2022
Как я могла выступать на языке, которого почти не знала?
Сентябрь 2022


Только в Интернете

Как я могла выступать на языке, которого почти не знала?

Будучи руководителем миссии, я научилась доверять Господу, даже ощущая себя недостойной.

Изображение
Книга Мормона и учебное пособие на испанском языке

Фото Карел Денисс Калвы Санчес.

Служа в Сантьяго, Чили, с 2012 до 2015 в качестве руководителя миссии вместе с мужем, который был президентом миссии, я получила несколько важных изменивших мою жизнь уроков о реальности чудес и о том, как эти чудеса происходят. Принятие призвания заставило меня выйти из зоны комфорта, потому что я совсем не говорила на языке миссии. С самого начала меня переполняло чувство несоответствия.

В первые недели миссии звонок родственника помог мне осознать, что я слишком много внимания уделяю самой себе и своим проблемам. Вспомнив совет, которым с Президентом Гордоном Б. Хинкли (1910–2008 гг.) поделился отец: «Забудь себя и отправляйся работать»1, – я решила сменить приоритеты. Всякий раз ощущая разочарование, я спрашивала себя: «О ком ты сейчас думаешь?» Ответ был всегда одинаковым: о себе. Тогда я каялась и начинала обращать больше внимания на то, что происходит вокруг. Я сознательно сосредоточивалась на миссионерах, тех, кого они обучали или своих близких.

А еще я старалась помнить о том, что могу делать, вместо того чтобы зацикливаться на том, чего делать не могу. Я могла улыбаться, обнимать людей и применять на практике полученные знания испанского языка, даже если это означало частые промахи. Я часто сопровождала сестер-миссионерок (вместо того чтобы скрываться в доме миссии, где была в безопасности), несмотря на ощущение, что вряд ли могу им чем-либо помочь.

Пока я была готова продолжать делать маленькие шаги веры, я ощущала укрепляющую силу Христа: Его искупительная жертва помогала мне преодолевать слабости (см. Иаков 4:7). Размышляя над получаемым опытом, я заметила, что в жизни моих любимых героев Священных Писаний происходило то же самое. Вот что я записала в личном дневнике в октябре 2014 года:

«В Священных Писаниях много примеров того, как люди принимали решение выйти из зоны комфорта: Мария, мать Иисуса, Руфь, Есфирь, Павел, Енох, Легий и Нефий, Алма, Аммон и его братья, Самуил, Авинадей и 2000 юных ламанийских воинов, Джозеф Смит и многие другие. Все они приняли возможности, которые делали их уязвимыми. Они были не в силах предугадать, как сложатся обстоятельства, или контролировать происходящее. Они оказались далеко за границами хорошо знакомой им зоны комфорта и вполне резонно могли ожидать опасности, боли, страдания, отвержения и неудачи. Кроме того, при этом возникала необходимость спасать их силой Духа и даров от Бога.

Плотской человек [см. Мосия 3:19] хочет определенности, безопасности и контроля, однако я поняла, что обычно Бог совершает Свои чудеса при иных обстоятельствах. Опыт научил меня, что, когда люди по своей воле ограничивают себя в способностях и действиях, держась за то, что приносит им комфорт или спасает от неудачи, они ограничивают возможности Бога в отношении себя. Такое впечатление, что Он чаще совершает для нас чудеса, когда мы ставим себя в уязвимое положение [перед Его волей], когда мы готовы сделать шаг в неизведанное… и более полно опереться на свою веру в Него, а не свои собственные способности. Я осознала, что если уделяю больше внимания изучению, росту и процессу становления личности, а не риску неудачи, тогда я открываюсь навстречу укрепляющей силе, которую предлагает Искупление Иисуса Христа».

Одно событие, которое помогло мне усвоить этот урок, произошло, когда нашу и три другие миссии в Сантьяго посетил старейшина Джеффри Р. Холланд, член Кворума Двенадцати Апостолов. В нашем зале собралось более тысячи миссионеров, и моего мужа попросили вести собрание. Старейшина Холланд вошел в зал, сел рядом с моим супругом, наклонился к нам и сказал: «Давайте поступим следующим образом. Сестра Райт, вы выступите первой и представите жен всех президентов миссий, находящихся здесь. Потом выступит президент Райт».

Честно говоря, оставшуюся часть программы я не слышала. Я совершенно не предполагала, что старейшина Холланд попросит меня выступить, поэтому совсем не готовилась. Мне нравится, когда есть время на подготовку, время, чтобы хотя бы немного собрать мысли воедино, а сейчас мне нужно было выступить сразу после вступительного гимна и молитвы.

Мои мысли закружились вихрем, и я внезапно ощутила желание поделиться посланием на испанском языке. Но хотя мы были на миссии уже целый год и я с огромным старанием изучала испанский, он мне давался с трудом и нельзя было сказать, что я бегло говорила на нем. Если бы я выступала на английском, мне бы дали переводчика, но мы ведь находились в испаноговорящей миссии, поэтому мне очень захотелось выступить на испанском языке. Мне было бы трудно выступать на английском; а выступление на испанском для меня было подобно подвигу. Поэтому под хор миссионеров, которые пели «Призваны мы Богом» (Гимны,№155), я сделала глубокий вдох, призналась Небесному Отцу в своей неготовности и помолилась о том, чтобы мне на помощь пришел Дух.

Я сказала Небесному Отцу, что не имею понятия о том, что сказать и как сказать это на испанском, но пообещала, что открою уста и буду очень стараться, веруя, что Он наполнит их (см. Моисей 6:32). В тот момент на меня снизошло ощущение спокойной уверенности. После молитвы я поднялась к трибуне и начала говорить. Слова, над которыми я размышляла прежде, пришли ко мне в нужный момент и даже на иностранном языке, который мне не давался. После короткого выступления, которое занято три минуты, я села на место с чувством покоя, но без особой уверенности в том, насколько успешно мне удалось донести свою мысль.

После собрания брат, который переводил выступление старейшины Холланда, подошел ко мне и сказал: «Сестра Райт, я и не знал, что вы так здорово говорите по-испански!» Я ответила: «Я и не говорю». А он заверил меня, что я не сделала ни единой ошибки.

Я уверена, что ни один из наших миссионеров даже и не вспомнит, каким было мое краткое послание в тот день. Но для меня это событие изменило всю жизнь. Я научилась уповать на Небесного Отца и Спасителя, на то, что Они смогут укрепить и укрепят меня несмотря на мои слабости, когда я готова сделать прыжок веры. Если бы я выбрала путь наименьшего сопротивления и обратилась к помощи переводчика, то, возможно, так и не узнала бы, как Они приходят нам на помощь, когда мы открываем себя, позволяя Богу восторжествовать2.

Мне всегда нравился такой фрагмент статьи «Благодать» в Руководстве к Священным Писаниям: «Благодаря благодати Господа люди через веру в Искупление Иисуса Христа и покаяние в своих грехах получают силу и помощь, чтобы творить добрые дела, что было бы для них недоступно, если бы они полагались только на себя».

В тот день я ощутила благодать. Прыжок веры придал мне мужества в будущем снова и снова выбираться из зоны комфорта. Неудача всегда будет частью процесса получения знаний, и я часто сталкивалась с ней, изучая испанский язык в оставшееся время миссии. Но в самые важные моменты я ощущала, как поддержка и сила Иисуса Христа поднимали меня над моими плотскими способностями, делая меня орудием в Его руках, при помощи которого Он хотел благословить окружающих людей. Мои вера и надежда на Него очень возросли и стали величайшим даром, который я забрала домой после миссии. Ко времени возвращения я могла бегло говорить по-испански и сейчас пользуюсь этим, в качестве волонтера служа людям в своей общине и испаноговорящем приходе Церкви, который мы посещаем в настоящий момент.

У меня есть свидетельство о словах Господа: «Если люди придут ко Мне, Я покажу им их слабость. Я даю людям слабость, чтобы они были смиренными; и Моей благодати довольно для всех людей, которые смиряют себя предо Мной; ибо если они смирятся предо Мной и уверуют в Меня, тогда Я сделаю так, что слабое станет для них сильным» (Ефер 12:27).

Литература

  1. «Sweet Is the Work: Gordon B. Hinckley, 15th President of the Church», New Era, May 1995, 8.

  2. См. Рассел М. Нельсон, «Да восторжествует Бог», Ensign или Лиахона, ноябрь 2020 г., стр. 92.

Распечатать