Joseph, o Vidente
O registro histórico esclarece como Joseph Smith cumpriu sua função de vidente e traduziu o Livro de Mórmon.
Em 6 de abril de 1830, o dia em que Joseph Smith organizou a Igreja de Cristo (que mais tarde seria chamada de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias),1 ele anunciou as palavras de uma revelação às pessoas ali reunidas. “Eis que”, nela declarava a voz de Deus, “um registro será escrito entre vós; e nele [tu, Joseph Smith] serás chamado vidente” (D&C 21:1).
O mais evidente sinal do papel de Joseph Smith como vidente na recém-formada Igreja era o Livro de Mórmon, que ele explicou por diversas vezes que havia sido traduzido “pelo dom e poder de Deus”.2 No ano que antecedeu a organização da Igreja, muitas das pessoas mais próximas de Joseph haviam testemunhado o processo pelo qual o Livro de Mórmon foi trazido à luz e tinham algum entendimento do significado da palavra vidente.
O Significado de Vidente
O que significava vidente para o jovem Profeta e seus contemporâneos? Joseph foi criado numa família que lia a Bíblia, na qual há muitas menções a videntes. Em I Samuel, por exemplo, o autor explica: “Antigamente em Israel, indo alguém consultar a Deus, dizia assim: Vinde, e vamos ao vidente; porque ao profeta de hoje, antigamente se chamava vidente” (I Samuel 9:9).
A Bíblia também faz menção a pessoas que receberam manifestações espirituais por meio de objetos físicos como varas,3 uma serpente de metal sobre uma haste (que se tornou um símbolo bem difundido da profissão médica),4 um éfode (parte da vestimenta sacerdotal que incluía duas pedras preciosas)5 e o Urim e Tumim.6
“Visões” e “videntes” eram coisas que faziam parte da cultura americana e familiar na qual Joseph Smith fora criado. Profundamente imersas na linguagem da Bíblia e numa mescla de culturas anglo-europeias trazidas por imigrantes para a América do Norte, algumas pessoas do início do século 19 acreditavam ser possível que pessoas dotadas “vissem”, ou recebessem manifestações espirituais, por meio de objetos materiais como pedras de vidente.7O jovem Joseph
Smith aceitava esses costumes populares de sua época, inclusive a ideia de usar pedras de vidente para ver objetos perdidos ou ocultos. Como a narrativa bíblica mostrava Deus usando objetos físicos para concentrar a fé exercida pelas pessoas ou comunicar-Se espiritualmente na antiguidade, Joseph e outros presumiam que o mesmo fosse possível em sua época. Os pais de Joseph, Joseph Smith Sênior e Lucy Mack Smith, confirmaram a imersão da família nessa cultura e seu uso de objetos físicos dessa maneira, e os moradores de Palmyra e Manchester, Nova York, onde morava a família Smith, procuravam Joseph para localizar objetos perdidos antes de ele se mudar para a Pensilvânia mais tarde, em 1827.8
Para os que não entendem como as pessoas do século 19 da região em que Joseph morava viviam sua religião, as pedras de vidente podem parecer estranhas, e os estudiosos debateram por muito tempo esse período da vida dele. Em parte devido ao Iluminismo ou à Idade da Razão, um período que dava ênfase à ciência e ao mundo observável acima das questões espirituais, muitas pessoas da época de Joseph passaram a achar que o uso de objetos físicos como pedras ou varas era supersticioso e impróprio para fins religiosos.
Nos anos subsequentes, ao contar sua história extraordinária, Joseph salientou as visões e outras experiências espirituais que teve.9 Por outro lado, algumas pessoas que tinham convivido com ele fixaram-se em seu antigo uso de pedras de vidente no intuito de destruir sua reputação num mundo que cada vez mais rejeitava essas práticas. Em seu trabalho de proselitismo, Joseph e outros membros do início da Igreja optaram por não se concentrar na influência da cultura popular, já que muitos conversos em perspectiva estavam passando por uma transformação no modo pelo qual entendiam a religião na Idade da Razão. Naquelas que se tornaram revelações canonizadas, porém, Joseph continuou a ensinar que as pedras de vidente e outros dispositivos de vidência, bem como a capacidade de utilizá-los, eram importantes e sagrados dons de Deus.10
Instrumentos Usados para Traduzir o Livro de Mórmon
As pedras de vidente também aparecem em relatos históricos que descrevem Joseph Smith e a tradução do Livro de Mórmon. A história oficial de Joseph, iniciada em 1838, descreve a visita de um anjo, identificado como Morôni, que lhe falou de placas de ouro enterradas num monte próximo de sua casa. Joseph relatou que, enquanto conversava com o anjo, sua “mente abriu-se de tal modo que visualizou” de modo tão claro e nítido que “[reconheceu] o local” quando o viu pessoalmente mais tarde (Joseph Smith—História 1:42). Na história que Joseph começou a contar em 1838, Morôni
o advertira: “Satanás procuraria tentar-me (em consequência da pobreza da família de meu pai) a obter as placas com o fim de enriquecer-me”. Joseph contou que isso foi proibido pelo anjo, que lhe disse que, se ele tivesse “qualquer outro objetivo” que não fosse o de edificar o reino de Deus, “não as poderia obter” (Joseph Smith—História 1:46). Em sua história relatada anteriormente, em 1832, Joseph explicou: “Procurei as placas para obter riquezas e não guardei o mandamento de que devia manter os olhos fitos na glória de Deus”.11 Por causa disso, foi-lhe exigido que retornasse ao monte anualmente por quatro anos, até estar preparado para receber as placas (ver Joseph Smith—História 1:53–54).
Joseph relatou que, quando finalmente obteve de Morôni as placas, em 1827, também recebeu duas pedras para serem usadas na tradução delas. Ele e seus conhecidos próximos deixaram relatos dessas pedras, descrevendo-as como brancas ou claras na aparência, presas a arcos ou anéis de prata como óculos modernos, e conectadas a um grande peitoral.12 Conforme a descrição, esse dispositivo de vidência deve ter sido bem volumoso. A mãe de Joseph Smith disse que ele separou as pedras do peitoral para maior conveniência ao utilizá-las.13
O texto do Livro de Mórmon chama essas pedras de “intérpretes”, explicando que “haviam sido preparadas desde o princípio e transmitidas de geração em geração, com o fim de interpretar idiomas”, tendo sido “guardadas e preservadas pela mão do Senhor” (Mosias 28:14–15, 20).
O livro também relata como o Senhor entregou “duas pedras” ao irmão de Jarede, com a promessa de que auxiliariam as futuras gerações a recuperar suas palavras. E o Senhor lhe ordenou: “Escreve estas coisas e sela-as; e mostrá-las-ei aos filhos dos homens no meu devido tempo”. Aquelas pedras, explicou o Senhor, iam “[esclarecer] aos olhos dos homens as coisas que irás escrever” (Éter 3:24, 27).
Quando Joseph Smith terminou de ditar sua tradução do Livro de Mórmon aos escreventes, em meados de 1829, o significado de vidente tinha sido ainda mais esclarecido no texto. O Livro de Mórmon contém uma profecia atribuída a José do Egito, declarando que um de seus descendentes — claramente Joseph Smith — seria um “vidente escolhido” que levaria outros descendentes “a conhecer os convênios” que Deus fizera com seus antepassados (2 Néfi 3:6, 7).
Em outro relato do Livro de Mórmon, Alma, o filho, entrega os intérpretes a seu filho Helamã. “Que conserves estes intérpretes”, aconselha Alma, referindo-se às duas pedras presas a arcos de prata. Mas Alma também cita uma profecia que parece referir-se a uma única pedra: “Prepararei para meu servo Gazelém uma pedra que brilhará na escuridão como luz” (Alma 37:21, 23).
É interessante notar que, embora apareça no contexto de “intérpretes” (plural), essa profecia menciona a entrega de “uma pedra” (singular) a um futuro servo, “uma pedra que brilhará na escuridão como luz”.14 No início, os santos dos últimos dias acreditavam que esse servo era Joseph Smith.15
De fato, as evidências históricas mostram que, além das duas pedras de vidente conhecidas como “intérpretes”, Joseph Smith usou pelo menos uma outra pedra de vidente para traduzir o Livro de Mórmon, geralmente colocando-a dentro de uma cartola para bloquear a luz. De acordo com os contemporâneos de Joseph, ele fez isso para ver melhor as palavras na pedra.16
Em 1833, Joseph Smith e as pessoas a sua volta começaram a usar o termo bíblico “Urim e Tumim” para referir-se a quaisquer pedras usadas para receber revelações divinas, incluindo tanto os intérpretes nefitas quanto a única pedra de vidente.17 Essa terminologia imprecisa complicou a tentativa de recompor o método exato pelo qual Joseph Smith traduziu o Livro de Mórmon. Além de usar os intérpretes, segundo Martin Harris, Joseph também usou uma de suas pedras de vidente por conveniência durante a tradução do Livro de Mórmon. Outras fontes confirmam os diferentes instrumentos de tradução utilizados por Joseph.18
Após a Publicação do Livro de Mórmon
Depois da publicação do Livro de Mórmon, em março de 1830, Joseph Smith e seus escreventes começaram a trabalhar no que hoje é conhecida como a Tradução de Joseph Smith da Bíblia, uma revisão profética da versão do rei Jaime da Bíblia.19 Pelo relato de Joseph, não havia a opção da utilização dos intérpretes nefitas para esse projeto de tradução porque já não estavam com ele.
A história de Joseph explica que “pela sabedoria de Deus [as placas e os intérpretes] continuaram seguros em minhas mãos até que cumpri, por meio deles, o que me fora requerido. Quando o mensageiro os reclamou, de acordo com o combinado, entreguei-os a ele, que os tem sob sua guarda até esta data” (Joseph Smith—História 1:60).
Como explicou o Presidente Brigham Young (1801–1877): “Joseph colocou o U[rim e] T[umim] de volta com as placas quando terminou de traduzir”.20
Joseph tinha outras pedras de vidente, mas, segundo as palavras do Élder Orson Pratt (1811–1881), membro do Quórum dos Doze Apóstolos e posteriormente Historiador da Igreja, Joseph também havia amadurecido nessa época em seu entendimento espiritual. Numa reunião, em 28 de junho de 1874, à qual estavam presentes o Presidente Brigham Young e muitas outras autoridades gerais, o Élder Pratt relatou à congregação que esteve “presente em muitas ocasiões” em que Joseph Smith “traduzia o Novo Testamento”. Não vendo nenhum instrumento interpretativo sendo usado no processo de tradução, ele se perguntou por que Joseph “não usava o Urim e Tumim, como ao traduzir o Livro de Mórmon”.
Enquanto o Élder Pratt observava o Profeta traduzir, “Joseph, como se lesse seus pensamentos, ergueu o rosto e explicou que o Senhor lhe dera o Urim e Tumim quando ele era inexperiente na inspiração do Espírito. Porém, ele havia então progredido bastante, a ponto de entender o modo de agir daquele Espírito e não precisava do auxílio daquele instrumento”.21Brigham Young contou a uma congregação
seus pensamentos sobre o recebimento de uma pedra de vidente. “Não sei se já tive o desejo de possuir uma”, refletiu ele.22 A declaração de Brigham expressava sua compreensão de que as pedras de videntes não eram essenciais para ser um vidente.
Em 25 de outubro de 1831, Joseph Smith participou de uma conferência em Orange, Ohio. Durante a conferência, seu irmão Hyrum disse que “achava melhor que a informação sobre o surgimento do Livro de Mórmon fosse transmitida pelo próprio Joseph aos élderes presentes para que todos pudessem saber por eles mesmos”. De acordo com as atas da reunião, Joseph “disse que o intuito não era contar ao mundo inteiro todos os detalhes do surgimento do Livro de Mórmon” e que “não lhe era conveniente relatar essas coisas”.23 Tendo amadurecido em seu papel de vidente e passando a acreditar que as pedras de vidente não eram essenciais para a revelação, talvez ele estivesse preocupado que as pessoas se concentrassem demais em como o livro surgiu e nem tanto no livro propriamente dito.
O aspecto que Joseph Smith mais salientou sobre a tradução do Livro de Mórmon foi o de que ele fez isso “pelo dom e poder de Deus”.24 O próprio livro, ensinou ele aos líderes da Igreja, “era o mais correto de todos os livros da Terra e a pedra fundamental de nossa religião; e que, seguindo seus preceitos”, os leitores se aproximariam “mais de Deus do que seguindo os de qualquer outro livro”.25