Старий Завіт 2022
Про що слід пам’ятати: Читання поезії у Старому Завіті


“Про що слід пам’ятати: Читання поезії у Старому Завіті”, За Мною йдіть—для окремих осіб і сімей. Старий Завіт. 2022 (2021)

“Про що слід пам’ятати: Читання поезії у Старому Завіті”, За Мною йдіть—для окремих осіб і сімей. 2022

Зображення
піктограма “думки”

Про що слід пам’ятати

Читання поезії у Старому Завіті

У Старому Завіті, у книгах, що передують книзі Йова, ми знаходимо в основному історії—розповіді, у яких описано історичні події з духовної точки зору. Ной побудував ковчег, Мойсей визволив Ізраїль, Анна молилася, щоб мати сина, і таке інше. Починаючи з книги Йова, ми знаходимо зовсім інший стиль написання, оскільки автори Старого Завіту зверталися до поетичної мови, щоб висловити глибокі почуття або важливі пророцтва так, щоб вони стали незабутніми.

Ми вже бачили кілька прикладів поезії, яка з’являлася то тут, то там в історичних книгах Старого Завіту. А починаючи з книги Йова, ми бачимо поезії набагато більше. Книги Йова, Псалми і Приповісті майже повністю написані поетичною мовою, як і частини пророцтв Ісаї, Єремії та Амоса. Через те що читання поезії відрізняється від читання історій, то для її розуміння часто потрібен інший підхід. Ось кілька ідей, які допоможуть зробити ваше читання поезії Старого Завіту більш значущим.

Що таке єврейська поезія

По-перше, можливо, вам буде корисно пам’ятати, що єврейська поезія у Старому Завіті не основується на римуванні, як деякі інші види поезії. І хоча єврейській поезії притаманні ритм, гра слів та повторення звуків, вони, як правило, втрачаються в перекладі. Однак ви помітите одну особливість—це повторення думок чи ідей, яке іноді називається “паралелізмом”. У цьому вірші з книги Ісаї міститься простий приклад:

  • Зодягнися, Сіоне, у силу свою,

  • Зодягнися у шати пишноти своєї, о Єрусалиме (Ісая 52:1).

У 28-му Псалмі є багато паралелей—ось один приклад:

  • Голос Господній із силою,

  • голос Господній з величністю (Псалом 28:4).

І ось приклад, в якому знання того, що другий рядок паралельний першому, насправді полегшує розуміння уривка:

  • Я вам дав чистоту зубів по всіх ваших містах,

  • і брак хліба по всіх ваших місцях (Амос 4:6).

У цих прикладах ідея повторюється з невеликою відмінністю. Цей прийом може підкреслювати повторювану ідею, використовуючи відмінності для більш повного її описання або розвитку.

В інших випадках у двох паралельних фразах використовується подібна мова, щоб передати протилежні ідеї, як у цьому прикладі:

  • Лагідна відповідь гнів відвертає,

  • а слово вразливе гнів підіймає (Приповісті 15:1).

Цей паралелізм написаний не випадково. Автори робили це навмисно. Це дозволяло їм висловлювати духовні почуття або істини таким способом, який здавався їм і потужним, і гарним. Отже, коли ви помічаєте паралелізм у книгах Старого Завіту, спитайте себе, як це допомагає вам розуміти послання автора. Наприклад, що міг намагатися сказати Ісая, пов’язуючи “силу” з “шатами пишноти” і “Сіон” з “Єрусалимом”? (Ісая 52:1). Який висновок ми можемо зробити щодо фрази “лагідна відповідь”, якщо ми знаємо, що фраза “слово вразливе” є її протилежністю? (Приповісті 15:1).

Зображення
чоловік пише на сувої

Він душу мою підживляє, художник Уолтер Рейн

Єврейська поезія в якості нового друга

Для вас може бути корисним порівняти читання поезії із знайомством з новою людиною. Наприклад, ви можете порівняти читання поезії Старого Завіту зі знайомством з кимось з далекої країни та незнайомої культури, хто не розмовляє тією ж мовою, що і ми—і кому за збігом обставин більше двох тисяч років. Ця людина, вірогідно за все, скаже щось, що нам спочатку буде незрозумілим, однак це не означає, що вона не може сказати нам щось важливе. Завдяки терпінню і розумінню наш новий знайомий може врешті-решт стати дорогим другом. Нам просто необхідно провести деякий час разом, намагаючись побачити речі з його чи її точки зору. Можливо, ми навіть дізнаємося, що у глибині душі ми, насправді, розуміємо одне одного дуже добре.

Отже, коли ви вперше будете читати уривок, наприклад, з книги Ісаї дивіться на це, як на вашу зустріч з новим знайомим. Спитайте себе: “Яке моє загальне враження?” Що ви відчуваєте, прочитавши цей уривок, навіть, якщо ви не розумієте кожне слово? Потім прочитайте його ще раз, за можливістю, навіть кілька разів. Деякі люди розуміють краще, якщо читають уривки вголос. Зверніть увагу на конкретні слова, які Ісая вибрав, особливо слова, за допомогою яких у вашій уяві виникає яскрава картина. Які почуття викликають у вас ці картини? Що ми дізнаємося з цих образів про почуття Ісаї? Чим більше ви вивчаєте слова цих старозавітних поетів, тим більше зрозумієте, що вони обдумано підбирали свої слова і способи передачі глибокого духовного послання.

Поезія може бути чудовим другом, бо вона допомагає нам розуміти наші почуття і наш досвід. Поезія Старого Завіту особливо цінна, бо вона допомагає нам розуміти наші найважливіші почуття і події нашого життя—ті, які мають відношення до наших стосунків з Богом.

Вивчаючи поезію у Старому Завіті, пам’ятайте, що вивчення Писань тоді є найціннішим, коли воно веде нас до Ісуса Христа. Шукайте символи, образи та істини, які зміцнюють вашу віру в Нього. Під час вивчення прислухайтеся до підказок Святого Духа.

Література мудрості

Існує одна категорія поезії Старого Завіту, яку вчені називають “літературою мудрості”. Йов, Приповісті та Еклезіяст підпадають під цю категорію. У той час як у Псалмах висловлені почуття хвали, туги і поклоніння, література мудрості зосереджується на вічних порадах або глибоких філософських питаннях. У книзі Йова, наприклад, розкривається справедливість Бога і причини страждання людини. У Приповістях даються поради про те, як жити добре, включно з мудрими висловами, зібраними і переданими від попередніх поколінь. А Еклезіяст cтавить під сумнів мету самого життя—якщо життя здається швидкоплинним і випадковим, у чому нам знаходити його істинний сенс? Ви можете сприймати літературу мудрості як вдумливі розмови з натхненними наставниками, які хочуть поділитися з вами кількома спостереженнями про Бога і світ, який Він створив,—і, можливо, допомогти вам зрозуміти це трохи краще, ніж ви розуміли раніше.

Роздрукувати