Monson, Journal, Nov. 10, 1968; Burkhardt, Oral History Interview [1991], 16–17; Saints, volume 3, chapter 36.

  13. Burkhardt, Oral History Interview [1991], 8, 14–17; Burkhardt, Oral History Interview [2018], 3–4. Quotation edited for readability; “was” in original changed to “is.”

  14. Monson, Journal, Nov. 10, 1968.

  15. Kuehne, Henry Burkhardt, 61, 88–89; Burkhardt, Oral History Interview [1991], 8–9, 12.

  16. Görlitz Branch, Minutes, Nov. 10, 1968; “Gott sei mit euch,” Gesangbuch, no. 179; “God Be with You Till We Meet Again,” Hymns, no. 152.

  17. Joseph Johnson, Oral History Interview [1988], 12–14; Joseph Johnson, Oral History Interview [1998], 2; Joseph Johnson, Oral History Interview [2005], 3–4; Johnson, “History of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints in Ghana,” [1]–[2].

  18. E. Dale LeBaron, “Steadfast African Pioneer,” Ensign, Dec. 1999, 46–47; Joseph Johnson, Oral History Interview [1988], 18; Lamar Williams to Clement Osekre, June 6, 1968; July 17, 1968, Correspondence regarding the Establishment of LDS Church in Ghana, CHL; Cutler, Oral History Interview [1983], 112, 115–21; Cutler, Oral History Interview [1986], 7; Kissi, Walking in the Sand, 11–20. Tefito: Ghana

  19. Joseph Johnson, Oral History Interview [1988], 1; Joseph Johnson, Oral History Interview [2005], 4; Brigham Johnson, Oral History Interview, [00:01:35].

  20. Joseph Johnson, Oral History Interview [1988], 1–6, 13–15, 26, 87–90; Joseph Johnson, Oral History Interview [1998], 1–2; Joseph Johnson to First Presidency, Sept. 9, 1978, International Mission Files, CHL; Johnson, “We Felt the Spirit of the Pioneers,” 14.

  21. Joseph Johnson, Oral History Interview [1988], 19; Joseph Johnson, Oral History Interview [1998], 3.

  22. Joseph Johnson, Oral History Interview [1988], 7, 32, 87–88, 101, 106–7.

  23. Bronson, Oral History Interview, 3–4, 15, 74–75; Shirleen Meek Saunders, “Whang Keun-Ok: Caring for Korea’s Children,” Ensign, Oct. 1993, 48.

  24. Hwang, “Hwang Keun Ok,” 293; Roby, Oral History Interview, 1–4; Bronson, Oral History Interview, 3–5; Till, Till, and Munoa, Oral History Interview, 16–17.

  25. Bronson, Oral History Interview, 10, 22.

  26. Bronson, Oral History Interview, 5, 12, 22, 36–38, 74–78; Stewart, Tender Apples, ix, 281–82.

  27. Bronson, Oral History Interview, 11–12, 44–45, 80–81; Sarah Jane Weaver, “Orphanage Founder’s Life Spent Serving,” Church News, Aug. 19, 2000, 7; Shirleen Meek Saunders, “Whang Keun-Ok: Caring for Korea’s Children,” Ensign, Oct. 1993, 48. Quotation edited for readability; original source has “Do you think Miss Hwang, Sister Hwang, is strange person?”

  28. Bronson, Oral History Interview, 84–85.

  29. Bronson, Oral History Interview, 11–12, 80–85; “LDS Teacher Helps Korean Orphans,” Church News, Feb. 6, 1971, 7; Sarah Jane Weaver, “Orphanage Founder’s Life Spent Serving,” Church News, Aug. 19, 2000, 7; Roby, Oral History Interview, 3, 7–8; Shirleen Meek Saunders, “Whang Keun-Ok: Caring for Korea’s Children,” Ensign, Oct. 1993, 48.

  30. Sarah Jane Weaver, “Orphanage Founder’s Life Spent Serving,” Church News, Aug. 19, 2000, 7; Bronson, Oral History Interview, 10–13, 83.

  31. Truman Madsen to Leonard Arrington and others, Sept. 23, 1968, Richard L. Bushman and Claudia L. Bushman Papers, BYU; Paul Richards to Truman Madsen, July 24, 1968; Larry Porter to Truman Madsen, Aug. 7, 1968, Truman G. Madsen Correspondence, CHL.

  32. Milton Backman to Victor Purdy, Sept. 2, 1968, Truman G. Madsen Correspondence, CHL; Truman Madsen to Leonard Arrington and others, Sept. 23, 1968, Richard L. Bushman and Claudia L. Bushman Papers, BYU; Backman, “Awakenings in the Burned-Over District,” 301–20; Backman, Joseph Smith’s First Vision, 71–89; Siosefa Sāmita—Hisitōliá 1:5–9. Tefito: Joseph Smith’s First Vision Accounts

  33. Truman Madsen to Leonard Arrington and others, Sept. 23, 1968, Richard L. Bushman and Claudia L. Bushman Papers, BYU; Truman Madsen to Dean Jessee, Nov. 4, 1968, Truman G. Madsen Correspondence, CHL.

  34. Barney, “Facsimiles and Semitic Adaptation of Existing Sources,” 107–15; Hugh Nibley, “A New Look at the Pearl of Great Price,” Improvement Era, Apr. 1968, 64–69; Givens, Pearl of Greatest Price, 140–46; Abraham, Facsimiles 1, 2, and 3.

  35. New Light on Joseph Smith’s Egyptian Papyri,” Improvement Era, Feb. 1968, 40–41; Wilson, “Summary Report,” 67–85; Nibley, “Phase One,” 99–105; Hugh Nibley, “A New Look at the Pearl of Great Price,” Improvement Era, Aug. 1968, 57.

  36. Midgley, “Hugh Winder Nibley,” xlv–xlvii; Nibley, “As Things Stand at the Moment,” 69–102; Hugh Nibley, “The Unknown Abraham,” Improvement Era, Jan. 1969, 26–31; Nibley, “Phase One,” 99–105; Givens, Pearl of Greatest Price, 160.

  37. Givens, Pearl of Greatest Price, 162–63; Nibley, Approach to the Book of Abraham, 9–10, 176–77; Nibley, Message of the Joseph Smith Papyri, 6–14. Tefito: Book of Abraham Translation

  38. Madsen, “Guest Editor’s Prologue,” 236–37; see also Allen and Arrington, “Mormon Origins in New York,” 241–74; Backman, “Awakenings in the Burned-Over District,” 301–20; Jessee, “Early Accounts of Joseph Smith’s First Vision,” 275–94; and Harper, First Vision, 219–21. ʻI he taʻu hono hokó, naʻe pulusi ai ha fakamatala kau ki he ngaahi fakamatala ʻo e ʻUluaki Mata Meʻa-hā-maí ʻi he makasini fakaʻofisiale ʻo e Siasí Improvement Era. (James B. Allen, “Eight Contemporary Accounts of Joseph Smith’s First Vision: What Do We Learn from Them?,” Improvement Era, Apr. 1970, 4–13.) Tefito: Church History and Record Keeping

  39. Thomas S. Monson to First Presidency, Memorandum, June 30, 1969, First Presidency, Mission Correspondence, 1964–2010, CHL; Monson, Journal, June 13–15, 1969.

  40. Burkhardt, Oral History Interview [2018], 3; “Geschichte der Dresdener Mission,” Aug. 24, 1969, 10.

  41. Thomas S. Monson to First Presidency, Memorandum, June 30, 1969, First Presidency, Mission Correspondence, 1964–2010, CHL; Kuehne, Mormons as Citizens of a Communist State, 100–103.

  42. Kuehne, Henry Burkhardt, 56–59, 61; Mission History, 13, in German Democratic Republic Dresden Mission, Historical Record, CHL; Thomas S. Monson to First Presidency, Memorandum, June 30, 1969, First Presidency, Mission Correspondence, 1964–2010, CHL; Burkhardt, Oral History Interview [1991], 15; Monson, Journal, June 14, 1969; Zwirner and Zwirner, “Church or School?,” 210–11, 228.

  43. Monson, Journal, June 14–15, 1969; Thomas S. Monson to First Presidency, Memorandum, June 30, 1969, First Presidency, Mission Correspondence, 1964–2010, CHL; “Bericht über die Genealogische Arbeitswoche in Dresden,” June 9–14, 1969; Kuehne, Henry Burkhardt, 66.

  44. Burkhardt, Journal, June 19, 1969.