«Перевод выступлений на Генеральной конференции», Лиахона, май 2024 г.
За кулисами
Перевод выступлений на Генеральной конференции
За час до начала каждой сессии Генеральной конференции сотни специалистов в сфере иностранных языков собираются в огромной комнате, чтобы добавить последние штрихи к предварительно переведенным текстам выступлений, которые предстоит озвучить на одном из 103 языков.
После начала конференции у них будет всего одна попытка. Все должно пройти хорошо, причем с первого и единственного раза. Чтобы качественно озвучить выступление, нужно владеть интонациями, тонами речи, четкой артикуляцией и хорошо знать язык, при этом необходимо передавать эмоции и намерения выступающего за кафедрой в том же духе, в каком было создано его выступление.
На этой Генеральной конференции выступления озвучивали более 800 носителей языка и вернувшихся миссионеров. Примерно половина из них находилась в Солт-Лейк-Сити, штат Юта, США, а остальные – в своих родных странах. Некоторые их них также выполняют письменный перевод выступлений за несколько недель до Генеральной конференции.
Во время трансляции переводчики, которые обычно собираются в команду по четыре-шесть человек на одну сессию, читают вслух текст каждого выступления в шумопоглощающей кабинке в Административном здании Церкви или в специально отведенных местах по всему миру. Надев наушники для прослушивания выступлений на английском языке, переводчики смотрят на монитор, чтобы синхронизировать перевод с выступающим. Переводчикам приходится одновременно следить за двумя текстами – на английском и своем родном языке, – чтобы они звучали одновременно.
Переводчик Джонас Прасад признаётся, что члены Церкви на Фиджи, говорящие на языке хинди, всегда рады услышать Пророков на своем языке. Описывая одну сестру, он говорит: «На протяжении многих лет единственным языком, на котором проводились доступные ей церковные собрания, был английский. Хотя она не понимала ни слова, она приходила и тихо сидела, стараясь ощутить влияние Духа. Теперь она с огромной радостью слушает Евангелие на своем родном языке».