Матвій 5:48
“Отож, будьте досконалі”
Навчивши людей про Заповіді блаженства й вищий закон, Спаситель дав заповідь щодо характеру Його Небесного Батька. Мета цього уроку—допомогти вам зрозуміти заповідь Спасителя: “Будьте досконалі, як досконалий Отець [наш] Небесний!” (Матвій 5:48).
Наскільки ви змінилися?
Знайдіть свою фотографію в молодшому віці або подумайте, якою/яким ви були, коли були маленькою дитиною.
-
Як ви виросли чи змінилися фізично й духовно з тих пір?
-
Чому, на вашу думку, зміни є природною та важливою частиною плану нашого Небесного Батька?
-
Як ви виросли за минулі кілька років, щоб стати більш схожими на Небесного Батька та Ісуса Христа? Якщо ви відчуваєте, що ваше духовне зростання було недостатнім, що саме вас стримувало та що ви можете зробити, аби змінити ситуацію на краще?
Прочитайте Матвій 5:48 і знайдіть, чим Спаситель завершив свої вчення з розділу 5 . Зверніть увагу, що грецьке слово, яке перекладається як досконалий у цьому вірші, може також перекладатися як “довершений, закінчений, повністю розвинений” ( Матвій 5:48 ).
Із вчень Спасителя у Матвій 5:48 ми дізнаємось, що Ісус Христос заповідав нам бути досконалими, як Небесний Батько.
1.
-
Над яким із вчень Спасителя у Матвій 5 ви тепер відчуваєте натхнення попрацювати, аби стати більше схожими на Небесного Батька? Як саме?
-
Як ви ставитесь до заповіді Спасителя бути досконалими?
-
Як неправильне розуміння цієї заповіді може негативно вплинути на наші стосунки з Небесним Батьком та Ісусом Христом?
Розуміння того, що означає бути “досконалим”
Прочитайте наведені далі висловлювання Президента Рассела М. Нельсона, старійшини Джеффрі Р. Холланда, з Кворуму Дванадцятьох Апостолів, і старійшини Герріта У. Гонга, з Кворуму Дванадцятьох Апостолів, і шукаючи у них допомогу або втіху на нашому шляху до досконалості, яка властива Небесному Батьку.
У Maтвій 5:48 слово досконалий перекладається з грецького слова teleios, що означає “завершений” … Неозначена форма цього дієслова—teleiono, що означає “досягти далекого кінця, бути повністю розвиненими, завершити або закінчити”. Будь ласка, зверніть увагу, що це слово не означає “бути вільним від помилок”, воно означає “досягнення далекої мети”. …
Нам не слід засмучуватися через те, що наші щирі намагання стати досконалими зараз здаються такими [непосильними] й нескінченними. Вдосконалення—це процес, що триває. Він може сягнути повноти лише після Воскресіння і лише завдяки Господу. Воно чекає на всіх, хто любить Його і виконує Його заповіді.
(Russell M. Nelson, “Perfection Pending”, Ensign, Nov. 1995, 86, 88)
Брати і сестри, кожен з нас прагне жити так, як жив Христос, кращим чином, ніж у нас часто виходить у житті. … Якщо ми заповзяті, тоді, десь у вічності, наше очищення буде завершеним і повним, що в Новому Завіті і мається на увазі під досконалістю.
Я свідчу про цю величну долю, яку уможливила для нас Спокута Господа Ісуса Христа, Який Сам просувався “від благодаті до благодаті” [ Учення і Завіти 93:13 ], поки не отримав у Своєму безсмерті досконалу повноту целестіальної слави.
(Джеффрі Р. Холланд, “Отож, будьте досконалі—зрештою”, Ensign або Ліягона, лист. 2017, с. 42).
Слово досконалість … іноді неправильно розуміють в тому сенсі, що воно нібито означає “ніколи не помилятися”. Мабуть, ви або хтось із ваших знайомих наполегливо намагаєтесь бути ідеальними в такий спосіб. Оскільки така досконалість завжди здається недосяжною, навіть незважаючи на свої максимальні зусилля ми відчуваємо тривогу, розчарування чи виснаження. Ми безуспішно намагаємось контролювати обставини й людей, які нас оточують. Ми переживаємо через свої слабості й помилки. Насправді, що сильніше ми намагаємось, то далі відчуваємо себе від досконалості, якої так прагнемо. …
Неправильне розуміння того, що означає бути досконалим, може обернутися на перфекціонізм—ставлення чи поведінку, де прагнення бути доброю людиною перетворене на нереалістичне сподівання бути досконалим просто зараз. Перфекціонізм іноді виникає з відчуття, що лише досконалі люди заслуговують на те, щоб їх любити, або що ми не заслуговуємо на те, щоб бути щасливими, поки не досягнемо досконалості.
(Герріт У. Гонг, “Ставати досконалими в Христі”, Ліягона, лип. 2014, сс. 14–15, 17)
Пам’ятайте, що всіх наших зусиль виконувати заповіді й каятися ніколи не було б достатньо, якби не очищення гріхів і воскресіння після смерті, яке ми отримали від Спасителя Ісуса Христа через Його Спокуту. (Див. 2 Нефій 25:23 ; Алма 34:9–10).
Ставати більш схожими на Небесного Батька та Ісуса Христа
У своєму щоденнику для навчання дайте відповідь принаймні на два з наведених далі запитань:
2.
-
Чого навчають нас слова цих пророків про значення заповіді “отож, будьте досконалі”?
-
Що, як кажуть пророки, ці слова не означають?
-
Якою є роль Спасителя в тому, щоб допомогти нам стати досконалими?
-
Що ви знаєте про Небесного Батька та Ісуса Христа, що дає вам надію, що одного дня ви зможете стати досконалими, як Вони?
-
Яких зусиль ви наразі докладаєте в духовному, фізичному, соціальному чи інтелектуальному плані, аби стати більш схожими на Небесного Батька та Ісуса Христа?
Додатково: бажаєте дізнатися більше?
Як мені стати досконалою людиною?
Старійшина Скотт Д. Уайтінг, сімдесятник, навчав:
Заповідь бути схожими на Нього не призначена, щоб викликати у вас почуття вини, недостойності чи того, що вас не люблять. Увесь наш земний досвід складається з розвитку, спроб, падіння й успіхів. …
Ви досить добрі, вас люблять, але це не означає, що ви вже досконалі. Є робота, яка має бути виконана як у цьому житті, так і у прийдешньому. Лише з Його божественною допомогою ми всі можемо зростати, щоб стати схожими на Нього.
У ці часи, коли “все [здається] у сумʼятті; і … страх [є очевидним серед] всіх людей” ( Учення і Завіти 88:91), єдиним антидотом, єдиними ліками стає прагнення бути схожим на Спасителя, Викупителя всього людства, Світла світу і шукати Того, Хто проголосив: “Я дорога” ( Іван 14:6).
Я знаю, що завдяки Його божественній допомозі та силі, можливо ставати схожими на Нього, крок за кроком. Якби це було не так, Він би не дав нам цієї заповіді (див. 1 Нефій 3:7).
(Скотт Д. Уайтінг, “Як стати схожими на Нього”, Ensign або Ліягона, лист. 2020, с. 14)