Kapitulo 13
Si Nephi nakakita pinaagi sa panan-awon sa simbahan sa yawa nga gitukod taliwala sa mga Hentil, sa pagkakaplag ug pagkasakop sa Amerika, sa pagkawala sa daghan nga yano ug bililhong mga bahin sa Biblia; sa kahimtang nga misangpot sa pag-apostasiya sa mga hentil; sa pagpahiuli sa ebanghelyo, sa pagtungha sa ulahing mga adlaw nga kasulatan, ug sa pagkatukod sa Zion. Mga 600–592 B.C.
1 Ug nahitabo nga ang anghel namulong ngari kanako, nga nag-ingon: Tan-awa! Ug ako mitan-aw ug nakakita og daghan nga kanasoran ug mga gingharian.
2 Ug ang anghel miingon ngari kanako: Unsay imong nakita? Ug miingon ako: Nakakita ako og daghan nga kanasoran ug mga gingharian.
3 Ug miingon siya ngari kanako: Mao kini ang kanasoran ug mga gingharian sa mga Hentil.
4 Ug nahitabo nga nakakita ako taliwala sa kanasoran sa mga Hentil sa pagkatukod sa gamhanan nga simbahan.
5 Ug ang anghel miingon ngari kanako: Tan-awa ang pagkatukod sa simbahan nga labing salawayon labaw pa sa uban nga simbahan, nga mopatay sa mga santos sa Dios, oo, ug mosakit kanila ug mogapos kanila, ug moyugo kanila og yugo nga puthaw, ug modala kanila sa pagkabihag.
6 Ug nahitabo nga nakakita ako niining gamhanan ug salawayon nga simbahan; ug nakakita ako sa yawa nga siya ang magtutukod niini.
7 Ug nakakita usab ako og mga bulawan, ug mga pilak, ug mga sida nga panapton, ug mga eskarlata, ug maayong pagkalala nga mga panapton, ug tanan nga matang sa mahalon nga mga panapton; ug nakakita ako og daghan nga babaye nga tigbaligya og dungog.
8 Ug ang anghel namulong ngari kanako, nga nag-ingon: Tan-awa ang mga bulawan, ug ang mga pilak, ug ang mga sida nga panapton, ug ang mga eskarlata, ug ang maayong pagkalala nga mga panapton, ug ang mahalon nga mga panapton, ug ang mga babaye nga tigbaligya og dungog, mao ang mga tinguha niining gamhanan ug salawayon nga simbahan.
9 Ug usab aron madayeg sa kalibotan ilang gipanglaglag ang mga santos sa Dios, ug mibira kanila ngadto sa pagkabihag.
10 Ug nahitabo nga ako mitan-aw ug nakakita sa lapad nga kadagatan; ug mibulag kini sa mga Hentil gikan sa mga binhi sa akong mga igsoong lalaki.
11 Ug nahitabo nga ang anghel miingon ngari kanako: Tan-awa ang kapungot sa Dios anaa sa mga binhi sa imong mga igsoong lalaki.
12 Ug ako mitan-aw ug nakakita og tawo taliwala sa mga Hentil, kinsa nabulag gikan sa mga binhi sa akong mga igsoong lalaki pinaagi sa lapad nga kadagatan; ug nakakita ako sa Espiritu sa Dios, nga nanaog ug mitabang sa tawo; ug gitabok niya ang lapad nga kadagatan, gani ngadto sa mga binhi sa akong mga igsoong lalaki nga tua sa gisaad nga yuta.
13 Ug nahitabo nga nakakita ako sa Espiritu sa Dios, nga kini mitabang sa uban pa nga mga Hentil; ug nakalingkawas sila gikan sa pagkabihag, diha sa lapad nga kadagatan.
14 Ug nahitabo nga nakakita ako og daghan nga pundok sa katawhan nga mga Hentil diha sa yuta nga saad; ug nakakita ako sa kapungot sa Dios, nga kini diha sa binhi sa akong mga igsoong lalaki; ug nagkatibulaag sila atubangan sa mga Hentil ug ginasakit.
15 Ug nakakita ako sa Espiritu sa Ginoo nga diha sa mga Hentil, ug miuswag sila ug nakaangkon sa yuta isip ilang kabilin; ug akong nakita nga mga puti sila, ug hilabihan ang kaanyag ug katahom, sama sa akong katawhan sa wala pa sila mapatay.
16 Ug nahitabo nga ako, si Nephi nakakita nga ang mga Hentil kinsa nakalingkawas gikan sa pagkabihag mipaubos sa ilang kaugalingon sa atubangan sa Ginoo; ug ang gahom sa Ginoo nagauban kanila.
17 Ug nakakita ako nga ang ilang gigikanan nga mga Hentil nagkatigom sa katubigan, ug sa yuta usab, sa pagpakig-away batok kanila.
18 Ug nakakita ako nga ang gahom sa Dios nagauban kanila, ug usab ang kapungot sa Dios anaa niadtong tanan kinsa nagkatigom sa pagpakig-away batok kanila.
19 Ug ako, si Nephi, nakakita nga ang mga Hentil nga nakalingkawas gikan sa pagkabihag giluwas pinaagi sa gahom sa Dios gikan sa mga kamot sa tanan pa nga kanasoran.
20 Ug nahitabo nga ako, si Nephi, nakakita nga sila milambo diha sa yuta; ug nakakita ako og usa ka basahon, ug kini gidala taliwala kanila.
21 Ug ang anghel miingon ngari kanako: Nakahibalo ka ba sa kahulogan niana nga basahon?
22 Ug miingon ako kaniya: Ako wala makahibalo.
23 Ug siya miingon: Tan-awa kini naggikan sa ba-ba sa usa ka Judeo. Ug ako, si Nephi, nakakita niini; ug miingon siya ngari kanako: Ang basahon nga imong nakita mao ang talaan sa mga Judeo, nga naglangkob sa mga pakigsaad sa Ginoo nga iyang gihimo ngadto sa balay ni Israel; ug naglangkob usab kini sa daghan nga panagna sa balaan nga mga propeta; ug usa kini ka talaan nga sama sa mga kinulit nga anaa sa mga palid nga tumbaga, apan dili kaayo daghan; apan, naglangkob kini sa mga pakigsaad sa Ginoo nga iyang gihimo ngadto sa balay ni Israel; mao nga, mahinungdanon kaayo kini ngadto sa mga Hentil.
24 Ug ang anghel sa Ginoo miingon ngari kanako: Imong nakita nga ang basahon migula gikan sa ba-ba sa usa ka Judeo; ug dihang kini migula gikan sa ba-ba sa usa ka Judeo kini naglangkob sa kahingpitan sa ebanghelyo sa Ginoo, kinsa gipamatuod sa napulog duha ka apostoles; ug kini nagpamatuod sumala sa kamatuoran nga anaa sa Kordero sa Dios.
25 Mao nga, kini nga mga butang mapasa gikan sa mga Judeo diha sa kalunsay ngadto sa mga Hentil, sumala sa kamatuoran nga anaa sa Dios.
26 Ug human nga kini mapasa pinaagi sa kamot sa napulog duha ka apostoles sa Kordero, gikan sa mga Judeo ngadto sa mga Hentil, imong makita ang pagkatukod niana nga gamhanan ug salawayon nga simbahan, nga labing salawayon labaw pa uban nga simbahan; kay tan-awa, sila mitangtang gikan sa ebanghelyo sa Kordero sa daghan nga bahin nga yano ug labing bililhon; ug usab daghan nga pakigsaad sa Ginoo ang ilang gitangtang.
27 Ug kining tanan ilang gibuhat aron ilang matuis ang matarong nga pamaagi sa Ginoo, aron ilang mabutaan ang mga mata ug mapatig-a ang mga kasingkasing sa mga anak sa mga tawo.
28 Mao nga, imong nakita nga human mapasa ang basahon agi sa mga kamot niana nga gamhanan ug salawayon nga simbahan, nga adunay daghan sa yano ug bililhon nga mga butang ang gitangtang gikan sa basahon, nga mao ang basahon sa Kordero sa Dios.
29 Ug human nga matangtang kining yano ug bililhong mga butang moabot kini ngadto sa tanan nga kanasoran sa mga Hentil; ug human nga kini moabot ngadto sa tanan nga kanasoran sa mga Hentil, oo, gani tabok sa lapad nga kadagatan nga imong nakita nga gidala sa nakalingkawas nga mga Hentil gikan sa pagkabihag, imong makita—nga tungod sa daghan nga yano ug bililhon nga mga butang nga gitangtang gikan sa basahon, nga yano sa panabot sa katawhan, sumala sa ka yano nga anaa sa Kordero sa Dios—tungod niini nga mga butang nga gitangtang gikan sa ebanghelyo sa Kordero, hilabihan ka daghan ang mapandol, oo, hangtod nga si Satanas adunay dako nga gahom diha kanila.
30 Bisan pa niana, imong nakita nga ang mga Hentil nga nakalingkawas gikan sa pagkabihag, ug gibayaw pinaagi sa gahom sa Dios labaw pa sa tanan nga kanasoran, sa ibabaw sa yuta nga pinili labaw pa sa tanan nga mga yuta, nga mao ang yuta nga gipakigsaad sa Ginoong Dios ngadto sa imong amahan nga ang iyang binhi makaangkon sa yuta nga ilang kabilin; mao nga, imong nakita nga ang Ginoong Dios dili motugot nga ang mga Hentil molaglag sa hingpit sa nagkasagol nimong mga binhi, nga anaa taliwala sa imong mga igsoong lalaki.
31 Ni siya motugot nga ang mga Hentil molaglag sa mga binhi sa imong mga igsoong lalaki.
32 Ni ang Ginoong Dios motugot nga ang mga Hentil magpabilin hangtod sa hangtod niana nga makahahadlok nga kahimtang sa pagkabuta, nga imong nakita nga ilang gisagubang, tungod sa yano ug bililhon kaayo nga mga bahin sa ebanghelyo sa Kordero nga gipugngan nianang salawayon nga simbahan, kansang pagkatukod imong nakita.
33 Mao nga miingon ang Kordero sa Dios: Ako magmaluluy-on sa mga Hentil, ngadto sa pagduaw sa mga salin sa balay ni Israel sa pintas nga paghukom.
34 Ug nahitabo nga ang anghel sa Ginoo namulong ngari kanako nga nag-ingon: Tan-awa, miingon ang Kordero sa Dios, human sa akong pag-adto batok sa salin sa balay ni Israel—ug kini nga salin nga akong gipamulong mao ang mga binhi sa imong amahan—mao nga, human sa akong pag-adto batok kanila alang sa paghukom ug pagsakit kanila pinaagi sa kamot sa mga Hentil, ug human ang mga Hentil mapandol sa hilabihan tungod sa labing yano ug bililhong mga bahin sa ebanghelyo sa Kordero nga gipugngan nianang salawayon nga simbahan nga mao ang inahan sa mga babaye nga nagbaligya sa ilang dungog, miingon ang Kordero—Ako magmaluluy-on sa mga Hentil niana nga adlaw nga ako modala ngadto kanila, pinaagi sa akong kaugalingon nga gahom, sa daghan sa akong ebanghelyo, nga yano ug bililhon, miingon ang Kordero.
35 Kay, tan-awa, miingon ang Kordero: akong ipakita ang akong kaugalingon ngadto sa imong mga binhi, nga sila mosulat sa daghan nga butang nga akong ipangalagad ngadto kanila, nga yano ug bililhon; ug human ang imong mga binhi pagalaglagon, ug mokunhod ngadto sa pagkawalay pagtuo, ug usab ang mga binhi sa imong mga igsoon, tan-awa, kini nga mga butang pagatagoan, aron motungha ngadto sa mga Hentil, pinaagi sa gasa ug gahom sa Kordero.
36 Ug dinhi niini masulat ang akong ebanghelyo, ug akong lig-on nga sukaranan ug akong kaluwasan.
37 Ug bulahan sila kinsa magtinguha sa pagtukod sa akong Zion niana nga adlaw, kay mabatonan nila ang gasa ug ang gahom sa Espiritu Santo; ug kon molahutay sila hangtod sa kataposan pagahimayaon sila sa kataposan nga adlaw, ug maluwas sa walay kataposan nga gingharian sa Kordero; ug kinsa kadtong magmantala og kalinaw, oo, sa mga balita sa dako nga kamaya, pagkaanindot unya nila diha sa kabukiran.
38 Ug nahitabo nga nakakita ako sa salin sa mga binhi sa akong mga igsoong lalaki, ug usab sa basahon sa Kordero sa Dios, nga migula gikan sa ba-ba sa Judeo, nga kini mitungha gikan sa mga Hentil ngadto sa salin sa mga binhi sa akong mga igsoong lalaki.
39 Ug human kini mitungha ngadto kanila nakakita ako og uban pa nga mga basahon, nga mitungha pinaagi sa gahom sa Kordero, gikan sa mga Hentil ngadto kanila, ngadto sa pagkakabig sa mga Hentil ug sa salin sa mga binhi sa akong mga igsoong lalaki ug usab sa mga Judeo nga nagkatibulaag sa tibuok yuta, nga ang mga talaan sa mga propeta ug sa napulog duha ka apostoles sa Kordero tinuod.
40 Ug ang anghel namulong ngari kanako, nga nag-ingon: Kining kataposan nga mga talaan, nga imong nakita taliwala sa mga Hentil, motukod sa kamatuoran sa nahauna, nga ila sa napulog duha ka apostoles sa Kordero, ug mopadayag sa yano ug bililhong mga butang nga gitangtang gikan niini; ug mopadayag ngadto sa tanan nga kaliwatan, mga pinulongan, ug katawhan, nga ang Kordero sa Dios mao ang Anak sa Amahan sa Kahangtoran, ug ang Manluluwas sa kalibotan; ug nga ang tanan nga tawo kinahanglan nga moduol ngadto kaniya, o sila dili maluwas.
41 Ug sila kinahanglan nga moduol sumala sa mga pulong nga matukod pinaagi sa ba-ba sa Kordero; ug ang mga pulong sa Kordero ipadayag diha sa mga talaan sa imong mga binhi ug diha usab sa mga talaan sa napulog duha ka apostoles sa Kordero; mao nga matukod kini nga magsuporta sa usag usa; kay adunay usa ka Dios ug usa ka Magbalantay sa tibuok yuta.
42 Ug ang panahon moabot nga mopakita siya sa iyang kaugalingon ngadto sa tanan nga kanasoran, ngadto sa mga Judeo ug ngadto usab sa mga Hentil; ug human siya mopakita sa iyang kaugalingon ngadto sa mga Judeo ug ngadto usab sa mga Hentil, siya dayon mopakita sa iyang kaugalingon ngadto sa mga Hentil ug ngadto usab sa mga Judeo, ug ang maulahi mao ang mahauna, ug ang mahauna mao ang maulahi.