“Insibu Fina l-Qawwa li Naħfru,” Għas-Sodizza taż-Żgħażagħ, Ġunju 2021, 10–11.
Ejjew, Imxu Warajja
Insibu Fina l-Qawwa li Naħfru
Il-Mulej talabna biex naħfru lil ħaddieħor. Hu jgħinna nħarsu l-kmandamenti tiegħu, fosthom dan.
Hemm xi kmandamenti li jidhru diffiċli aktar minn oħrajn li nżommuhom?
Dan hu wieħed li jintimida ħafna nies: “Jiena, il-Mulej, naħfer lil min għandi naħfer, iżda huwa mitlub minnkom li taħfru lil kulħadd” (Doctrine and Covenants 64:10).
Żommu ftit. Jiġifieri jeħtieġ li naħfru lil dawk kollha li inġurjawna? Huwa fil-verità possibbli dan?
Tifhem li possibbli taħfer lil xi ħadd li qallek xi ħaġa li ma kellux jgħidlek jew li kiellek l-aħħar bukkun li kien hemm fuq il-mejda tal-ikel. Iżda xi ngħidu għal min weġġgħak verament? Dawk l-offiżi serji li jistgħu jfixklulna jew saħansitra jibdlulna ħajjitna?
Xi kultant l-abbiltà li naħfru lil xi ħadd li weġġagħna b’mod terribbli taf tidher xi ħaġa li m’aħniex kapaċi nagħmlu.
Isimgħu l-aħbar it-tajba: Bl-għajnuna ta’ Ġesù Kristu, m’hemmx limitu x’nistgħu nagħmlu weħidna.
L-Għajnuna li Kellha Bżonn
Corrie ten Boom, mara Kristjana devota mill-Olanda, tgħallmet minn esperjenza dwar il-qawwa li titlob lil Alla biex jgħinha taħfer lil xi ħadd.
Fi żmien it-Tieni Gwerra Dinjija, hi u oħtha Betsy kienu inkarċerati f’kamp ta’ konċentrament. Corrie u oħrajn esperjenzaw abbuż mill-aktar orribbli mill-gwardjani tal-ħabs Nażisti. Oħtha Betsy saħansitra mietet riżultat ta’ dak l-abbuż. Corrie baqgħet ħajja.
Wara l-gwerra, Corrie skopriet il-qawwa tal-fejqan li jesperjenza min jaħfer lil ħaddieħor. Hija spiss qasmet mal-oħrajn il-messaġġ tagħha. Madankollu darba waħda kellha tagħti prova ta’ kliemha.
Wara diskors pubbliku li għamlet, mar fuq Carrie wieħed mill-aktar gwardjani krudili li kien hemm fil-kampijiet.
Huwa qal lil Carrie li minn wara l-gwerra hu kien sar Kristjan u kien nidem mill-affarijiet terribbli li kien wettaq bħala gwardjan tal-ħabs.
Hu ħareġ idu u qalilha, “Tista’ taħfirli?”
Minkejja dak kollu li kienet tgħallmet u qasmet ma’ ħaddieħor dwar kemm għandna naħfru lil ħaddieħor, Corrie ma setgħetx taċċetta li tieħu b’id dan ir-raġel partikolari u taħfirlu—għallinqas mhux mingħajr għajnuna.
Aktar tard hi kitbet, “Anke waqt li ħassejtni ninħakem minn ħsibijiet ta’ rabja u vendikattiv, jien stajt nara d-dnub tagħhom. … Mulej Ġesù, jiena tlabt, aħfirli u għinni naħfirlu.
“Ippruvajt nitbissem, [u] tħabatt biex nerfa’ idi. Ma stajtx. Ma ħassejt xejn ġewwa fija, lanqas farka kompassjoni jew karità. U għalhekk erġajt tennejt għal darb’oħra talba f’qalbi. Ġesù, ma nistax naħfirlu. Agħtini l-maħfra tiegħek.
“Hekk kif qbadt idu, seħħet l-aktar ħaġa inkredibbli. Ħassejt bħal kurrent għaddej minn spallti għal driegħi sa idi li baqa’ ħiereġ minn ġewwa fija u daħal fih, filwaqt li f’qalbi feġġet imħabba għal dan l-istranġier li kważi ħakmitni kompletament.
“U għalhekk skoprejt li l-fejqan tad-dinja ma jiddependix biss fuq il-maħfra u t-tjubija tagħna, iżda fuq kollox fuq il-Mulej. Meta Huwa jgħidilna sabiex inħobbu lill-għadu tagħna, Hu jagħtina, flimkien mal-kmand tiegħu, l-imħabba innifisha.”1
Alla jinsab hemm biex jgħinkom tħarsu l-kmandamenti tiegħu, inkluż il-kmandament li taħfru—anke meta jkun diffiċli tagħmlu dan. Hu jista’ jgħinkom kif għen lil Corrie ten Boom.
Il-Fejqan li Jistħoqqilkom
Il-ħajja hija delikata mhux ħażin. Mhijiex faċli. U hi assolutament mimlija nies bil-volontà li tahom Alla.
F’dawk il-mumenti meta xi ħadd jagħmel xi għażla li tista’ tikkawżalkom uġigħ mill-aktar serju—anke jekk dan isir b’mod aċċidentali—intom tistgħu tirċievu l-qawwa tal-fejqan hekk kif titolbu għall-għajnuna u tagħmlu li tistgħu biex taħfru.
Li taħfru lil ħaddieħor jwasslilkom il-fejqan f’ruħkom. Bl-għajnuna ta’ Alla, hekk kif taħfru lil xi ħadd li weġġagħkom, intom tkunu qed tinħelsu minn piż terribbli li kellkom fuq spallejkom li seta’ kien qed jitfagħkom lura. Anke meta t-triq għall-fejqan vera taf tidher waħda diffiċli, flimkien ma’ Alla, m’għandkom qatt għalfejn timxuha weħdikom.
© 2021 minn Intellectual Reserve, Inc. All rights reserved. Stampat fil-Ġermanja. Approvazzjoni bl-Ingliż: 6/19. Approvazzjoni tat-traduzzjoni: 6/19. Traduzzjoni ta’ Monthly For the Strength of Youth Message, June 2021. Maltese. 17470 159