Seminarie
Les 18 – De vertaling van het Boek van Mormon: De gave en macht van God


‘Les 18 – De vertaling van het Boek van Mormon: De gave en macht van God’, Leer en Verbonden – boek voor de seminarieleerkracht (2025)

‘De vertaling van het Boek van Mormon’, Leer en Verbonden – boek voor de seminarieleerkracht

Les 18: Leer en Verbonden 6–9

De vertaling van het Boek van Mormon

‘De gave en macht van God’

het Boek van Mormon vertalen

Met Oliver Cowdery als schrijver boekt Joseph Smith in het voorjaar van 1829 wonderbaarlijke vooruitgang met de vertaling van het Boek van Mormon. Hoewel we niet precies weten hoe Joseph Smith het Boek van Mormon heeft vertaald, weten we wel dat hij dat door de gave en macht van God heeft gedaan. Deze les is bedoeld om de cursisten te helpen hun getuigenis te versterken dat God Joseph Smith van de middelen en macht voorzag om het Boek van Mormon voor ons te kunnen vertalen.

Mogelijke leeractiviteiten

De oorsprong van het Boek van Mormon

Begin de les eventueel met het volgende scenario. U kunt de cursisten met een partner of voor de klas dit scenario in een rollenspel laten uitbeelden.

Stel je voor dat je op een dag tegen een goede vriendin zegt dat je gelooft dat het Boek van Mormon Schriftuur is, net zoals de Bijbel. Je vriendin lijkt een beetje verbaasd en zegt dat haar altijd is verteld dat Joseph Smith het Boek van Mormon aan de hand van zijn eigen verbeelding heeft geschreven.

  • Hoe zou je daarop kunnen reageren?

Leg uit dat de cursisten in deze les meer te weten zullen komen over enkele details met betrekking tot Joseph Smiths vertaling van het Boek van Mormon. Laat de cursisten bij hun studie letten op waarheden waar ze in dergelijke situaties iets aan kunnen hebben en waardoor hun getuigenis dat het Boek van Mormon van God komt kan groeien.

Oliver Cowdery helpt bij de vertaling

U kunt de cursisten vragen of ze weten hoe Oliver Cowdery Joseph Smith hielp met de vertaling van het Boek van Mormon. Verwijs zo nodig naar de les ‘Leer en Verbonden 6’ of Heiligen, deel 1, Het waarheidsvaandel, hoofdstuk 6, alinea 17–28.

Oliver Cowdery

Twee dagen nadat hij naar Harmony (Pennsylvania) was gekomen en Joseph Smith had ontmoet, ging Oliver Cowdery al aan de slag als zijn schrijver. Joseph en Oliver boekten al gauw wonderbaarlijke vooruitgang met de vertaling van het Boek van Mormon. Met Oliver als schrijver voltooide Joseph Smith de vertaling van het Boek van Mormon naar schatting in 65 werkdagen. (Zie Russell M. Nelson, ‘A Treasured Testament’, Ensign, juli 1993, 61.)

Joseph Smiths beschrijvingen van de vertaling

U kunt de cursisten vragen wat ze weten van de wonderbaarlijke wijze waarop Joseph Smith het Boek van Mormon heeft vertaald.

Het volgende fragment uit de evangelieverhandeling ‘De vertaling van het Boek van Mormon’ kan de cursisten duidelijk maken wat Joseph Smith de wereld over de vertaling wilde zeggen.

In het voorwoord van de editie van 1830 van het Boek van Mormon schreef Joseph Smith: ‘Ik wil graag duidelijk maken dat ik [het boek] heb vertaald, en wel door de gave en macht van God.’ Toen men Joseph om meer details over het vertaalproces vroeg, herhaalde hij meerdere malen dat de vertaling ‘door de gave en macht van God’ tot stand was gekomen. Hij voegde daar op een keer aan toe: ‘Het is niet de bedoeling dat de wereld alle details over het tevoorschijn komen van het Boek van Mormon te weten komt.’ (Evangelieverhandelingen, ‘De vertaling van het Boek van Mormon’, ChurchofJesusChrist.org.)

  • Wat komen we uit deze uitspraak van Joseph Smith over de vertaling van het Boek van Mormon te weten?

    Help de cursisten het beginsel te identificeren dat Joseph Smith het Boek van Mormon door de gave en macht van God heeft vertaald.

  • Waarom is het belangrijk om te weten dat het Boek van Mormon niet door Joseph Smith, maar door de macht van God is vertaald?

Hulpmiddelen bij de vertaling

Het volgende kan de cursisten meer inzicht geven in de hulpmiddelen die God Joseph Smith ter beschikking stelde om het Boek van Mormon te vertalen.

Toen de engel Moroni in 1823 aan Joseph Smith verscheen, gaf hij de profeet instructies over de manier waarop het Boek van Mormon tevoorschijn moest komen.

Lees Geschiedenis van Joseph Smith 1:34–35 en ga na welke hulpmiddelen God voor de vertaling van het Boek van Mormon had bereid.

U kunt de cursisten desgewenst Mormon 9:34 en Ether 3:23–24 laten lezen om ze duidelijk te maken dat de profeten in het Boek van Mormon wisten dat God een weg zou bereiden om hun woorden te vertalen.

  • Hoe bereidde de Heer het Boek van Mormon voor om vertaald te worden?

Om de cursisten meer inzicht te geven in Joseph Smiths gebruik van hulpmiddelen om het Boek van Mormon te vertalen, kunt u de video ‘Seer Stone’ (3:47) laten zien, beschikbaar op ChurchofJesusChrist.org. U kunt ook de volgende informatie samenvatten of een cursist vragen die aan de klas voor te lezen.

3:47

Latere historische verslagen geven aan dat Joseph Smith naast de Urim en Tummim (ook wel de Nephitische uitleggers of bril genoemd) nog een ander hulpmiddel gebruikte om het Boek van Mormon te vertalen: een zienersteen. De profeet had dit hulpmiddel enkele jaren voordat hij de gouden platen in zijn bezit kreeg, ontdekt.

We weten niet veel over de manier waarop Joseph deze hulpmiddelen gebruikte die God had bereid. Maar getuigen zeiden dat Joseph soms de Urim en Tummim of de zienersteen in een hoed deed om het licht te blokkeren, zodat hij de woorden die erop verschenen beter kon zien. (Zie Evangelieverhandelingen, ‘De vertaling van het Boek van Mormon’, ChurchofJesusChrist.org.)

Maak de cursisten duidelijk dat we bepaalde details over Joseph Smiths vertaling van het Boek van Mormon weten, maar dat we niet veel van het vertaalproces afweten. De belangrijkste waarheid is dat Gods macht het mogelijk heeft gemaakt om zijn woord tot zijn kinderen te brengen.

U kunt een of meer van de volgende bronnen gebruiken om de cursisten te laten voelen dat het Boek van Mormon door de gave en macht van God vertaald is.

  • Stemmen van de herstelling’ in ‘Leer en Verbonden 6–9: Dat is de geest van openbaring’, Kom dan en volg Mij – voor thuis en in de kerk: Leer en Verbonden 2025

  • Days of Harmony’ vanaf tijdcode 7:18 tot 11:33

    25:5
  • Oliver Cowdery’s beschrijving van het vertaalproces in de Geschiedenis van Joseph Smith (in de eerste alinea na vers 75)

    U kunt de cursisten de volgende vragen in groepjes of tweetallen laten bespreken voordat u ze hun antwoorden met de klas laat delen.

  • Welke woorden of zinsneden van Emma of Oliver ondersteunen het getuigenis van Joseph Smith dat het Boek van Mormon door de gave en macht van God vertaald is?

  • Wat leer je over God of voel je jegens Hem doordat je leert dat Joseph Smith een werktuig in zijn handen was om het Boek van Mormon te vertalen?

De kracht van het Boek van Mormon in jouw leven

Leg uit dat een van de beste manieren om te weten te komen dat het Boek van Mormon door de gave en macht van God is vertaald, is het te bestuderen en Gods macht te ervaren door de leringen erin na te leven.

Geef de cursisten de tijd om een vers of verhaal uit het Boek van Mormon op te zoeken dat invloed op hen heeft gehad. Als de cursisten moeite hebben om iets te vinden, kunt u ze eventueel helpen of begeleiden, bijvoorbeeld door ze aan te sporen enkele Schriftteksten kerkleerbeheersing uit het Boek van Mormon te bestuderen. U kunt ook enkele verzen opperen die ze kunnen bestuderen.

  • Wat is een vers of verhaal uit het Boek van Mormon dat invloed op je heeft gehad?

  • Wat voor invloed heeft dit vers of verhaal op je gevoelens jegens onze hemelse Vader en Jezus Christus?

Getuig eventueel tot de cursisten dat de kracht die ze kunnen ontvangen door het Boek van Mormon te bestuderen een bevestiging is dat het Boek van Mormon door Gods macht tot stand is gebracht.