Mga Kasulatan
1 Nephi 14


Kapitulo 14

Ang anghel misulti kang Nephi sa mga panalangin ug mga tunglo nga modangat sa mga Hentil—Adunay duha lamang ka simbahan: ang Simbahan sa Kordero sa Dios ug ang simbahan sa yawa—Ang mga Santos sa Dios sa tanan nga kanasoran gipanglutos sa gamhanan ug salawayon nga simbahan—Si Apostol Juan mosulat mahitungod sa kataposan sa kalibotan. Mga 600–592 B.C.

1 Ug mahitabo, nga kon ang mga Hentil mopatalinghog sa Kordero sa Dios niana nga adlaw nga siya mopakita sa iyang kaugalingon ngadto kanila pinaagi sa pulong, ug usab sa gahom, sa mismo gayod nga buhat, ngadto sa pagtangtang sa ilang mga babag

2 Ug dili magpatig-a sa ilang mga kasingkasing batok sa Kordero sa Dios, sila pagaiphon uban sa mga binhi sa imong amahan; oo, sila pagaiphon uban sa balay ni Israel; ug mahimo silang usa ka bulahan nga katawhan diha sa gisaad nga yuta hangtod sa hangtod; dili na sila mahimong bihagon; ug ang balay ni Israel dili na pagalibogon.

3 Ug kanang dako nga gahong, nga gikalot alang kanila nianang gamhanan ug salawayon nga simbahan, nga gitukod sa yawa ug sa iyang mga anak aron iyang madala ang mga kalag sa katawhan ngadto sa impyerno—oo, kanang dako nga gahong nga gikalot alang sa kalaglagan sa katawhan mapuno niadtong nagakalot niini ngadto sa ilang hingpit nga kalaglagan, miingon ang Kordero sa Dios; dili sa kalaglagan sa kalag, apan sa pagtambog niini ngadto nianang impyerno nga walay kataposan.

4 Kay tan-awa, pinasubay kini sa pagpangbihag sa yawa, ug usab pinasubay sa kaangayan sa Dios, sa tanan nga mobuhat og daotan ug pagkasalawayon sa iyang atubangan.

5 Ug nahitabo nga ang anghel namulong ngari kanako, si Nephi, nga nag-ingon: Imong nakita nga kon ang mga Hentil maghinulsol makaayo kini alang kanila; ug nahibalo usab ikaw mahitungod sa mga pakigsaad sa Ginoo ngadto sa balay ni Israel; ug nakadungog usab ikaw nga kadtong dili maghinulsol kinahanglang mamatay.

6 Busa, alaot ngadto sa mga Hentil kon sila magpatig-a sa ilang mga kasingkasing batok sa Kordero sa Dios.

7 Kay ang panahon moabot, miingon ang Kordero sa Dios, nga ako mobuhat og mahinungdanon ug kahibulongan nga buhat diha sa mga anak sa katawhan; usa ka buhat nga walay kataposan, bisan sa unsang paagi—sa pagkabig man kanila ngadto sa kalinaw ug kinabuhi nga dayon, o ngadto sa pagtugyan kanila tungod sa katig-a sa ilang mga kasingkasing ug pagkabuta sa ilang mga salabotan, ngadto sa ilang pagkabihag, ug usab ngadto sa kalaglagan, sa temporal man ug sa espirituhanong paagi, pinasubay sa pagpangbihag sa yawa, nga akong gipamulong.

8 Ug nahitabo nga dihang ang anghel nakapamulong niini nga mga pulong, miingon siya ngari kanako: Nahinumdom ka ba sa mga pakigsaad sa Amahan ngadto sa balay ni Israel? Miingon ako kaniya, Oo.

9 Ug nahitabo nga siya miingon ngari kanako: Tan-awa, ug sud-onga kanang gamhanan ug salawayon nga simbahan, nga mao ang inahan sa mga pagkasalawayon, kansang magtutukod mao ang yawa.

10 Ug miingon siya ngari kanako: Tan-awa adunay duha lamang ka simbahan; ang usa mao ang simbahan sa Kordero sa Dios, ug ang lain mao ang simbahan sa yawa; mao nga kadtong wala mahisakop sa simbahan sa Kordero sa Dios nahisakop niana nga gamhanan nga simbahan, nga mao ang inahan sa mga pagkasalawayon; ug siya ang nagbaligya sa iyang dungog sa tibuok yuta.

11 Ug nahitabo nga ako mitan-aw ug nakita ang nagbaligya sa iyang dungog sa tibuok yuta, ug siya nagmando nganha sa lapad nga kadagatan; ug siya adunay gahom sa pagmando sa tibuok yuta, taliwala sa tanang kanasoran, kaliwatan, mga pinulongan, ug katawhan.

12 Ug nahitabo nga nakakita ako sa simbahan sa Kordero sa Dios, ug ang gidaghanon niini pipila lamang, tungod sa pagkadaotan ug pagkasalawayon nianang nagbaligya sa iyang dungog kinsa nagmando sa lapad nga kadagatan; bisan pa, nakakita ako nga ang simbahan sa Kordero, kinsa mga santos sa Dios, diha usab sa ibabaw sa tibuok yuta; ug ang ilang mga kamandoan diha sa yuta gamay ra, tungod sa pagkadaotan nianang gamhanan nga nagbaligya sa iyang dungog nga akong nakita.

13 Ug nahitabo nga nakakita ako nga ang gamhanan nga inahan sa mga pagkasalawayon mipundok og daghan nga katawhan sa tibuok yuta, taliwala sa tanan nga kanasoran sa mga Hentil, sa pagpakigbatok sa Kordero sa Dios.

14 Ug nahitabo nga ako, si Nephi, nakakita sa gahom sa Kordero sa Dios, nga kini mikunsad diha sa mga santos sa simbahan sa Kordero, ug diha sa katawhan sa pakigsaad sa Ginoo, kinsa nagkatibulaag sa ibabaw sa tibuok yuta; ug gisangkapan sila sa pagkamatarong ug sa gahom sa Dios sa dako nga himaya.

15 Ug nahitabo nga nakakita ako nga ang kapungot sa Dios gibu-bo diha niana nga gamhanan ug salawayon nga simbahan, hangtod nga adunay mga gubat ug mga hungihong sa mga gubat taliwala sa tanan nga kanasoran ug kaliwatan sa yuta.

16 Ug tungod kay nagsugod na ang mga gubat ug mga hungihong sa mga gubat taliwala sa tanan nga kanasoran nga gipanag-iya sa inahan sa mga pagkasalawayon, ang anghel namulong ngari kanako, nga nag-ingon: Tan-awa, ang kapungot sa Dios anaa diha sa inahan sa mga nagbaligya og dungog; ug tan-awa, imong nakita kining tanan nga butang—

17 Ug kon ang adlaw moabot nga ang kapungot sa Dios ibu-bo diha sa inahan sa mga nagbaligya og dungog nga mao ang gamhanan ug salawayon nga simbahan sa tibuok yuta, kansang magtutukod mao ang yawa, dayon, niana nga adlaw ang buhat sa Amahan pagasugdan, sa pag-andam sa agianan alang sa katumanan sa iyang mga pakigsaad, nga iyang gihimo ngadto sa iyang katawhan nga sakop sa balay ni Israel.

18 Ug nahitabo nga ang anghel namulong ngari kanako, nga nag-ingon: Tan-awa!

19 Ug ako mitan-aw ug nakakita og tawo, ug siya nagsul-ob og sapot nga puti.

20 Ug ang anghel miingon ngari kanako: Tan-awa ang usa sa napulog duha ka apostoles sa Kordero.

21 Tan-awa, siya makakita ug mosulat sa nahibilin niini nga mga butang; oo, ug usab sa daghan nga butang nga nahitabo na.

22 Ug mosulat usab siya mahitungod sa kataposan sa kalibotan.

23 Mao nga, ang mga butang nga iyang isulat makiangayon ug tinuod; ug tan-awa kini gisulat diha sa basahon nga imong nakita nga naggikan sa ba-ba sa Judeo; ug niana nga panahon nga mogula kini gikan sa ba-ba sa Judeo, o, sa panahon nga ang libro mogula gikan sa ba-ba sa Judeo, ang mga butang nga nahisulat yano ug lunsay, ug labing bililhon ug sayon alang sa panabot sa tanan nga tawo.

24 Ug tan-awa, ang mga butang nga isulat niini nga apostol sa Kordero mao ang daghan nga butang nga imong nakita; ug tan-awa, ang nahibilin imo pang makita.

25 Apan ang mga butang nga imo pang makita human niini dili nimo isulat; kay ang Ginoong Dios mi-orden sa apostol sa Kordero sa Dios nga siya gayod ang mosulat niini.

26 Ug usab ang uban nga gipakitaan niini, ngadto kanila iyang gipakita ang tanan nga butang, ug sila ang misulat niini; ug kini giselyohan aron motungha diha sa kalunsay niini, sumala sa kamatuoran nga anaa sa Kordero, sa tukma nga panahon sa Ginoo, ngadto sa balay ni Israel.

27 Ug ako, si Nephi, nakadungog ug mopamatuod, nga ang ngalan sa apostol sa Kordero mao si Juan, sumala sa pulong sa anghel.

28 Ug tan-awa, ako, si Nephi, gidid-an sa pagsulat sa nahibilin pang mga butang nga akong nakita ug nadungog; mao nga ang mga butang nga akong gisulat igo na alang kanako; ug ako nakasulat og gamay lamang nga bahin sa mga butang nga akong nakita.

29 Ug mopamatuod ako nga nakakita ako sa mga butang nga nakita sa akong amahan, ug ang anghel sa Ginoo ang mipahibalo niini ngari kanako.

30 Ug karon akong taposon ang akong pagpamulong mahitungod sa mga butang nga akong nakita samtang gidala ako sa Espiritu; ug kon ang tanan nga butang nga akong nakita wala mahisulat, ang mga butang nga akong nasulat tinuod. Ug mao gayod kini. Amen.