2015
Parole per cambiare il mondo
Ottobre 2015


Parole per cambiare il mondo

Un consiglio di distretto in Ghana dimostra come la collaborazione e l’uso delle risorse locali possano creare opportunità di crescita personali e di servizio agli altri.

illustration of people helping each other climb a tower of books

Illustrazione di Taylor Callery

La sorella Vida Osei del Ghana desiderava imparare a leggere e scrivere in inglese. Aveva provato a seguire alcuni programmi della comunità, ma, scoraggiatasi, li aveva abbandonati dopo alcune settimane. Poi, una domenica, mentre partecipava alle riunioni del Secondo ramo, ha appreso che il Distretto di Asamankese promuoveva un programma di alfabetizzazione in inglese. Quindi, ha deciso di provare e si è iscritta.

Vida si è accorta subito che questo programma era diverso. Avrebbe potuto frequentarlo con gli amici della Chiesa. Le Scritture sono usate come materiale di studio, quindi avrebbe appreso l’inglese e il Vangelo contemporaneamente.

Due mesi dopo avere iniziato, Vida ha detto per la prima volta in assoluto una preghiera a un corso. Tre mesi dopo l’inizio, ha tenuto il suo primo discorso a una riunione sacramentale, in parte in twi, una lingua africana locale, e in parte in inglese. Dopo quattro mesi, Vida ha iniziato a scrivere in un vecchio taccuino ordini, costi e prezzi necessari per il suo lavoro di sarta. Commetteva meno errori con i clienti, ottenendo prezzi più bassi dai fornitori e guadagnando molti più soldi di qualsiasi altro mese precedente.

“Ero troppo timida per partecipare a un corso di alfabetizzazione con persone qualsiasi”, ha detto. “Ma quando il corso di alfabetizzazione è stato organizzato nella casa di riunione con membri che conoscevo, ho ritrovato il coraggio di riprovarci. Oggi sono in grado di leggere le Scritture e di migliorare i miei affari, leggendo e scrivendo in inglese”.

Nell’Africa sub-sahariana, molte persone, specialmente le donne, non sanno né leggere né scrivere. L’analfabetismo è talmente diffuso che un antico proverbio africano dice: “Se vuoi nascondere qualcosa, scrivilo in un libro”. Tuttavia, per le donne della Chiesa come Vida, l’alfabetizzazione è in crescita.

Difficoltà da superare

Un numero limitato di infrastrutture e di possibilità di istruzione pubblica nella maggior parte dei paesi sub-sahariani comportano opportunità limitate, soprattutto per le ragazze. Considerati gli elevati costi dell’istruzione e le restrizioni sociali imposte alle donne, la lettura diventa per molti una competenza irraggiungibile. Nel Ghana, ad esempio, sebbene l’inglese sia la lingua ufficiale, si stima che meno della metà delle donne adulte lo parli. Nelle zone rurali del Ghana, due terzi delle donne adulte sono analfabete.

“La maggior parte delle donne adulte dei nostri villaggi non parla inglese”, afferma Seth Oppong, presidente del Distretto di Abomosu della Missione di Accra Ovest, Ghana. “La nostra lingua, il twi, è stata per secoli una lingua orale. Solo di recente è stato creato un alfabeto twi, quindi poche persone lo leggono”.

“Le sorelle sono costrette ad affidarsi agli altri, principalmente ai loro mariti, se sposate, o alle parole degli amici, se non sono sposate, per comprendere i principi del Vangelo e le dottrine della Chiesa”, spiega Georgina Amoaka, presidentessa della Società di Soccorso di distretto. “Molte sono desiderose di servire, ma non sanno leggere i manuali o le riviste, quindi le loro opportunità di partecipare nella Chiesa sono limitate”.

Consulenza del Consiglio

Poiché le donne non parlano inglese nelle loro case o al mercato, la partecipazione nella Chiesa è per loro il principale incentivo ad apprendere la lingua. Eppure sia coloro che sono membri da lungo tempo che i nuovi convertiti possono incontrare opposizioni in famiglia riguardo ai programmi di alfabetizzazione. Il consiglio di distretto ha discusso di questo problema, quindi il presidente Oppong ha parlato ai dirigenti del sacerdozio e delle organizzazioni ausiliarie di ogni ramo per affrontare a livello di distretto la formazione sull’alfabetizzazione. Pur essendo aperto a tutte le donne della comunità, il programma si sarebbe concentrato sulle donne della Chiesa. Anziché invitare le singole persone separatamente, gli inviti sarebbero stati estesi alla partecipazione in gruppi; ad esempio, le presidenze della Società di Soccorso e della Primaria avrebbero dovuto partecipare insieme per supportarsi reciprocamente.

In base a quanto emerso dalle discussioni con i rami, la dirigenza del distretto ha deciso di organizzare corsi di alfabetizzazione in ciascun ramo, aventi luogo la domenica e due altri giorni durante la settimana. Al termine di un corso intensivo di sei mesi, chi avesse regolarmente frequentato e completato i compiti richiesti avrebbe ricevuto un certificato di completamento.

Risorse adattate alle esigenze

“Una delle difficoltà era trovare un modo per insegnare a leggere e a scrivere a persone che possedevano solo una lingua parlata”, spiega l’anziano Jim Dalton, missionario senior in servizio nel distretto. “Essendo il twi una lingua con una profonda tradizione orale ma non scritta, la maggior parte di coloro che la parlano non sa come scriverla, quindi abbiamo dovuto iniziare insegnando a scrivere”.

Ransford Darkwah del sommo consiglio del Distretto di Abomosu ha lavorato con due missionari ritornati, Francis Ansah e Cecelia Amankwah, per utilizzare un manuale redatto localmente. Ai partecipanti venivano mostrate delle immagini e veniva chiesto loro di scrivere ciò che vedevano. Questo li ha aiutati a sviluppare capacità di scrittura imparando nel contempo a pensare in inglese. Dopo avere appreso le basi, è stato possibile utilizzare risorse di apprendimento più avanzate.

Preparazione e innovazione

Prima di iniziare il programma, gli esperti in alfabetizzazione hanno formato gli istruttori non solo sui metodi di insegnamento, ma anche su come insegnare competenze pratiche su igiene e vita familiare. Tuttavia, nemmeno la migliore formazione avrebbe potuto superare alcune delle difficoltà riscontrate all’inizio dei corsi: le frequenti interruzioni di corrente nella zona rendevano difficile lo svolgimento delle lezioni serali, voci sulla presenza riottosa di minatori d’oro lungo le strade di sera generavano preoccupazioni e, in alcuni casi, le persone che avano le chiavi non riuscivano ad arrivare in tempo per aprire gli edifici della Chiesa.

Ancora una volta, il consiglio di distretto ha esaminato ciò che era necessario fare. Seguendone le raccomandazioni, i gruppi dei partecipanti hanno iniziato a recarsi alle lezioni insieme. Hanno ricevuto delle torce per percorrere i sentieri in modo sicuro. I dirigenti locali hanno autorizzato l’uso di generatori di corrente presso gli edifici della Chiesa. Per far sì che gli edifici fossero aperti in tempo, le chiavi sono state date a membri fidati che vivevano lì vicino.

Presentazioni al diploma

Sessantuno membri e simpatizzanti hanno iniziato il programma. In quarantatré hanno completato tutte le sessioni e tutti i compiti e, alla consegna del diploma, sono stati inviati a fare delle brevi presentazioni.

Participants, family members, and friends celebrate at graduation ceremonies for the district-sponsored literacy program.

“Prima di iniziare il programma di alfabetizzazione, non ero assolutamente in grado di leggere”, ha detto Sandra Obeng Amoh del Ramo di Sankubenase. “Quando mio marito era in viaggio per lavoro, non facevo mai la serata familiare. Alcune settimane dopo la sua partenza, mio figlio maggiore mi ha aiutato a leggere il manuale e ho potuto fare una lezione in inglese ai miei figli. Da allora ho fatto così ogni settimana in cui mio marito era assente”.

Prosper Gyekete, che nonostante le limitate conoscenze della lingua inglese è rimasto un membro fedele del Ramo di Abomosu 2, ha letto una testimonianza di tre frasi da lui scritta. Ha detto che, prima del corso, non sapeva né leggere né scrivere, mentre oggi è in grado di aiutare i figli a fare i compiti. “Grazie a ciò che ho appreso”, ha detto, “posso essere un padre migliore”.

“Ora sono in grado di leggere le Scritture per conto mio”, ha detto Kwaku Sasu del Ramo di Kwabeng. “Prima sapevo che il Libro di Mormon era vero anche se non ero in grado di leggerlo. Ora so che è vero perché lo leggo. La mia testimonianza è in continua crescita”.

I membri della presidenza della Società di Soccorso del Ramo di Asunafo hanno detto di avere dedicato ogni giovedì a parlare tra di loro in inglese. “Quel giorno alcune conversazioni andavano per le lunghe perché non riuscivamo a trovare le parole giuste da dirci”, ha affermato Evelyn Agyeiwaa, presidentessa della Società di Soccorso. “Ma presto abbiamo iniziato a tradurre l’una per l’altra, trovando le parole giuste da dire. Apprendevamo insieme, quindi nessuna di noi era imbarazzata o preoccupata di dire le parole sbagliate. Ci siamo semplicemente aiutate a vicenda”.

Benefici in abbondanza

Le donne che hanno completato il programma di alfabetizzazione organizzato dal Distretto di Abomous hanno affermato di sentirsi più sicure e più propense a partecipare in chiesa. Sono divenute più desiderose di accettare incarichi, di leggere le Scritture e di insegnare sia in chiesa che a casa. Anche alcuni uomini hanno completato il programma. Principalmente agricoltori di sussistenza, hanno detto di essere diventati più bravi a calcolare costi e vendite dei loro prodotti, di aiutare i bambini con i compiti e di leggere le Scritture per conto proprio e con le loro famiglie.

Incoraggiato dal successo di Abomosu, il vicino Distretto di Asamankese ha lanciato il proprio programma di alfabetizzazione.

“Essere in grado di leggere e scrivere vuol dire cambiare la propria vita e quella dei propri figli”, ha detto Gladis Aseidu del Ramo di Sankubenase. “Le parole stanno cambiando il nostro mondo e ringraziamo il nostro Padre Celeste”.

Partecipanti, familiari e amici festeggiano alla cerimonia di diploma del programma di alfabetizzazione promosso dal distretto.

Immagine su tessuto di Africanway/iStock/Thinkstock