1. O, dušo, znaj: Gospodin bodri te;
uzmi svoj križ natopljen suzama.
Neka tvoj Bog pobrine se za sve;
u mijeni svakoj on je postojan.
O, dušo, znaj: nebeski Prijatelj
kroz put trnovit sreći vodi te.
2. O, dušo, znaj: tvoj Bog je pripravan
ravnat budućnošću ko prošlošću.
Uzdanje, nadu svoju sačuvaj;
primit ćeš najzad jasnu spoznaju.
O, dušo, znaj: vjetar i valovi
još pamte glas što im gospodari.
3. O, dušo, znaj: trenutak dolazi
života vječnog s našim Gospodom;
sav strah i bol će tada nestati,
minut će jad pred srećom najčišćom.
O, dušo, znaj: kad suze presuše,
tad u blaženstvu susrest ćemo se.
Tekst: Katharina von Schlegel (1697), na engleski prevela Jane Borthwick (1813 – 1897).
Glazba: Jean Sibelius (1865 – 1957) © 1900 Breitkopf & Härtel. Vlasnička prava uredio Presbyterian Board of Christian Education, 1933.; obnovljeno 1961. iz pjesmarice The Hymnal. Korišteno uz odobrenje The Westminister John Knox Press-a, Philadelphia, PA. Zabranjeno umnožavati bez pismenog odobrenja vlasnika autorskog prava.