Mga Kasulatan
1 Nephi 17


Kapitulo 17

Si Nephi gisugo sa paghimo og barko—Ang iyang mga igsuong lalaki misupak kaniya—Siya miawhag kanila pinaagi sa paghisgot sa kasaysayan sa mga pakigsabot sa Dios sa Israel—Si Nephi napuno sa gahom sa Dios—Ang iyang mga igsuong lalaki gidid-an sa paghikap kaniya, basin unya og sila malawos sama sa laya nga sagbot. Mga 592–591 B.C.

1 Ug nahitabo nga mibiyahe na usab kami sa kamingawan; ug mipaingon kami dapit sa sidlakan sugod niana nga higayon. Ug mipanaw kami ug misagubang og daghan nga kasakit sa kamingawan; ug ang among kababayen-an nanganak sa kamingawan.

2 Ug hilabihan ang mga panalangin sa Ginoo ngari kanamo, nga samtang kami nabuhi pinaagi sa hilaw nga karne sa kamingawan, ang among kababayen-an nakapasuso og daghan nga gatas sa ilang mga anak, ug mga himsog, oo, gani sama sa kalalakin-an; ug misugod sila sa pagpadayon sa ilang mga pagbiyahe nga walay mga pagbagulbol.

3 Ug sa ingon niana atong makita nga ang mga sugo sa Dios kinahanglang matuman. Ug kon ang mga anak sa katawhan motuman sa mga sugo sa Dios siya moamuma kanila, ug molig-on kanila, ug mohatag og mga paagi aron matuman nila ang butang nga iyang gisugo kanila; mao nga siya mihatag kanamo og mga paagi samtang nagpuyo kami sa kamingawan.

4 Ug mipuyo kami sulod sa daghan nga katuigan, oo, gani walo ka tuig sa kamingawan.

5 Ug miabot kami sa yuta nga among gitawag og Mabungahon, tungod sa kadaghan og prutas niini ug dugos usab; ug kining tanan nga butang giandam sa Ginoo aron dili kami mangamatay. Ug nakakita kami sa dagat, nga among gitawag og Irreantum, nga kon hubaron, dako nga katubigan.

6 Ug nahitabo nga mipabarog kami sa among mga tolda duol sa baybayon; ug bisan pa sa among mga giantos nga daghan nga kasakit ug tumang kalisod, oo, hilabihan gayod nga dili namo masulat ang tanan, hilabihan ang among kahinangop sa diha nga nangabot kami sa baybayon; ug among gitawag ang maong dapit og Mabungahon, tungod sa kadaghan og prutas niini.

7 Ug nahitabo nga human ako, si Nephi, nakapuyo sa yuta sa Mabungahon sulod sa daghan nga adlaw, ang tingog sa Ginoo miabot kanako, nga nag-ingon: Bangon, ug lakaw ngadto sa bukid. Ug nahitabo nga mibangon ako ug mitungas sa bukid, ug nangamuyo sa Ginoo.

8 Ug nahitabo nga ang Ginoo namulong kanako, nga nag-ingon: Ikaw maghimo og barko subay sa paagi nga akong ipakita kanimo, aron akong madala ang imong katawhan tabok niini nga katubigan.

9 Ug ako miingon: Ginoo, asa ako moadto aron makakita ako og oro nga tunawon, aron makahimo ako og mga himan alang sa paghimo og barko subay sa paagi nga imong gipakita kanako?

10 Ug nahitabo nga ang Ginoo misulti kanako asa ako moadto sa pagpangita og oro, aron makabuhat ako og mga himan.

11 Ug nahitabo nga ako, si Nephi, mihimo og tayhop gamit ang mga panit sa mananap, aron sa paghuyop sa kalayo; ug human nga ako nakahimo og tayhop aron ako adunay magamit sa paghuyop sa kalayo, nagsingki ko og duha ka bato aron makahimo ko og kalayo.

12 Kay ang Ginoo wala motugot hangtod niana nga higayon nga kami mohimo og dako nga kalayo, samtang kami nagbiyahe sa kamingawan; kay siya miingon: Ako mohimo sa inyong pagkaon nga lamian, aron kamo dili na magluto niini;

13 Ug ako usab ang mamahimo ninyong kahayag sa kamingawan; ug ako moandam sa agianan nga inyong agian, kana kon kamo motuman sa akong mga sugo; mao nga, kon kamo motuman sa akong mga sugo pagatultolan kamo ngadto sa gisaad nga yuta; ug inyong mahibaloan nga pinaagi kanako kamo pagatultolan.

14 Oo, ug ang Ginoo miingon usab nga: Human nga kamo moabot sa gisaad nga yuta, inyong mahibaloan nga ako, ang Ginoo, mao ang Dios; ug nga ako, ang Ginoo, miluwas kaninyo gikan sa kalaglagan; oo, nga ako ang midala kaninyo gikan sa yuta sa Jerusalem.

15 Mao nga ako, si Nephi, naningkamot sa pagtuman sa mga sugo sa Ginoo, ug ako miawhag sa akong mga igsuong lalaki ngadto sa pagkamatinud-anon ug pagkamakugihon.

16 Ug nahitabo nga mihimo ako og mga himan gikan sa oro nga akong gitunaw gikan sa bato.

17 Ug sa diha nga ang akong mga igsuong lalaki nakakita nga ako magsugod na sa pagbuhat og barko, nagsugod sila sa pagbagulbol batok kanako, nga nag-ingon: Ang atong igsoon usa ka buang, kay nagtuo siya nga makabuhat siya og barko; oo, ug nagtuo usab siya nga makatabok siya niining dako nga katubigan.

18 Ug sa ingon niana ang akong mga igsuong lalaki mireklamo batok kanako, ug nagtinguha nga dili sila maghago, kay wala sila motuo nga makabuhat ako og barko; ni sila motuo nga ako gitudloan sa Ginoo.

19 Ug karon nahitabo nga ako, si Nephi, hilabihan kamasulub-on tungod sa katig-a sa ilang mga kasingkasing; ug karon sa diha nga ilang nakita nga ako nagsugod sa pagkamasulub-on nalipay ang ilang mga kasingkasing, hinungdan nga nagmaya sila tungod sa akong gibati, nga nag-ingon: Nasayod kami nga ikaw dili makahimo og barko, kay nasayod kami nga ikaw kulang sa panghukom; mao nga ikaw dili makahimo sa ingon niana kadako nga buluhaton.

20 Ug ikaw sama sa atong amahan, nga nadala sa binuang nga mga hunahuna sa iyang kasingkasing; oo, midala siya kanato palayo sa yuta sa Jerusalem, ug naglatagaw kita sa kamingawan sulod niining daghan nga katuigan; ug ang atong kababayen-an naghago, bisan og mabdos; ug nanganak sila sa kamingawan ug nag-antos sa tanan nga butang, gawas sa kamatayon; ug mas maayo pa unta nga nangamatay sila sa wala pa sila mobiya sa Jerusalem kay sa mag-antos niining mga kasakit.

21 Tan-awa, niining daghan nga katuigan nag-antos kita sa kamingawan, nga unta niini nga panahon nagpahimulos kita sa atong mga kabtangan ug sa yuta nga atong kabilin; oo, ug nagmalipayon unta kita.

22 Ug nasayod kami nga ang katawhan kinsa tua sa yuta sa Jerusalem matarong nga katawhan; kay gituman nila ang mga balaod ug mga paghukom sa Ginoo, ug ang tanan niya nga mga sugo, sumala sa balaod ni Moises; mao nga kami nasayod nga sila matarong nga katawhan; ug gihukman sila sa atong amahan, ug midala kanato palayo tungod kay mipatalinghog kita sa iyang mga pulong; oo, ug ang atong igsoon susama kaniya. Ug sa ingon niini nga pinulongan ang akong mga igsuong lalaki nagbagulbol ug nagreklamo batok kanamo.

23 Ug nahitabo nga ako, si Nephi, namulong ngadto kanila nga nag-ingon: Nagtuo ba kamo nga ang atong mga amahan, kinsa mga anak ni Israel, madala pahilayo sa mga kamot sa mga Ehiptohanon kon wala pa sila mopatalinghog sa mga pulong sa Ginoo?

24 Oo, nagtuo ba kamo nga mapalingkawas sila gikan sa pagkaulipon, kon ang Ginoo wala pa mosugo kang Moises nga siya ang kinahanglan nga mangulo sa pagpalingkawas kanila gikan sa pagkaulipon?

25 Karon nasayod kamo nga ang mga anak ni Israel anaa sa pagkaulipon; ug nasayod kamo nga sila gisangonan sa mga buluhaton, nga lisod pas-anon; mao nga nasayod kamo nga segurado nga kini maayo gayod nga butang alang kanila, nga sila mapalingkawas sa pagkaulipon.

26 Karon nasayod kamo nga si Moises gisugo sa Ginoo sa paghimo nianang mahinungdanon nga buhat; ug nasayod kamo nga tungod sa iyang pulong ang katubigan sa Pulang Dagat nabahin dinhi ug didto, ug miagi sila sa uga nga yuta.

27 Apan nasayod kamo nga ang mga Ehiptohanon nangalumos sa Pulang Dagat, kinsa mga sundalo ni Paraon.

28 Ug nasayod usab kamo nga sila gipakaon og mana didto sa kamingawan.

29 Oo, ug nasayod usab kamo nga si Moises, pinaagi sa iyang pulong sumala sa gahom sa Dios nga diha kaniya, gibunalan ang bato, ug didto miagas ang tubig, aron ang mga anak ni Israel matagbaw sa ilang kauhaw.

30 Ug bisan og gigiyahan sila sa Ginoo nga ilang Dios, nga ilang Manunubos, nga maoy nag-una kanila, nga naggiya kanila atol sa adlaw ug naghatag ngadto kanila og kahayag sa gabii, ug nagbuhat sa tanan nga butang alang kanila nga angay nga madawat sa tawo, nagmagahi sila sa ilang mga kasingkasing ug mibuta sa ilang mga salabotan, ug mibiaybiay batok kang Moises ug batok sa tinuod ug buhi nga Dios.

31 Ug nahitabo nga sumala sa iyang pulong siya milaglag kanila; ug sumala sa iyang pulong siya nangulo kanila; ug sumala sa iyang pulong siya mibuhat sa tanan nga butang alang kanila; ug walay usa ka butang nga nahimo gawas lang kon pinaagi sa iyang pulong.

32 Ug human nga natabok nila ang suba sa Jordan siya mihimo kanila nga gamhanan ngadto sa paghingilin sa mga lumulupyo sa yuta, oo, hangtod sa pagtibulaag kanila ngadto sa kalaglagan.

33 Ug karon, naghunahuna ba kamo nga ang mga lumulupyo niini nga yuta, kinsa anaa sa yutang saad, kinsa gihinginlan sa atong mga amahan, naghunahuna ba kamo nga sila matarong? Tan-awa, sultihan ko kamo, Dili.

34 Kamo naghunahuna ba nga ang atong mga amahan mas labaw unta ka pinili kay kanila kon sila matarong pa? Sultihan ko kamo, Dili.

35 Tan-awa, ang Ginoo nagtan-aw sa tanang tawo nga patas; siya nga matarong palabihon sa Dios. Apan tan-awa, kini nga katawhan misalikway sa matag pulong sa Dios, ug hinog na sila sa kadaotan; ug ang kahingpitan sa kasuko sa Dios anaa kanila; ug ang Ginoo mitunglo sa yuta batok kanila, ug mipanalangin niini ngadto sa atong mga amahan; oo, siya mitunglo niini batok kanila hangtod sa ilang kalaglagan, ug siya mipanalangin niini ngadto sa atong mga amahan aron makabaton sila og gahom diha niini.

36 Tan-awa, ang Ginoo milalang sa yuta aron kini kapuy-an; ug siya milalang sa iyang mga anak aron sila manag-iya niini.

37 Ug mipasanay siya og usa ka matarong nga nasod, ug milaglag sa kanasoran sa mga daotan.

38 Ug gidala niya ang mga matarong ngadto sa pinili nga mga yuta, ug ang mga daotan iyang gilaglag, ug gitunglo ang yuta nganha kanila alang sa ilang kaayohan.

39 Nagmando siya ibabaw sa kalangitan, kay kini mao ang iyang trono, ug kini nga yuta mao ang iyang tumbanan.

40 Ug gihigugma niya kadtong kinsa modawat kaniya nga ilang Dios. Tan-awa, gihigugma niya ang atong mga amahan, ug siya nakigsaad kanila, oo, gani kang Abraham, Isaac, ug Jacob; ug nahinumdom siya sa mga pakigsaad nga iyang gihimo; mao nga siya midala kanila palayo sa yuta sa Ehipto.

41 Ug mipanton siya kanila didto sa kamingawan pinaagi sa iyang sungkod; kay sila mipatig-a sa ilang mga kasingkasing, sama sa inyong gihimo; ug ang Ginoo mipanton kanila tungod sa ilang pagkadaotan. Mipadala siya og malala nga molupad nga mga bitin ngadto kanila; ug human nga sila napaakan miandam siya og paagi nga sila mamaayo; ug ang ila lamang nga buhaton mao ang pagtan-aw; ug tungod sa kasayon sa paagi, o sa kadali niini, adunay daghan nga namatay.

42 Ug gipatig-a nila ang ilang mga kasingkasing matag karon ug unya, ug sila mibiaybiay batok kang Moises, ug usab batok sa Dios; bisan pa niana, kamo nasayod nga gigiyahan sila pinaagi sa iyang dili hitupngan nga gahom ngadto sa yutang saad.

43 Ug karon, human niining tanan nga butang, ang panahon miabot nga nahimo silang daotan, oo, duol na sa pagkahinog; ug wala ako masayod apan niining adlawa nagkaduol na ang ilang kalaglagan; kay ako nasayod nga ang adlaw moabot gayod nga pagalaglagon sila, gawas sa pipila lamang, kinsa dad-on ngadto sa pagkabihag.

44 Mao nga ang Ginoo misugo sa akong amahan nga siya kinahanglan mobiya paingon sa kamingawan; ug ang mga Judeo usab nagtinguha sa paghunos sa iyang kinabuhi; oo, ug kamo usab nagtinguha sa paghunos sa iyang kinabuhi; mao nga kamo mga mamumuno sulod sa inyong mga kasingkasing ug kamo susama ngadto kanila.

45 Kamo dali nga mobuhat og daotan apan dugay nga mohinumdom sa Ginoo nga inyong Dios. Nakakita kamo og anghel, ug namulong siya nganha kaninyo; oo, nakadungog kamo sa iyang tingog matag karon ug unya; ug nakapamulong siya nganha kaninyo sa hinay nga hinagawhaw nga tingog, apan kamo walay espirituhanong pagbati, nga kamo dili makabati sa iyang mga pulong; mao nga namulong siya nganha kaninyo sama sa tingog sa dugdog, nga mao ang nakapauyog sa yuta ingon og kini mabuak.

46 Ug kamo usab nasayod nga pinaagi sa gahom sa iyang labing gamhanan nga pulong mahimo niya ang pagwagtang sa yuta; oo, ug kamo nasayod nga pinaagi sa iyang pulong mahimo niyang patagon ang libaongon nga mga dapit, ug ang patag nga mga dapit mabuak-buak. O, unya, ngano, nga tig-a man kaayo ang inyong mga kasingkasing?

47 Tan-awa, ang akong kalag nagbangotan tungod kaninyo, ug ang akong kasingkasing gisakitan; nahadlok ako kay tingali unya og kamo isalikway hangtod sa hangtod. Tan-awa, napuno ako sa Espiritu sa Dios, hinungdan nga ang akong dugokan nawad-an sa kusog.

48 Ug karon nahitabo nga sa diha nga ako nakapamulong niini nasuko sila kanako, ug nagtinguha sa paglabay kanako sa kinahiladman sa dagat; ug sa diha nga miduol sila aron modapat sa ilang mga kamot ngari kanako namulong ako kanila nga nag-ingon: Sa ngalan sa Labawng Makagagahom nga Dios, mandoan ko kamo nga dili kamo mohikap kanako, kay ako napuno sa gahom sa Dios, gani ngadto sa pagkaugdaw sa akong unod; ug bisan kinsa nga modapat sa iyang kamot ngari kanako malawos sama sa laya nga sagbot; ug mahimo siya nga walay pulos atubangan sa gahom sa Dios, kay ang Dios mohampak kaniya.

49 Ug nahitabo nga ako, si Nephi, misulti ngadto kanila nga dili na sila angay nga magbagulbol batok sa ilang amahan; ni sila magdumili sa pagtabang kanako, kay ang Dios misugo nga ako kinahanglan nga mohimo og barko.

50 Ug ako misulti ngadto kanila: Kon ang Dios misugo kanako sa paghimo sa tanan nga butang ako makahimo niini. Kon siya mosugo kanako nga akong sultihan kini nga tubig, nga mamahimo ikaw nga yuta, kini mamahimo nga yuta; ug kon ako mosulti niini, kini matuman.

51 Ug karon, kon ang Ginoo adunay ingon niana kadako nga gahom, ug nakahimo og daghan kaayo nga milagro taliwala sa mga anak sa katawhan, siya dili ba makatudlo kanako, nga ako makahimo og barko?

52 Ug nahitabo nga ako, si Nephi, misulti og daghan nga butang ngadto sa akong mga igsuong lalaki, hangtod nga nasumpo sila ug dili na makahimo sa pagpakiglalis kanako; ug sila wala na modapat sa ilang mga kamot ug mohikap kanako sa ilang mga tudlo, gani sulod sa daghan nga adlaw. Karon wala sila mosulay sa paghimo niini basin og mangalawos sila sa akong atubangan, kay hilabihan ang kagamhanan sa Espiritu sa Dios; ug sa ingon niini kini nakaimpluwensiya kanila.

53 Ug nahitabo nga ang Ginoo misulti kanako: Ipatuyhad pag-usab ang imong kamot ngadto sa imong mga igsuong lalaki, ug sila dili mangalawos sa imong atubangan, apan ako mopakurog kanila, miingon ang Ginoo, ug kini akong buhaton, aron masayran nila nga ako mao ang Ginoo nga ilang Dios.

54 Ug nahitabo nga akong gituyhad ang akong kamot ngadto sa akong mga igsuong lalaki, ug wala sila mangalawos sa akong atubangan; apan ang Ginoo mipakurog kanila, gani sumala sa pulong nga iyang gipamulong.

55 Ug karon, miingon sila: Kami nasayod uban sa kaseguroan nga ang Ginoo nagauban kanimo, kay kami nasayod nga kadto ang gahom sa Ginoo nga mipakurog kanamo. Ug nangluhod sila sa akong atubangan ug mosimba na unta kanako, apan wala ako motugot kanila, nga nag-ingon: Ako inyong igsoon, oo, gani inyong manghod; mao nga simbaha ang Ginoo nga inyong Dios, ug tahora ang inyong amahan ug inyong inahan, aron ang inyong mga adlaw lugwayan dinhi sa yuta nga ihatag sa Ginoo nga inyong Dios kaninyo.