2009
Члены Церкви благословляются верой перед лицом бедствий
Hoябрь 2009


Члены Церкви благословляются верой перед лицом бедствий

Святые последних дней на островах Самоа, претерпевших значительные разрушения, вызванные землетрясением и последующим цунами, временно отложили личные и семейные заботы материального плана, чтобы удовлетворить свои духовные потребности во время Генеральной конференции.

29 сентября 2009 года, всего за несколько дней до Генеральной конференции, приблизительно в 200 км к юго-востоку от города Апия, Самоа, разразилось землетрясение магнитудой восемь баллов. Вследствие этого землетрясения и последовавшего за ним цунами – четыре волны высотой около пяти метров – в Тихоокеанском регионе погибли более 180 человек, причем все они, кроме девяти, жили на островах Самоа.

Несмотря на это бедствие, в результате которого погибли по крайней мере 26 членов Церкви, и на развернутые вслед за ним восстановительные работы, Святые последних дней были щедро вознаграждены, найдя время, чтобы принять участие в Генеральной конференции, транслировавшейся по радио, телевидению и через спутник.

Эни Ф. Х. Фалеомаваега, член Церкви, который служит делегатом на Конгрессе США от американской территории Самоа, рассказал, что Святые черпали силу, участвуя в конференции в разгар чрезвычайной ситуации. «Было ощущение уверенности, исходившей от Пророка… когда люди находились на грани жизни и смерти», – сказал он.

Члены Церкви могли получать заверения современных Пророков на своем родном языке в значительной мере благодаря группе переводчиков, которые сами пострадали в результате этого бедствия.

Впервые получив задание обеспечивать синхронный перевод с островов, а не из Солт-Лейк-Сити, переводчики оказались перед выбором после разразившегося бедствия. Они могли либо возложить эту ответственность на Солт-Лейк-Сити, сказав, что им нужно помогать друзьям и родным, пострадавшим от землетрясения, либо выполнять свое задание.

Алиитаси Талатайна, руководитель группы переводчиков и координатор устных переводов, рассказала, как она почувствовала, что о материальных потребностях людей и о захоронении умерших есть кому позаботиться, но «Господь хочет, чтобы мы сделали свое дело ради выживших и ради грядущих поколений».

Штаб по борьбе с последствиями бедствия занял здание сервис-центра, где было установлено оборудование для синхронного перевода. Поэтому группе переводчиков пришлось искать другое место, где имелись бы цифровые телефонные линии и другие условия, необходимые для осуществления дистанционного синхронного перевода.

Сестра Талатайна сказала, что вера переводчиков была подобна вере Нефия, и они сказали: «Даже если бы нам пришлось делать это под деревом, мы бы пошли и сделали это» (см. 1 Нефий 3:7).

С Господней помощью они нашли подходящее место, куда перенесли все необходимое оборудование, которое было установлено и налажено за несколько дней до начала конференции.

«Мы чувствовали руку Господа в исполнении того, что нам было заповедано», – сказала сестра Талатайна.

Благодаря стараниям этой группы переводчиков, когда началась конференция, члены Церкви, которые отвлеклись от расчистки завалов ради участия в ее работе, смогли услышать и понять адресованное им послание от Господа.

Распечатать