21 高山仰止 庄严地 1. 啊巍巍的高山,环绕大地平原, 在上面有蔚蓝的青天, 清风徐徐拂面流水淙淙出泉, 天然的自由圣地一片! 啊锡安!啊锡安!自由之地, 这是我们家园,我们来到此处, 一切希望都寄托于祢。 2. 复兴发祥之地,可惜世人不知, 圣徒当作了无价珍珠, 不理别人讪笑不管恶人揶揄, 我们自爱听大喜信息。 啊锡安!啊锡安!自由之境, 我们虽被驱逐,幸有此一乐土, 从今后与祢同甘共苦。 3. 在此万山群中,神的力量无穷, 从今没有敌人再跟踪, 先知曾经昭示,所有金银财富, 都要为聚集锡安之用。 啊锡安!啊锡安!自由之境, 塔顶光明灿烂,表现庄严神圣, 祢的荣耀将永恒不尽。 4. 我们同声高歌,我们同声赞美, 这里住着神圣的先知, 得救之期已近,压迫势力已除; 自由的精神永留此地。 啊锡安!啊锡安!自由之地, 圣殿躬身祈祷,捍卫一切权力, 我们和祢永远在一起。 词:宾罗斯查理 (Charles W. Penrose), 1832–1925 曲:汤普森 (H.S. Thompson), 约1852 Isaiah 2:2–3 Doctrine and Covenants 64:41–43