Japta 11
Nifae i luk Spirit blong Lod, mo Spirit blong Lod i soem tri blong laef long visen—Hem i luk mama blong Pikinini blong God mo i lanem ol wok we God i kam daon blong mekem long ol pikinini blong ol man—Hem i luk baptaes, seves, mo taem we oli krusifaem Smol Sipsip blong God—Hem i luk tu, taem we Lod i singaotem Olgeta Twelef Aposol blong Smol Sipsip mo seves blong olgeta. Raonabaot 600–592 B.K.B.
1 From i bin hapen se afta we mi bin wantem blong save ol samting we papa blong mi i bin luk, mo biliv we Lod i save soem ol samting ia long mi, taem we mi bin sidaon mo stap tingting hevi long hat blong mi, Spirit blong Lod i bin karem mi i go longwe, yes, i go antap long wan bigfala hil we i hae tumas we mi neva bin luk bifo, mo mi neva bin putum leg blong mi long hem.
2 Mo Spirit i bin talem long mi: “Luk, ?Wanem nao yu wantem?”
3 Mo mi bin talem: “Mi wantem blong luk ol samting we papa blong mi i bin luk.”
4 Mo Spirit i bin talem long mi: “?Yu bilivim se papa blong yu i bin luk tri ia we hem i bin tokbaot?”
5 Mo mi bin talem: “Yes, yu save se mi bilivim evri toktok blong papa blong mi.”
6 Mo taem we mi bin talemaot ol toktok ia, Spirit i singaot wetem wan laod voes, i talem se: “Hosana long Lod, God we i hae olgeta; from hem i God ova long ful wol, yes, hem i antap long evri samting. Mo bae Lod i blesem yu, Nifae, from yu biliv long Pikinini blong God we i hae olgeta; taswe, bae yu luk ol samting ia we yu bin wantem.
7 Mo luk samting ia bae i kam long yu olsem wan saen, we afta yu luk tri ia we i karem frut ia we papa blong yu i bin testem, bae yu luk tu wan man we i kamdaon aot long heven, mo bambae yu luk hem. Mo afta yu luk hem, yu mas talemaot se hem ia, hem i Pikinini blong God.”
8 Mo i bin hapen se Spirit i bin talem long mi: “!Luk!” Mo mi bin lukluk mo mi luk wan tri; mo i bin olsem tri ia we papa blong mi i bin luk; mo naes blong tri ia i bitim mak, yes, i naes tumas bitim evri naes samting; mo waet kala blong tri ia i bitim waet kala blong sno we i jes foldaon.
9 Mo i bin hapen se afta we mi luk tri ia, mi talem long Spirit: “Mi luk se yu bin soemaot long mi tri ia we praes blong hem i bitim praes blong evri samting.”
10 Mo hem i bin talem long mi: “?Wanem nao yu wantem?”
11 Mo mi bin talem long hem: “Blong save mining blong hem”—from mi bin toktok long hem olsem wan man i stap toktok; from mi bin luk se hem i stap long pikja blong wan man. Be long taem ia, mi bin save se hem ia i Spirit blong Lod, mo hem i bin toktok long mi olsem wan man i stap toktok wetem narawan.
12 Mo i bin hapen se hem i talem long mi: “!Luk!” Mo mi bin lukluk olsem blong luk hem, mo mi no luk hem; from hem i go aot long fored blong fes blong mi.
13 Mo i bin hapen se mi bin lukluk, mo mi luk bigfala bigtaon blong Jerusalem, mo tu, sam narafala bigtaon. Mo mi luk bigtaon blong Nasaret; mo long bigtaon blong Nasaret, mi luk wan woman we i neva go wetem man yet, mo hem i naes tumas mo i waet.
14 Mo i bin hapen se mi luk ol heven oli open; mo wan enjel i kamdaon mo i stanap long fored blong mi; mo hem i talem long mi: “Nifae, ?wanem nao yu bin luk?”
15 Mo mi talem long hem: “Wan woman we i neva go wetem man yet, we i naes mo gud bitim ol narafala woman we oli neva go wetem man yet.”
16 Mo hem i talem long mi: “?Yu save ol samting long saed blong wok we God i kamdaon blong mekem wetem man?”
17 Mo mi talem long hem: “Mi save se hem i lavem ol pikinini blong hem; be, mi no save mining blong evri samting.”
18 Mo hem i talem long mi: “Luk, woman we i neva go wetem man yet we yu stap luk, i mama blong Pikinini blong God, folem fasin blong bodi blong mit mo bun.”
19 Mo i bin hapen se mi luk se Spirit i bin karem hem i go longwe; mo afta we Spirit i bin karem hem i go longwe blong spes blong wan taem, enjel i toktok long mi, se: “!Luk!”
20 Mo mi luk, mo mi lukluk woman ia we i neva go wetem man yet bakegen, hem i stap holem wan pikinini long ol han blong hem.
21 Mo enjel i talem long mi: “!Luk Smol Sipsip blong God, yes, hem i Pikinini blong Papa we I No Save Finis! ?Yu save mining blong tri we papa blong yu i bin luk?”
22 Mo mi ansa long hem, mi talem se: “Yes, hem i lav blong God, we i seraotem hemwan i go long evri ples long hat blong ol pikinini blong ol man; taswe, hem i samting we evri man i wantem moa i bitim evri narafala samting.”
23 Mo hem i toktok long mi, i talem se: “Yes, mo hem i wan glad we i bigwan olgeta long sol.”
24 Mo afta we hem i talem ol toktok ia, hem i talem long mi se: “!Luk!” Mo mi bin lukluk, mo mi bin luk Pikinini blong God, i stap go fored long medel blong ol pikinini blong ol man; mo mi luk plante oli foldaon long tufala leg blong hem mo wosipim hem.
25 Mo i bin hapen se mi luk se aean rel, we papa blong mi i bin luk, i toktok blong God, we i go stret long springwota blong ol wota we oli laef, o long tri blong laef; we ol wota blong hem i wan eksampol blong lav blong God; mo tu, mi luk se tri blong laef i ripresentem lav blong God.
26 Mo enjel i talem long mi bakegen: “!Luk mo luk gud ol wok we God i kam daon blong mekem long ol pikinini blong ol man!”
27 Mo mi lukluk mo mi luk Ridima blong wol, we papa blong mi i tokbaot; mo tu, mi luk profet we bae i mekem rere rod fastaem long hem. Mo Smol Sipsip blong God i go fored mo i kasem baptaes tru long hem; mo afta we hem i kasem baptaes, mi luk ol heven oli open, mo Tabu Spirit i kamdaon aot long heven mo i stap antap long hem, i tekem sep blong wan dav.
28 Mo mi luk se hem i bin go aot i givhan long ol pipol, wetem paoa mo bigfala glori; mo ol grup blong ol pipol oli bin kam tugeta blong harem hem; mo mi luk se oli sakem hem aot long medel blong olgeta.
29 Mo tu, mi luk twelef narafala man we oli stap folem hem. Mo i bin hapen se Spirit i karem olgeta i go longwe aot long fored blong fes blong mi, mo mi no luk olgeta.
30 Mo i bin hapen se enjel i toktok long mi bakegen, i talem se: “!Luk!” Mo mi bin lukluk, mo mi bin luk ol heven oli open bakegen, mo mi luk ol enjel oli stap kamdaon long ol pikinini blong ol man; mo oli givhan long olgeta.
31 Mo hem i toktok long mi bakegen, i talem se: “!Luk!” Mo mi bin lukluk, mo mi bin luk Smol Sipsip blong God i stap go fored long medel blong ol pikinini blong ol man. Mo mi luk ol grup blong ol pipol we oli sik, mo we oli gat hadtaem wetem evri kaen sik, mo wetem ol devel mo ol spirit we oli no klin; mo enjel i toktok mo i soem evri samting ia long mi. Mo oli kam oraet tru long paoa blong Smol Sipsip blong God; mo ol devel mo ol spirit we oli no klin, hem i sakemaot olgeta.
32 Mo i bin hapen se enjel i toktok long mi bakegen, i talem se: “!Luk!” Mo mi bin lukluk mo mi bin luk Smol Sipsip blong God, we ol pipol oli tekem hem; yes, Pikinini blong God we i no gat en i kasem jajmen blong wol; mo mi luk mo mi talemaot.
33 Mo mi, Nifae, mi luk se oli leftemap hem long kros mo oli kilim hem i ded from ol sin blong wol.
34 Mo afta we oli kilim hem i ded, mi luk ol grup blong pipol blong wol, we oli kam tugeta blong faet agensem ol aposol blong Smol Sipsip; from olsem ia nao enjel blong Lod i singaotem olgeta twelef.
35 Mo grup blong pipol blong wol i kam tugeta; mo mi luk we oli stap long wan bigfala haos we i gat fulap spes, olsem haos ia we papa blong mi i luk. Mo enjel blong Lod i toktok long mi, i talem se: “Luk wol mo waes tingting blong hem, yes, luk laen blong Isrel i kam tugeta blong faet agensem olgeta twelef aposol blong Smol Sipsip.”
36 Mo i bin hapen se mi luk mo talemaot, se bigfala haos we i gat fulap spes ia, i hae tingting blong wol; mo haos ia i foldaon, mo foldaon blong haos ia i bigwan tumas. Mo enjel blong Lod i toktok long mi bakegen, i talem se: “Olsem ia nao Lod bae i prapa spolem gud evri kantri, famli, lanwis, mo pipol, we bae oli faet agensem olgeta twelef aposol blong Smol Sipsip.”