Лиахона
Перевод выступлений на Генеральной конференции
Май 2024


«Перевод выступлений на Генеральной конференции», Лиахона, май 2024 г.

За кулисами

Перевод выступлений на Генеральной конференции

За час до начала каждой сессии Генеральной конференции сотни специалистов в сфере иностранных языков собираются в огромной комнате, чтобы добавить последние штрихи к предварительно переведенным текстам выступлений, которые предстоит озвучить на одном из 103 языков.

После начала конференции у них будет всего одна попытка. Все должно пройти хорошо, причем с первого и единственного раза. Чтобы качественно озвучить выступление, нужно владеть интонациями, тонами речи, четкой артикуляцией и хорошо знать язык, при этом необходимо передавать эмоции и намерения выступающего за кафедрой в том же духе, в каком было создано его выступление.

На этой Генеральной конференции выступления озвучивали более 800 носителей языка и вернувшихся миссионеров. Примерно половина из них находилась в Солт-Лейк-Сити, штат Юта, США, а остальные – в своих родных странах. Некоторые их них также выполняют письменный перевод выступлений за несколько недель до Генеральной конференции.

Во время трансляции переводчики, которые обычно собираются в команду по четыре-шесть человек на одну сессию, читают вслух текст каждого выступления в шумопоглощающей кабинке в Административном здании Церкви или в специально отведенных местах по всему миру. Надев наушники для прослушивания выступлений на английском языке, переводчики смотрят на монитор, чтобы синхронизировать перевод с выступающим. Переводчикам приходится одновременно следить за двумя текстами – на английском и своем родном языке, – чтобы они звучали одновременно.

Переводчик Джонас Прасад признаётся, что члены Церкви на Фиджи, говорящие на языке хинди, всегда рады услышать Пророков на своем языке. Описывая одну сестру, он говорит: «На протяжении многих лет единственным языком, на котором проводились доступные ей церковные собрания, был английский. Хотя она не понимала ни слова, она приходила и тихо сидела, стараясь ощутить влияние Духа. Теперь она с огромной радостью слушает Евангелие на своем родном языке».