2015
Những Người Bênh Vực cho Bản Tuyên Ngôn về Gia Đình
Tháng Năm năm 2015


Những Người Bênh Vực cho Bản Tuyên Ngôn về Gia Đình

Chúng ta hãy giúp xây đắp vương quốc của Thượng Đế bằng cách mạnh dạn đứng lên và bênh vực cho hôn nhân, vai trò làm cha mẹ, và mái gia đình.

Thật là một đặc ân và niềm vui được góp phần vào buổi họp kỳ diệu này dành cho các em gái và phụ nữ. Chúng ta được ban phước biết bao với tư cách là phụ nữ để được quy tụ lại với nhau vào buổi tối này trong tình đoàn kết và yêu thương.

Old portrait of Marie Madeleine Cardon

Gần đây tôi đã đọc câu chuyện về Marie Madeline Cardon. Bà đã cùng với gia đình mình nhận được sứ điệp về phúc âm phục hồi của Chúa Giê Su Ky Tô từ những người truyền giáo đầu tiên được kêu gọi phục vụ tại Ý vào năm 1850. Bà là một thiếu nữ khoảng 17 hoặc 18 tuổi khi họ chịu phép báp têm. Một ngày Chủ Nhật nọ, trong khi gia đình đang làm lễ thờ phượng trong nhà của họ ở cao trên dãy núi Alps của miền bắc nước Ý, thì có một đám đàn ông giận dữ, trong đó có một số giáo sĩ địa phương, tụ tập quanh nhà rồi bắt đầu la hét và đòi mang những người truyền giáo ra ngoài. Tôi không nghĩ rằng họ thiết tha để được giảng dạy phúc âm—mà họ có ý định làm hại những người này. Chính cô thiếu nữ Marie đã bước ra khỏi nhà để đối phó với đám đông đó.

Họ tiếp tục la hét bằng những lời xấu xa và đòi mang những người truyền giáo ra. Marie giơ cao quyển Kinh Thánh của mình lên và bảo họ phải đi. Cô nói với họ rằng các anh cả đang được cô bảo vệ và rằng họ không thể làm hại đến một sợi tóc trên đầu của các anh cả. Khi nghe những lời của cô gái ấy: “Tất cả đều đứng yên đầy kinh ngạc. … Thượng Đế ở với tôi. Ngài đặt những lời đó vào miệng tôi, nếu không thì tôi không thể nói với họ được. Tất cả đều im lặng ngay lập tức. Nhóm người đàn ông hung dữ mạnh mẽ đó đứng bất lực trước một cô gái yếu đuối, run rẩy, sợ hãi.” Các giáo sĩ yêu cầu đám đông ra về và họ đã lặng lẽ làm như thế trong nỗi xấu hổ, sợ hãi và hối hận. Nhóm tín hữu nhỏ đó đã hoàn thành buổi họp của họ một cách bình an vô sự.1

Các chị em có thể nào hình dung ra người thiếu nữ dũng cảm đó, cùng tuổi với nhiều em, đứng trước mặt một đám đông và bênh vực cho niềm tin mới được tìm thấy của mình với lòng dũng cảm và tin chắc không?

Thưa các chị em, rất ít người trong chúng ta sẽ phải đối phó với một đám đông giận dữ, nhưng có một cuộc chiến đang xảy ra trong thế giới này mà trong đó các giáo lý cơ bản và được chúng ta trân quý nhất đang bị tấn công. Tôi đang nói cụ thể về giáo lý về gia đình. Sự thiêng liêng của mái gia đình và các mục đích thiết yếu của gia đình đang bị chất vấn, bị chỉ trích, và bị tấn công bằng mọi cách.

Lần đầu tiên, khi Chủ Tịch Gordon B. Hinckley đọc “Gia Đình: Bản Tuyên Ngôn cùng Thế Giới” cách đây 20 năm tính đến năm nay, chúng ta biết ơn và quý trọng tính chất rõ ràng, đơn giản, và tràn đầy lẽ thật của tài liệu được sự mặc khải soi dẫn này. Vào lúc đó, chúng ta không hiểu rõ là chúng ta sẽ cần rất nhiều những bản tuyên ngôn cơ bản này trong thế giới ngày nay làm tiêu chuẩn để xét đoán mỗi điều giảng dạy mới mẻ của thế gian được mang đến cho chúng ta từ các phương tiện truyền thông, mạng Internet, các học giả, truyền hình và phim ảnh, và thậm chí các nhà lập pháp. Bản tuyên ngôn về gia đình đã trở thành tiêu chuẩn của chúng ta để đánh giá những triết lý của thế gian, và tôi làm chứng rằng các nguyên tắc đã được quy định trong bản tuyên ngôn này là đúng sự thật trong thời nay cũng như vào lúc được một vị tiên tri của Thượng Đế ban cho chúng ta cách đây gần 20 năm.

Tôi xin được nêu ra một điều rất rõ ràng. Cuộc sống hiếm khi xảy ra theo đúng như kế hoạch cho bất cứ ai, và chúng ta biết rõ rằng không phải tất cả các phụ nữ đều trải qua điều mà bản tuyên ngôn mô tả. Nhưng vẫn là điều quan trọng để chúng ta hiểu và giảng dạy theo mẫu mực của Chúa và cố gắng được hoàn hảo theo mẫu mực đó với hết khả năng của mình.

Mỗi người chúng ta có một trách nhiệm trong kế hoạch của Chúa, và mỗi người chúng ta đều được coi là quý báu dưới mắt Chúa. Chúng ta nên nhớ rằng Cha Thiên Thượng nhân từ biết ước muốn ngay chính của chúng ta và sẽ tôn trọng lời hứa của Ngài rằng không có điều gì sẽ bị giữ lại đối với những người trung thành tuân giữ giao ước của mình. Cha Thiên Thượng có một sứ mệnh và kế hoạch cho mỗi người chúng ta, nhưng Ngài cũng có kỳ định riêng của Ngài. Một trong những thử thách khó khăn nhất trong cuộc sống này là phải có đức tin vào kỳ định của Chúa. Thật là một ý tưởng tốt để có một kế hoạch để thay thế trong tâm trí nhằm giúp chúng ta trở thành các phụ nữ tuân giữ giao ước, có lòng bác ái, và ngay chính để xây đắp vương quốc của Thượng Đế cho dù bất cứ điều gì xảy ra trong cuộc sống của chúng ta đi nữa. Chúng ta cần phải dạy cho các con gái của mình biết cố gắng tập trung vào lý tưởng, nhưng cũng dự trù cho những điều bất ngờ.

Trong năm kỷ niệm 20 năm của bản tuyên ngôn gia đình này, tôi muốn đưa ra một lời yêu cầu cho tất cả chúng ta, là các phụ nữ của Giáo Hội, hãy làm những người bênh vực cho “Gia Đình: Bản Tuyên Ngôn cùng Thế Giới.” Cũng như Marie Madeline Cardon đã can đảm bênh vực cho những người truyền giáo và niềm tin mới được tìm thấy của bà, chúng ta cần phải mạnh dạn bênh vực cho các giáo lý đã được mặc khải của Chúa mô tả về hôn nhân, gia đình, vai trò thiêng liêng của những người đàn ông và phụ nữ, và tầm quan trọng của mái gia đình là những nơi thánh thiện—cho dù thế gian đang la hét vào tai chúng ta rằng những nguyên tắc này đã lỗi thời, hạn chế, hoặc không còn phù hợp nữa. Tất cả mọi người, bất kể tình trạng hôn nhân là gì hoặc có bao nhiêu con cái thì cũng có thể là người bênh vực cho kế hoạch của Chúa như đã được mô tả trong bản tuyên ngôn về gia đình. Nếu đó là kế hoạch của Chúa, thì đó cũng phải là kế hoạch của chúng ta!

Bản tuyên ngôn có dạy ba nguyên tắc mà tôi nghĩ là đặc biệt cần đến những người bênh vực kiên định. Nguyên tắc đầu tiên là hôn nhân giữa một người nam và một người nữ. Chúng ta được dạy trong thánh thư, “Song trong Chúa thì chẳng phải đờn bà ngoại đờn ông, cũng chẳng phải đờn ông ngoại đờn bà.”2 Đối với bất cứ người nào muốn đạt được trọn vẹn các phước lành của chức tư tế, thì phải có một người chồng và một người vợ được làm lễ gắn bó trong nhà của Chúa, cùng nhau cố gắng trong sự ngay chính và luôn trung thành với các giao ước của mình. Đây là kế hoạch của Chúa dành cho con cái của Ngài, và không có cuộc thảo luận hay lời chỉ trích nào sẽ thay đổi điều Chúa đã phán. Chúng ta cần phải tiếp tục nêu gương về hôn nhân ngay chính, tìm kiếm phước lành đó trong cuộc sống của chúng ta, và có đức tin nếu phước lành đó đến chậm. Chúng ta hãy làm những người bênh vực cho hôn nhân như Chúa đã quy định trong khi tiếp tục cho thấy tình yêu thương và lòng trắc ẩn đối với những người có quan điểm khác biệt.

Nguyên tắc kế tiếp mà cần những tiếng nói bênh vực của chúng ta là kính trọng vai trò thiêng liêng của cha mẹ. Chúng ta thiết tha dạy cho con cái mình đặt mục tiêu cao trong cuộc sống này. Chúng ta muốn chắc chắn rằng các con gái của mình biết rằng chúng có tiềm năng để đạt được bất cứ điều gì và trở thành bất cứ con người như thế nào mà chúng có thể tưởng tượng ra được. Chúng ta hy vọng rằng chúng sẽ thích học hỏi, được giáo dục, có tài năng, và thậm chí còn có thể trở thành một Marie Curie hoặc Eliza R. Snow tương lai.

Chúng ta cũng có dạy con trai và con gái của mình biết là không có vinh dự nào lớn hơn, chức danh nào cao quý hơn, và vai trò nào quan trọng hơn trong cuộc sống này bằng vai trò của cha mẹ không? Tôi hy vọng rằng khi chúng ta khuyến khích con cái mình đạt được điều tốt nhất trong cuộc sống này thì chúng ta cũng dạy chúng phải biết kính trọng và tôn cao vai trò của cha mẹ trong kế hoạch của Cha Thiên Thượng.

Con gái út của chúng tôi là Abby, đã thấy được một cơ hội độc đáo để đứng lên làm người bênh vực cho vai trò của người mẹ. Một hôm, nó nhận được một thông báo từ trường học của con cái nó cho biết rằng họ sẽ tổ chức một Ngày Tìm Hiểu về Nghề Nghiệp tại trường. Cha mẹ được mời gửi đến một lá đơn nếu họ muốn đến trường để giảng dạy cho các học sinh biết về nghề nghiệp của họ, và Abby cảm thấy có ấn tượng để gửi đơn xin đến nói chuyện về vai trò làm mẹ. Nó không thấy nhà trường trả lời, và khi gần đến Ngày Tìm Hiểu về Nghề Nghiệp, cuối cùng nó gọi điện thoại cho trường học, nghĩ rằng có thể họ đã làm mất lá đơn của nó. Những người tổ chức cố gắng tìm một lớp học cho Abby và tìm ra hai giáo viên đồng ý để Abby đến nói chuyện với các lớp học của họ vào cuối Ngày Tìm Hiểu về Nghề Nghiệp.

Trong phần trình bày rất vui nó đưa ra cho các trẻ em, Abby đã dạy cho chúng biết, trong số những điều khác, rằng là người mẹ, nó cần phải là một chuyên gia trong một mức độ nào đó về y tế, tâm lý, tôn giáo, giảng dạy, âm nhạc, văn học, nghệ thuật, tài chính, trang trí, tạo kiểu tóc, lái xe chở con cái, thể thao, nghệ thuật ẩm thực, và còn nhiều nữa. Điều đó đã để lại rất nhiều ấn tượng cho các học sinh. Nó kết thúc phần trình bày bằng cách yêu cầu các học sinh nên nhớ đến mẹ của chúng bằng cách viết các lá thư ngắn cám ơn để bày tỏ lòng biết ơn về nhiều cử chỉ yêu thương phục vụ mà chúng đã nhận được hàng ngày. Abby cảm thấy rằng các em đã nhìn mẹ của chúng theo một quan điểm hoàn toàn mới và rằng vai trò làm mẹ hoặc làm cha là một điều gì đó có giá trị rất lớn. Nó đã làm đơn xin chia sẻ một lần nữa trong năm nay vào Ngày Tìm Hiểu về Nghề Nghiệp và được mời đến để trình bày cho sáu lớp học.

Sister Oscarson's daughter, Abby,  holding a portrait of her children

Abby đã nói về kinh nghiệm của mình: “Con cảm thấy, trên thế giới này, như một học sinh có thể dễ dàng có ý thức được rằng vai trò của một người cha hay mẹ là một công việc phụ hoặc thậm chí đôi khi còn là một mối bất tiện cần thiết nữa. Con muốn mỗi học sinh đều cảm thấy rằng chúng là ưu tiên quan trọng nhất đối với cha hay mẹ của chúng, và con có thể nói với chúng là vai trò làm cha hay mẹ là quan trọng như thế nào đối với con và sẽ giúp cho chúng nhận ra tất cả những gì cha mẹ chúng đã làm cho chúng và tại sao.”

Vị tiên tri yêu dấu của chúng ta, Chủ Tịch Thomas S. Monson, là một tấm gương tuyệt vời về việc kính trọng phụ nữ và vai trò làm mẹ, nhất là mẹ của ông. Khi đề cập đến những người mẹ trần thế của chúng ta, ông đã nói: “Cầu xin cho mỗi người chúng ta quý trọng lẽ thật này; người ta không thể quên mẹ của mình mà lại nhớ tới Thượng Đế. Người ta không thể nhớ mẹ và quên Thượng Đế. Tại sao? Vì đây là hai đấng thiêng liêng, Thượng Đế và người mẹ [trần thế của chúng ta], hai người cộng sự trong sự sáng tạo, trong tình yêu thương, trong sự hy sinh, trong sự phục vụ, cả hai đều là một.”3

Nguyên tắc cuối cùng chúng ta cần phải đứng lên bênh vực là tính chất thiêng liêng của mái gia đình. Chúng ta cần nâng cao một từ mà đôi khi được nói đến một cách nhạo báng. Đó là từ những người nội trợ. Tất cả chúng ta, phụ nữ, đàn ông, giới trẻ và trẻ em, độc thân hay đã kết hôn, đều có thể làm những người nội trợ. Chúng ta nên “làm cho ngôi nhà của chúng ta” thành nơi trật tự, ẩn náu, thánh thiện, và an toàn. Nhà của chúng ta cần phải là những nơi mà Thánh Linh của Chúa được cảm thấy một cách dồi dào, cũng là nơi mà thánh thư và phúc âm được học hỏi, giảng dạy, và sống theo. Thế giới sẽ khác như thế nào nếu tất cả mọi người chịu xem mình là những người làm nên các mái gia đình ngay chính. Chúng ta hãy bảo vệ mái gia đình để làm một nơi thánh thiện chỉ sau đền thờ mà thôi.

Thưa các chị em, tôi biết ơn được làm một người phụ nữ trong những ngày sau này. Chúng ta có cơ hội và khả năng mà không có một thế hệ phụ nữ nào khác đã có trên thế gian. Chúng ta hãy giúp xây đắp vương quốc của Thượng Đế bằng cách mạnh dạn đứng lên và bênh vực cho hôn nhân, vai trò làm cha mẹ, và mái gia đình. Chúa cần chúng ta phải là các chiến sĩ dũng cảm, bền bỉ, và vững vàng, là những người sẽ bênh vực cho kế hoạch của Ngài và dạy cho các thế hệ sắp tới về các lẽ thật của Ngài.

Tôi làm chứng rằng Cha Thiên Thượng hằng sống và yêu thương mỗi người chúng ta. Vị Nam Tử của Ngài, Chúa Giê Su Ky Tô, là Đấng Cứu Rỗi và Đấng Cứu Chuộc của chúng ta. Tôi để lại chứng ngôn này với các chị em trong tôn danh của Chúa Giê Su Ky Tô, A Men.

Ghi Chú

  1. Xin xem Marie Madeline Cardon Guild, “Marie Madeline Cardon Guild: An Autobiography,” cardonfamilies.org/Histories/MarieMadelineCardonGuild.html; xin xem thêm Marie C. Guild hồi ký, vào khoảng năm 1909, Church History Library, Salt Lake City, Utah.

  2. 1 Cô Rinh Tô 11:11.

  3. Thomas S. Monson, “Behold Thy Mother,” Ensign, tháng Giêng năm 1974, 32.