2018
«Он избавил нас»
February 2018


«Он избавил нас»

Автор живет в штате Юта, США.

Среди страшных разрушений Господь присматривал за Своими миссионерами.

Изображение
earthquake aftermath

Фото предоставлены автором и Майклом Ремингтоном.

Землетрясение магнитудой в девять баллов по шкале Рихтера, которое произошло в Японии в марте 2011 года, стало одним из самых мощных в истории. В то время я служил президентом Японской Сендайской миссии. Эта часть Японии находилась ближе всего к эпицентру землетрясения. Более шестнадцати тысяч человек погибло, а сотни тысяч домов и зданий были разрушены землетрясением и последующим цунами.

Несмотря на широкомасштабные разрушения, мы не потеряли ни одного миссионера. В последующие дни и недели я видел чудеса в жизни миссионеров, с которыми мы служили. И до, и после землетрясения любящий Отец выстроил цепочку событий, которые спасли Его миссионеров.

Направлены в безопасные места

Собрания руководителей в зоне Корияма нашей миссии почти всегда проходили по четвергам. Но в этот раз собрание было запланировано на пятницу, 11 марта 2011 года, – день, когда произошло землетрясение. Как правило, в этих собраниях руководителей принимали участие руководители зоны и округов. В этот раз на собрание руководителей были приглашены все миссионеры из этой зоны. Это значит, что в день землетрясения миссионеры Японской Сендайской миссии, проживавшие ближе всех к поврежденным ядерным реакторам, были далеко от своих квартир, находясь в безопасности на собрании руководителей в доме собраний в Корияме. Господь увел их в безопасное место.

Миссионеры, участвовавшие в собрании руководителей, были не единственными, кто был направлен в безопасное место накануне землетрясения. Миссионеры научились полагаться на Господа и доверять побуждениям Духа. Во время землетрясения не было времени звонить руководителям для получения указаний. Другие миссионеры выжили благодаря тому, что уже последовали побуждению Духа, Который привел их в защищенные места, уготованные для них Небесным Отцом.

После землетрясения многие миссионеры добрались до эвакуационных центров. В некоторых районах миссионеры инстинктивно перебрались в дома собраний, претерпевшие лишь незначительные повреждения, где они сильнее чувствовали влияние Святого Духа. Некоторые «счастливчики» оставались в своих квартирах без отопления, воды, электричества и пищи. Но все были в безопасности.

Направляемые дорожными заграждениями

Изначально, не зная об аварии на атомной электростанции, я хотел отправить миссионеров с нашего собрания руководителей по своим квартирам сразу же после землетрясения. Но Господь преградил этот путь. Ни автобусы, ни поезда не ходили. Таким образом Небесный Отец продолжал защищать миссионеров в Корияме.

Я посчитал, что мне нужно вернуться в дом миссии, который находился недалеко от эпицентра землетрясения. Но после восьмичасовой поездки на машине по разрушенным и запруженным дорогам мы поняли, что и этот путь для нас закрыт. Оказалось, что, оставаясь в Корияме, мы могли лучше помогать в эвакуации других миссионеров. Занимаясь этим, мы также стали свидетелями тому, что Господь присматривает за нами.

После землетрясения возник дефицит топлива. Автоцистерны с трудом могли маневрировать на разбитых дорогах, в результате чего на заправках возникали трехчасовые очереди, иногда тщетные. И тогда Господь помог нам, сотворив чудо. Например, при эвакуации сестер и старейшин в Ниигату, на другой конец острова, мы заметили, что проехали восемнадцать часов без дозаправки, и индикатор уровня топлива всегда указывал на отметку «бак полон». Когда мы подъехали к Ниигате, индикатор уровня топлива сразу же опустился до уровня «пуст».

Опасное путешествие

К счастью, любящий Отец продолжал руководить организованной эвакуацией в условиях сильнейших разрушений. Путешествия на большие расстояния были опасны. Еще продолжали ощущаться толчки после землетрясения. Общественный транспорт не работал. Водопровод и линии электропередач были разрушены, и было почти невозможно купить бензин или продукты питания. Мы с сестрой Татеока хорошо понимали, что только у нас есть возможность добраться до двух старейшин, оставшихся в горном районе, и двух других старейшин, живших за горой на другом конце острова. Автомагистрали были закрыты, поэтому для этой последней поездки нужно было проделать путь в пять-шесть часов в одну сторону, на север, по горным проселочным дорогам, еще два-три часа через горы, чтобы добраться до Цуруоки, а затем еще четыре часа, чтобы вернуться в безопасное место.

Мы выехали ранним утром 16 марта и добрались до квартиры старейшин Осуги и Юаса около пяти часов вечера. Чтобы забрать последних двух старейшин, нам нужно было отправиться на юг, через горный перевал, чтобы попасть в город Цуруока. Мы знали, что, имея в запасе всего полбака горючего, не сможем вернуться назад. Когда мы отправились в путь за этими старейшинами, пошел снег. Вскоре началась сильная метель, и мы могли ехать со скоростью не больше 25 километров в час. Я даже не видел разметки на дороге.

В половине восьмого вечера, когда мы добрались до вершины перевала, нас остановила полиция. Офицер сообщил, что лавина заблокировала дорогу. Перевал закрыт. Он сказал мне, что мы не можем ехать дальше; нам нужно развернуться и проехать по другой дороге, чтобы объехать лавину и попасть на другой конец острова. Топлива на это не хватало. Мы подумали, что у нас нет возможности добраться до старейшин Лэя и Руфенахта в Цуруоке.

Изображение
earthquake aftermath 2

Чудесное путешествие

Удрученные, мы развернули машину по указанию полиции. Я попросил старейшин, находившихся в микроавтобусе, обзвонить всех членов Церкви из прихода Ямагата, чтобы узнать, не может ли кто-нибудь поделиться с нами бензином. Мы остановились и горячо помолились, призывая на помощь все Небесные силы. Мы молились о еще одном чуде и вновь обратились к Господу.

Миссионеры обзвонили всех активных прихожан. Но ни у кого из них не было бензина. На заправках закончились запасы топлива, и они закрылись. Потом старейшины ощутили побуждение позвонить менее активному прихожанину, брату Цучихаши. И вновь Небесный Отец указал нам путь. У брата Цучихаши было для нас двадцать литров бензина. Но чтобы добраться до него, нам нужно было проехать еще какое-то расстояние на север, в сторону, противоположную от нашего места назначения. Наш брат предложил неплохую помощь, но этого количества бензина все равно было недостаточно, чтобы объехать лавину.

Проявив веру, мы поехали на север, все еще не зная, как сможем забрать двух старейшин. Добравшись до города Синдзё, мы получили двадцать литров бензина. Вскоре мне позвонил президент Йошида, мой советник, обеспокоенный тем, что мы до сих пор не вернулись. Он спросил, где мы находимся, и я сказал ему, что мы приехали в город Синдзё. Он был удивлен, что мы находимся так далеко. У него не было возможности добраться к нам и помочь вернуться домой.

Потом, взглянув на карту, он сказал срывающимся голосом: «Есть малоизвестная горная дорога, которая приведет вас из Синдзё к старейшинам в Цуруоке». Господь уготовил для нас путь и привел именно туда, где нам нужно было оказаться, чтобы объехать лавину. Бензина, который нам дали, как раз хватило, чтобы безопасно объехать лавину и забрать старейшин.

Общаясь после всех этих событий с миссионерами и узнавая, как буквально накануне землетрясения и цунами Господь направил каждого из них в безопасное место, я испытывал огромную благодарность. Двое миссионеров, которые спаслись от цунами, забравшись на четвертый этаж эвакуационного центра, выразили свою благодарность за то, что были спасены во время большой опасности.

Они чувствовали, что слова Геламана описывают их ситуацию: «Господь Бог наш ниспослал нам уверенность, что Он избавит нас; да, и даже возвестил мир нашим душам и даровал нам великую веру и повелел нам, чтобы мы надеялись на наше избавление в Нём» (Алма 58:11).

Распечатать