Kam Folem Mi
Apendiks D: Olgeta Tri Witnes


“Apendiks D: Olgeta Tri Witnes” Kam Folem Mi—Blong Wanwan Man, Woman mo Famli: Buk blong Momon 2020 (2020)

“Apendiks D,” Kam Folem Mi—Blong Wanwan Man, Woman mo Famli: 2020

Apendiks D

Olgeta Tri Witnes

Blong moa long faef yia—stat long taem blong fas visit blong enjel Moronae long Josef Smit kasem 1829—Josef i bin wan man ia nomo we oli bin letem hem blong luk ol buk we oli wokem long gol. Hemia i mekem se plante pipol, we oli bin biliv se Josef i stap giaman long ol man, oli toktok nogud, mo oli agensem hem. So traem tingting long glad we Josef i filim taem we, taem hem i bin stap transletem Buk blong Momon, hem i lanem se Lod bae i letem ol narawan oli luk ol buk ia, mo bae oli “talem testemoni blong olgeta long saed blong buk ia wetem ol samting insaed long hem, se oli tru” (2 Nifae 27:12–14; luk tu long 2 Nifae 11:3; Ita 5:2–4).

Long Jun 1829, Oliva Kaodri, Deved Witma, mo Martin Haris, oli bin askem raet blong oli kam ol trifala witnes blong huia ia nao Buk blong Momon i stap profesae long hem. Lod i agri wetem wanem oli wantem (luk long D&K 17) mo Hem i sendem wan enjel, we i bin soem ol buk ia. Olgeta man ia oli kam blong save olgeta olsem Olgeta Tri Witnes, mo testemoni we oli bin raetem i stap insaed long evri kopi blong Buk blong Momon.1

Presiden Dallin H. Oaks i eksplenem from wanem testemoni blong Olgeta Tri Witnes i impoten tumas: “Testemoni blong Olgeta Tri Witnes blong Buk blong Momon oli stanap wetem strong paoa. Wanwan long olgeta trifala witnes ia i gat bigfala risen mo janis blong sakemaot testemoni blong hem sapos i bin wan giamanwan, o blong talemaot evri ditel sapos i no bin stret. Olsem we yumi save gud, from sam oli no bin agri, mo sam oli bin jalus mo hemia samfala lida blong Jos tu oli stap insaed, wanwan long olgeta trifala witnes ia, oli bin eskomuniketem olgeta long Jos blong Jisas Kraes blong Ol Lata-dei Sent blong kolosap eit yia afta we oli pablisim testemoni blong olgeta. Olgeta tri ia, wanwan i go i folem rod blong hem, mo oli no gat intres blong joenem wan grup blong giaman long man. Be yet, i go kasem en blong laef blong olgeta—ol taem we i stat long 12 kasem 50 yia afta we oli ekskomuniket—i no gat wan long olgeta witnes ia we i jenisim testemoni we oli bin pablisim, o i no gat wan i talem wan samting we i save putum kwestin mak se Buk blong Momon i tru o no.”2

Kasem en blong laef blong olgeta, Olgeta Tri Witnes oli no muvmuv nating long hamas oli bin fetful long testemoni blong olgeta abaot Buk blong Momon.

Oliva Kaodri

Afta we hem i baptaes bakegen insaed long Jos, mo i no longtaem bifo long ded blong hem, Oliva i bin visitim wan misinari, Elda Jacob Gates, we i stap pastru long Rijmon, Misuri, i stap go long misin long Inglan. Elda Gates i askem Oliva abaot testemoni blong hem abaot Buk blong Momon. Boe blong Elda Gates i tingbaot wanem Oliva i bin mekem mo talem:

“Blong kwestinim hem olsem, i tajem gud Oliva, i tajem hem bigwan. Hem i no ansa wetem wan toktok, be i girap long jea blong hem, i go long sef blong buk, i tekem wan fas edisen blong Buk blong Momon, i tanem pej i go long testemoni blong Olgeta Tri Witnes, mo long wan fasin blong bigfala respek, i ridim ol toktok we hem i saenem long nem blong hem, kolosap twante yia bifo. Hem i fesem papa blong mi, i talem: ‘Jekob, mi wantem yu tingbaot wanem mi talem long yu. Mi mi wan man we mi stap go blong ded nao, ?mo bae i mekem wanem i gud long mi blong mi giaman long yu?’ Hem i talem: ‘Mi save se Buk blong Momon ia, oli bin transletem tru long presen mo paoa blong God. Ae blong mi i bin luk, ol sora blong mi oli harem, mo i tajem haremsave blong mi, mo mi save se wanem mi testifae long hem, i tru. Hem i no wan drim, i no wan krangke tingting blong maen blong mi—hem i ril.’”3

Deved Witma

Long ol las yia blong hem, Deved Witma i kam blong save abaot sam toktok we i go raon se hem i bin tanem baksaed blong hem long testemoni blong hem abaot Buk blong Momon. Blong ansa long ol giaman toktok ia, Deved i konfemem testemoni blong hem long wan leta we hem i mekem oli pablisim long wan lokol niuspepa, we oli singaotem Richmond Conservator:

“Hemia i blong wol i save trutok; mi wantem, we mi stanap naoia, olsem we i stap, long taem we san i stap draon long laef blong mi, mo wetem respek long God, mi wantem wan las taem evriwan, mekem pablik toktok ia:

“Se, i neva gat wan taem we mi bin tanem baksaed blong mi long testemoni ia, o eni pat blong testemoni blong mi, we oli bin pablisim longtaem finis wetem buk ia, we mi, mi wan long olgeta tri witnes ia. Olgeta we oli save gud mi, oli save gud se, oltaem nomo, mi bin stap folem testemoni ia. Mo, blong mekem se i no gat man i mestem toktok, o i gat tu tingting long tingting blong mi naoia long saed blong semfala samting ia, mi talem bakegen, se evriwan long ol toktok blong mi oli tru, olsem we mi bin talem mo pablisim.

“‘Man we i gat sora, hem i mas lisin gud long tok ia:’ !i no wan giaman bilif! Wanem we oli raetem, oli raetem ia nao—mo man we i ridim, bae hem i haremsave.”4

Martin Haris

Semmak olsem Oliva Kaodri, Martin Haris i bin aot long Jos blong sam taem, be long en, hem i bin baptaes bakegen. Long ol las yia blong hem, man i save mo talem se hem i stap karem wan kopi blong Buk blong Momon andanit long han blong hem, mo i stap testifae se buk ia i tru long evriwan we bae i glad blong lisin long hem: “Mi save se Buk blong Momon i tru tumas. Mo nomata evri man bae oli talem se buk ia i no tru, mi mi no traem nating blong talem hemia. Hat blong mi i stap strong long yu. !O God, hat blong mi i stap strong finis long yu! I no gat wei blong mi save moa se i tru, o blong rili save se i tru.”5

George Godfrey, wan man we Martin i bin save hem, i bin raetem: “Sam aoa bifo hem i ded … mi bin askem Martin sapos hem i no filim se i gat wan smol pat, wan smol pis blong giaman, mo trik long ol samting we oli bin raetem, o oli bin talem long hem, we i stap long Buk blong Momon, mo hem i ansabak olsem hem i bin mekem oltaem … mo talem: “Buk blong Momon i no wan giaman buk. Mi save wanem we mi save. Mi bin luk wanem we mi bin luk, mo mi bin harem wanem we mi bin harem. Mi bin luk ol buk ia we oli wokem long gol, we oli bin raetem long olgeta wanem i stap long Buk blong Momon. Wan enjel i bin kamaot long mi mo ol narawan, mo i bin testifae se ol histri ia oli tru; mo sapos mi bin glad blong giaman long miwan mo giaman long testemoni we mi stap talem naoia, ating bae mi mi wan rijman tedei; be mi no save testifae long wan nara samting we mi stap testifae long hem naoia, mo mi stap mekem naoia, from se olgeta samting ia, oli tru.’”6

“Hamas Witnes we Hem I Ting se I Stret”

Ol testemoni blong Olgeta Tri Witnes, oli bigwan tumas, sapos yu tekem eksperiens blong olgeta insaed mo aotsaed long Jos.7 Tru long evri samting, Oliva, Deved, mo Martin, oli neva stop blong stap testifae long wanem oli bin gotru long hem, mo oli stap olsem witnes se Buk blong Momon, oli bin transletem tru long presen mo paoa blong God. Mo i no olgetawan nomo.

Bifo finis, Nifae i bin talem: “Taswe, Lod God bae i gohed blong karem ol toktok blong buk ia oli kam; mo tru long maot blong hamas witnes we hem i ting se i stret, bae God i stanemap toktok blong hem; mo !sore tumas long man we i sakemaot toktok blong God!” (2 Nifae 27:14). Antap long Profet Josef Smit mo Olgeta Tri Witnes, Lod i bin jusum nara eit witnes blong oli mas luk ol buk ia. Testemoni blong olgeta i stap tu insaed long Buk blong Momon. Semmak olsem Oliva, Deved, mo Martin, Olgeta Eit Witnes oli bin stap tru long testemoni blong olgeta long saed blong Buk blong Momon, mo witnes blong olgeta long saed blong ol buk we oli wokem long gol.

William E. McLellin i bin wan niu konvet long Jos, we i bin save gud plante long ol witnes ia blong Buk blong Momon. Long en, William i bin aot long Jos, be ol testemoni ia we hem i bin harem long ol witnes ia, oli bin gohed blong tajem hem.

McLellin i bin raet kolosap long en blong laef blong hem, se: “Naoia bae mi askem, ?bae mi mekem wanem we klaod blong ol fetful witnes ia, we oli stap talem wan nomol, be yet, wan tabu testemoni? Olgeta man ia, long medel blong laef blong olgeta, oli bin luk wan visen blong enjel, mo oli talem testemoni blong olgeta long evri pipol. Mo eit man i bin luk ol buk ia we oli raet long olgeta, mo oli bin holem olgeta. Nao, from hemia, ol man ia oli bin save se olgeta samting we oli bin talem, i tru tumas. Mo hemia tu, olgeta ia oli bin mekem taem oli yangfala, mo naoia we oli olfala, oli talemaot ol semfala samting.”8

I nomata yumi no bin luk ol buk ia we oli wokem long gol semmak olsem Olgeta Tri Witnes, yumi save karem paoa aot long ol testemoni blong olgeta. Iven taem we oli jalenjem gud nem blong olgeta, mo sefti blong olgeta, mo iven taem laef blong olgeta i bin stap long denja from testemoni blong olgeta, olgeta man ia, we oli gat strong mo tru fasin, oli bin gat strong paoa long tingting blong stap tru long witnes blong olgeta i go kasem en wantaem.

  1. Ridim abaot eksperiens blong olgeta long Saints: The Story of the Church of Jesus Christ in the Latter Days, vol. 1, The Standard of Truth, 1815–1846 (2018), 73–75.

  2. Dallin H. Oaks, “The Witness: Martin Harris,” Ensign, May 1999, 36.

  3. Jacob F. Gates, “Testimony of Jacob Gates,” Improvement Era, Mar. 1912, 418–19.

  4. Insaed long Lyndon W. Cook, ed., David Whitmer Interviews: A Restoration Witness (1991), 79.

  5. Insaed long Mitchell K. Schaefer, “The Testimony of Men: William E. McLellin and the Book of Mormon Witnesses,” BYU Studies, vol. 50, no. 1 (2011), 108; oli jenisim fasin blong raetem sentens.

  6. George Godfrey, “Testimony of Martin Harris” (buk we oli no pablisim), we oli kwotem insaed long Eldin Ricks, The Case of the Book of Mormon Witnesses (1961), 65–66.

  7. Blong gat wan eksampol, luk long Saints, 1:182–83.

  8. Insaed long Schaefer, “Testimony of Men,” 110.

Printim