Dali, Sunod Kanako
Oktubre 12–18. 3 Nephi 20–26: “Kamo ang mga Anak sa Pakigsaad”


“Oktubre 12–18. 3 Nephi 20-26: ‘Kamo ang mga Anak sa Pakigsaad,’” Dali, Sunod Kanako—Alang sa Primary: Basahon ni Mormon 2020 (2020)

“Oktubre 12–18. 3 Nephi 20–26,” Dali, Sunod Kanako—Alang sa Primary: 2020

Imahe
Si Kristo nagpakita sa mga Nephite

Paghulagway ni Kristo nga nagpakita sa mga Nephite ni Andrew Bosley

Oktubre 12–18

3 Nephi 20–26

“Kamo ang mga Anak sa Pakigsaad”

Samtang imong basahon ang 3 Nephi 20–26, “[siksika] kini nga mga butang nga makugihon” (3 Nephi 23:1) aron makit-an ang mga kamatuoran nga imong mabati ang kadasig sa pagpaambit ngadto sa mga bata sa imong klase.

Irekord ang Imong mga Impresyon

Imahe
pagpaambit nga icon

Dapita ang Pagpaambit

Ipasa ang usa ka hulagway sa Manluluwas libot sa klase. Sa higayon nga ang matag bata maggunit sa hulagway, dapita ang matag usa sa pagpaambit og usa ka butang nga gitudlo ni Jesus o gibuhat dihang mibisita Siya sa katawhan sa Basahon ni Mormon. Mahimo silang mopaambit og usa ka butang nga ilang nakat-unan sa panimalay o sa Primary.

Imahe
pagtudlo nga icon

Itudlo ang Doktrina: Mas Gagmay nga mga Bata

3 Nephi 20:1

Mahimo kong mag-ampo sa akong kasingkasing.

Kon ang imong klase nakakat-on bahin sa pag-ampo sa miaging semana, mahimo nimong palamboon kana nga leksyon uban sa usa niini nga mga kalihokan.

Posible nga mga Kalihokan

  • Hangyoa ang mga bata sa pagpakita diha kanimo kon unsay ilang buhaton kon sila mag-ampo. Unsay ilang buhaton sa ilang mga kamot? sa ilang mga ulo? sa ilang mga mata? Ipasabut nga usahay gusto kita nga makigsulti sa Langitnong Amahan, apan dili kita makaluhod o makapiyong sa atong mga mata. Unsa may atong mahimo? Pagbasa ngadto sa mga bata gikan sa 3 Nephi 20:1: “[Si Jesus] misugo kanila nga sila dili mohunong sa pag-ampo diha sa ilang mga kasingkasing.” Sultihi ang mga bata unsaon nimo pag-ampo diha sa imong kasingkasing.

  • Pagdrowing og usa ka baba ug usa ka kasingkasing diha sa pisara. Hangyoa ang mga bata nga itudlo ang baba ug isulti kanimo ang pipila ka mga butang nga ilang isulti kon sila mag-ampo. Dayon hangyoa sila nga itudlo ang kasingkasing, ug ipasabut nga kita makasulti sa samang mga butang sa atong mga kasingkasing. Ipamatuod nga ang Langitnong Amahan nasayud sa atong mga pagbati ug mga hunahuna.

3 Nephi 24:8–12

Ang pagbayad sa ikapulo magdala og mga panalangin.

Ang mga bata nga wala pa mabunyagi wala kinahanglana nga mobayad og ikapulo. Hinuon, dili pa sayo kaayo aron tudloan sila sa mga baruganan ug mga panalangin nga may kalabutan niini nga balaod.

Posible nga mga Kalihokan

  • Kon ang imong klasehanan adunay bintana, dapita ang mga bata sa pagtan-aw niini. Unsa may makasulod sa lawak kon abli ang bintana? Basaha ang 3 Nephi 24:10, ug ipasabut nga kon magbayad kita sa ikapulo, ang “mga bintana sa langit” maabli, ug mga panalangin mahimong moabut sa atong mga kinabuhi.

  • Pakit-a ang mga bata og 10 ka mga sinsilyo (o laing gagmay nga mga butang). Dapita sila sa pag-ihap sa mga sinsilyo uban nimo. Ipamatuod nga ang tanan nga anaa kanato usa ka panalangin gikan sa Langitnong Amahan. Ilahi ang usa ka sinsilyo, ug ipasabut nga kon mobayad kita sa ikapulo, atong gihatag og balik sa Langitnong Amahan ang ika-napulo nga bahin sa atong kinitaan. Ipakita ang hulagway nga nagrepresentar kon giunsa paggamit ang ikapulo aron mapanalanginan ang Simbahan sa Ginoo (sama sa pagtukod og mga templo, pagsangyaw sa ebanghelyo, ug uban pa; tan-awa sa Libro sa mga Hulagway sa Ebanghelyo, nu. 114–15, 118–19).

  • Panganta mong tanan og usa ka kanta mahitungod sa ikapulo, sama sa “Mohatag G’yud Ko og Tithing” (Liahona, Oktubre 2006, H13). Itudlo ang mga hugpong sa mga pulong nga nagtudlo ngano nga mobayad kita og ikapulo.

3 Nephi 25:5–6

Gusto sa Langitnong Amahan nga makat-on ko mahitungod sa akong mga katigulangan.

Ingon nga gipanagna niini nga mga bersikulo, gipahiuli na ni Elias ang mga yawe sa pagbugkos nga makapahimo kanato nga makauban sa atong mga pamilya sa kahangturan.

Posible nga mga Kalihokan

  • Basaha ang 3 Nephi 25:6, ug dapita ang mga bata sa pagbutang sa ilang kamot sa ilang dughan sa matag higayon nga makadungog sila sa pulong nga “kasingkasing.” Ipasabut nga gusto sa Langitnong Amahan nga “ang mga bata”—kitang tanan—nga makat-on ug mobati og gugma alang “sa mga katigulangan”—atong mga ginikanan, mga apohan, ug mga apohan sa tuhod.

  • Dapita ang usa ka ginikanan sa usa sa mga bata sa paghisgut mahitungod sa ilang mga katigulangan. O sultihi ang mga bata og usa ka istorya mahitungod sa imong mga katigulangan; pagpakita og mga hulagway kon mahimo. Ipamatuod nga gusto sa Langitnong Amahan nga makauban kita sa atong mga pamilya sa hangtud, ug mao kini ang hinungdan nga gihatagan kita Niya og mga templo. Kantaha og dungan ang “Mga Pamilya Mahimong Manag-uban sa Kahangturan” (Songbook sa mga Bata, 98).

Imahe
pagtudlo nga icon

Itudlo ang Doktrina: Mas Dagko nga mga Bata

3 Nephi 23:1, 5

Makasiksik ko sa mga kasulatan nga makugihon.

Ang Manluluwas misulti sa pundok sa katawhan sa pagsiksik sa mga kasulatan, ug gusto Niya nga masiguro nga ilang gisulat ang mga pulong sa mga propeta (tan-awa sa 3 Nephi 23:1, 5–13; 26:2).

Posible nga mga Kalihokan

  • Dapita ang mga bata sa pagbasa sa 3 Nephi 23:1, 5 ug mangita og pulong nga gibalikbalik og katulo. Unsa man ang gipasabut sa pagsiksik sa mga pulong sa mga propeta? Sa unsang paagi ang pagsiksik lahi kay sa pagbasa lamang? Sultihi ang mga bata giunsa nimo pagsiksik ang mga kasulatan ug unsa ang imong nakita diha niini.

  • Hatagi ang matag bata og gamay nga kard o piraso nga papel, ug dapita sila sa pagsulat sa pakisayran sa usa ka paborito nga kasulatan. (Hatagi sila og mga sugyot kon gikinahanglan.) Papuli-puliha ang mga bata sa pagtago sa ilang kard sulod sa lawak samtang ang ubang mga bata motabon sa ilang mga mata. Hangyoa ang mga bata sa pagpangita alang sa mga kasulatan, ug kon makit-an nila kini, basahon kini nila. Unsa ang atong makita niini nga kasulatan nga mahinungdanon kanato?

3 Nephi 24:8–12

Ang pagbayad sa ikapulo moabli sa mga bintana sa langit.

Kon imong tudloan ang mga bata bahin sa ikapulo, imo silang giandam sa pagdawat sa “usa ka panalangin nga walay lawak nga igo sa pagdawat niini” (3 Nephi 24:10).

Posible nga mga Kalihokan

  • Isulat diha sa pisara: Kon mobayad ko sa ikapulo, ang Ginoo mo  . Dapita ang mga bata sa pagbasa sa 3 Nephi 24:8–12, ug tabangi sila sa pagpangita sa mga hugpong sa mga pulong nga mokompleto niini nga kapahayag [sentence]. Pagpaambit og usa ka kasinatian diin ikaw napanalanginan tungod kay mibayad ka sa ikapulo.

  • Pagsulat diha sa pisara og pipila ka mga kantidad sa kwarta, ug tabangi ang mga bata sa pagsubay kon pila ang ikapulo (10 porsyento) ang atong kinahanglan ihatag sa matag kantidad. Tudloi sila unsaon pagsulat diha sa sulatanan sa amot sa ikapulo [tithing donation slip].

  • Tabangi ang mga bata sa paglista diha sa pisara sa pipila ka mga paagi nga magamit ang ikapulo sa pagpanalangin sa Simbahan sa Ginoo (pagtukod og mga templo, pagsangyaw sa ebanghelyo, pagmantala sa mga kasulatan, ug uban pa). Hangyoa ang mga bata sa pagdrowing og mga hulagway (o pagpangita og mga hulagway diha sa mga magasin sa Simbahan) sa mga paagi nga ang ikapulo mopanalangin sa Simbahan.

3 Nephi 25:5–6

Gusto sa Langitnong Amahan nga makat-on ko mahitungod sa akong mga katigulangan.

Ikonsiderar kon unsaon nimo pagdasig ang mga bata sa pagsiksik sa ilang mga katigulangan aron nga kon moabut na sila sa tukma nga pangidaron nga makasulod sa templo, makapahigayon sila sa mga ordinansa alang sa ilang mga katigulangan.

Posible nga mga Kalihokan

  • Sultihi ang mga bata nga ang 3 Nephi 25:5–6 naglangkob sa mga propesiya mahitungod sa usa ka panghitabo nga mahitabo sa katapusang mga adlaw. Dapita sila sa pagbasa niini nga mga bersikulo aron sa pagsuta kon unsa kadto. Ipamatuod nga kini nga propesiya natuman na, ug dapita ang mga bata sa pagbasa mahitungod niini diha sa Doktrina ug mga Pakigsaad 110:13–16 (tan-awa usab sa Libro sa mga Hulagway sa Ebanghelyo, nu. 95). Ipasabut nga kon kita makakat-on mahitungod sa atong mga katigulangan ug mohimo sa mga buluhaton sa templo alang kanila, ang atong mga kasingkasing mabalik ngadto sa atong mga amahan.

  • Sultihi ang mga bata bahin sa usa sa imong mga katigulangan kinsa namatay nga wala mabunyagi. Pagpakita og usa ka hulagway kon mahimo. Ipamatuod nga ang Langitnong Amahan naghigugma niining tawhana, mao nga nag-andam Siya og paagi alang kaniya nga makadawat sa bunyag pinaagi sa buhat nga gihimo sulod sa mga templo. Hangyoa ang mga bata sa pagpangita og hugpong sa mga pulong diha sa 3 Nephi 25:6 nga tingali makapadayag kon unsa ang imong gibati mahitungod sa imong katigulangan.

  • Tabangi ang mga bata sa pagtrabaho sa usa ka family tree aron mabutangan og mga ngalan sa ilang mga ginikanan ug mga apohan. Awhaga sila sa paghangyo sa ilang mga ginikanan nga tabangan sila sa pagbutang og dugang nga mga ngalan.

Imahe
pagkat-on nga icon

Awhaga ang Pagkat-on diha sa Panimalay

Dapita ang mga bata sa paghangyo sa ilang mga ginikanan ug mga apohan sa pag-asoy og mga istorya bahin sa ilang mga katigulangan.

Pagpalambo sa Atong Pagtudlo

Ang mga bata makakat-on sa daghang paagi. Ang mga bata malingaw sa pagkat-on pinaagi sa bag-o ug lainlain nga mga kasinatian. Gamita ang mga kalihokan nga makatabang kanila nga molihok, mogamit sa tanan nilang mga balatian [senses], ug mosulay og bag-ong mga butang. (Tan-awa sa Pagtudlo Sumala sa Pamaagi sa Manluluwas, 25.)

Iprinta